登陆注册
15465800000071

第71章 Chapter Twenty-Seven(2)

'I'll unfasten your legs, if you like,' Racksole suggested politely, 'then you can sit up. It's no use you pretending you've been uncomfortable, because I know you haven't. I calculate you've been treated very handsomely, my son. There you are!' and he loosened the lower extremities of his prisoner from their bonds. 'Now Irepeat you may as well be reasonable. You may as well admit that you've been fairly beaten in the game and act accordingly. I was determined to beat you, by myself, without the police, and I've done it.'

'You've done yourself,' retorted Jules. 'You've gone against the law.

If you'd had any sense you wouldn't have meddled; you'd have left everything to the police. They'd have muddled about for a year or two, and then done nothