登陆注册
15466700000029

第29章 ROBERT HERRICK(2)

Robert Herrick's means of livelihood, when in 1620 he quitted the university and went up to London, are conjectural. It is clear that he was not without some resources, since he did not starve to death on his wits before he discovered a patron in the Earl of Pembroke. In the court circle Herrick also unearthed humbler, but per-haps not less useful, allies in the persons of Edward Norgate, clerk of the signet, and Master John Crofts, cup-bearer to the king. Through the two New Year anthems, honored by the music of Henry Lawes, his Majesty's organist at Westminster, it is more than possible that Herrick was brought to the personal notice of Charles and Henrietta Maria. All this was a promise of success, but not success itself. It has been thought probable that Herrick may have secured some minor office in the chapel at Whitehall. That would accord with his sub-sequent appointment (September, 1627,) as chaplain to the Duke of Buckingham's unfortu-nate expedition of the Isle of Rhe.

Precisely when Herrick was invested with holy orders is not ascertainable. If one may draw an inference from his poems, the life he led meanwhile was not such as his "most care-ful uncle" would have warmly approved. The literary clubs and coffee-houses of the day were open to a free-lance like young Herrick, some of whose blithe measures, passing in manuscript from hand to hand, had brought him faintly to light as a poet. The Dog and the Triple Tun were not places devoted to worship, unless it were to the worship of "rare Ben Jonson," at whose feet Herrick now sat, with the other blossoming young poets of the season. He was a faithful disciple to the end, and addressed many loving lyrics to the master, of which not the least graceful is His Prayer to Ben Jonson:

When I a verse shall make, Know I have praid thee For old religion's sake, Saint Ben, to aide me.

Make the way smooth for me, When I, thy Herrick, Honouring thee, on my knee Offer my lyric.

Candles I'll give to thee, And a new altar;And thou, Saint Ben, shalt be Writ in my Psalter.

On September 30, 1629, Charles I., at the recommending of the Earl of Exeter, presented Herrick with the vicarage of Dean Prior, near Totnes, in Devonshire. Here he was destined to pass the next nineteen years of his life among surroundings not congenial. For Herrick to be a mile away from London stone was for Herrick to be in exile. Even with railway and tele-graphic interruptions from the outside world, the dullness of a provincial English town of to-day is something formidable. The dullness of a sequestered English hamlet in the early part of the seventeenth century must have been appall-ing. One is dimly conscious of a belated throb of sympathy for Robert Herrick. Yet, however discontented or unhappy he may have been at first in that lonely vicarage, the world may con-gratulate itself on the circumstances that stranded him there, far from the distractions of the town, and with no other solace than his Muse, for there it was he wrote the greater number of the poems which were to make his fame. It is to this acci-dental banishment to Devon that we owe the cluster of exquisite pieces descriptive of obso-lete rural manners and customs--the Christ-mas masks, the Twelfth-night mummeries, the morris-dances, and the May-day festivals.

The November following Herrick's appoint-ment to the benefice was marked by the death of his mother, who left him no heavier legacy than "a ringe of twenty shillings." Perhaps this was an understood arrangement between them; but it is to be observed that, though Her-rick was a spendthrift in epitaphs, he wasted no funeral lines on Julian Herrick. In the matter of verse he dealt generously with his family down to the latest nephew. One of his most charming and touching poems is entitled To His Dying Brother, Master William Herrick, a posthumous son. There appear to have been two brothers named William. The younger, who died early, is supposed to be referred to here.

The story of Herrick's existence at Dean Prior is as vague and bare of detail as the rest of the narrative. His parochial duties must have been irksome to him, and it is to be imagined that he wore his cassock lightly. As a preparation for ecclesiastical life he forswore sack and poetry;but presently he was with the Muse again, and his farewell to sack was in a strictly Pickwickian sense. Herrick had probably accepted the vicar-ship as he would have accepted a lieutenancy in a troop of horse--with an eye to present emol-ument and future promotion. The promotion never came, and the emolument was nearly as scant as that of Goldsmith's parson, who con-sidered himself "passing rich with forty pounds a year"--a height of optimism beyond the reach of Herrick, with his expensive town wants and habits. But fifty pounds--the salary of his benefice--and possible perquisites in the way of marriage and burial fees would enable him to live for the time being. It was better than a possible nothing a year in London.

Herrick's religious convictions were assuredly not deeper than those of the average layman.

Various writers have taken a different view of the subject; but it is inconceivable that a clergy-man with a fitting sense of his function could have written certain of the poems which Her-rick afterward gave to the world--those aston-ishing epigrams upon his rustic enemies, and those habitual bridal compliments which, among his personal friends, must have added a terror to matrimony. Had he written only in that vein, the posterity which he so often invoked with pathetic confidence would not have greatly troubled itself about him.

同类推荐
热门推荐
  • 冰火帝仙

    冰火帝仙

    凌冲穿越到冰火大陆,得冰火圣君兽之力,与冰火大陆群雄争霸,开启一条通天大道....................
  • 火影之雾隐有鲛人未娶

    火影之雾隐有鲛人未娶

    【已完结】“喜欢?喜欢就去追啊!管你喜不喜欢我,我就是要跟着你!”像打不死的小强似的木人多荔在干柿鬼鲛叛逃之后还是一心想把他带回来,可是人家根本不领情,不愿意跟她回雾隐!“鬼鲛哥,你和我回去。”从雾隐追到木叶,从木叶追到晓。一次次的妥协,一次次的伤害和一次次的锥心之痛,木人多荔依旧没有放弃。为了救干柿鬼鲛,纵使遍体鳞伤她都没有说过一句后悔。却在一切都趋于太平后,她选择了离开。如果一切都重新来过,多荔相信她一定会选择那个一直在自己身边的天宫海鲁伊。但是……努力了这么久,放弃了这么多东西,对于干柿鬼鲛,她其实从未后悔过。【真想亲耳听你说句爱我啊,可惜……已经不可能了。】--------------------------------------------------组合读者群:182499235-----新文《俯首称臣:美男已签收》欢迎跳坑!------双生:今夜白
  • 绯闻神女:扑倒腹黑师叔

    绯闻神女:扑倒腹黑师叔

    寒冬腊月,空中忽然仙乐阵阵、彩云飘飘。预言道:有神女临世,带君临重回巅峰。于是这天出生的所有女婴都被奉为珍宝。却无人知道,一个偏僻的古墓里,一根玉白的肋骨正散发着乳白色的光芒,慢慢化为一个女婴。
  • 仙雨记

    仙雨记

    数千年前,人类在翱翔天际的龙身上发觉,后领悟出了一股神秘的力量——念力。数千年间,这股力量带来了无数的奇迹,但因人心贪婪好斗,最终这股力量却引发了无止境的战争。数千年后,仙域一分为七,战争因契约平息。但魔道组织黑血花为一己私欲,再次挑起战争,一场场阴谋开始在这看似平静的仙域中慢慢崛起。
  • 一本书读懂黄金投资理财学

    一本书读懂黄金投资理财学

    作为黄金投资者要怎样选择自己的投资策略呢?如何才能把握住黄金市场的机遇?如果正确投资黄金?怎样探寻更赚钱的黄金投资品种呢?这些问题都需要在投资前有一个大致的了解,《一本书读懂黄金投资理财学》从实际出发,全面介绍了黄金的渊源、投资及其技巧和策略,如实物黄金、纸黄金、黄金期货等黄金投资品种的投资策略,以及黄金价格走势分析和技巧分析等,以通俗易懂的语言为黄金投资初学者增加知识储备。
  • 感谢在我最美的时光遇见你

    感谢在我最美的时光遇见你

    在贴吧发了一半的文,继续也好,重新开始也好,总归是要写完,才能对得起自己。感谢在我最美的时光遇见你,有缘也好,命中注定也好,既然相遇了,就好好的走下去吧
  • 兽人之我的女王宝贝

    兽人之我的女王宝贝

    喂!这是什么情况?我不就是去参加“森林一日游”。偷偷跑去蹲树洞么,怎么一出来整个世界都变了!!你见过巴掌大的蚊子,两米长的蜈蚣,十几米高的大树吗,好吧。没事,咱们是伟大的地球人,咱们要蛋定!可是,这是什么请况!“你这只臭豹子,赶紧马溜溜的给我滚远一点,等等!谁允许你扯我衣服的!我同意你添我的胸了吗!!!”林雪哼唧哼唧从黑豹的抓下爬了出来,而被点名的豹某人蛋定的看了一眼炸毛了的林雪。贱贱一笑,一爪子潦倒打算逃跑林雪,拨到怀中继续他那为完成的事业。
  • 我在吉利的日子

    我在吉利的日子

    吉利,是中国民族汽车业的骄傲,它冲破重重蕃蓠和一切世俗的目光,成为改革中的弄潮儿。它是在中国改革的大好形势下成长起来的一支新生力量,敢于自我,敢于奋进,敢于挑战,大智大勇,挑起民簇汽车业的重担,扛起民簇汽车业的大旗,成为民营汽车业的典范。文中的‘我’贯穿全篇,以‘我’的视觉来观察吉利,歌颂李书福先生超人的智慧,为中国的轿车业所作出的丰功伟业,体现了吉利集团由小做大,由弱变强的历程,着重突出在改革大潮中的弄潮儿勃勃向上的精神。
  • 暮缘晚念

    暮缘晚念

    “倾缘,据说,五百次回眸的缘分才能换来今生一次的擦肩而过,那么我愿意倾尽我生生世世的所有缘分换来与你一生的相知相伴。”——暮夕“暮夕,在我生命中最黑暗的时候,你在树下,背后的夕阳洒在你的身上,在我心里,你是我生命中最后的一抹夕阳,也是最后的希望。”——倾缘
  • 王俊凯再爱我一回

    王俊凯再爱我一回

    第一次见面,你穿着白衬衫,好像是一个天使。我开始想尽一切办法成为你的好哥们,到最后,我发现这都不是我想要的。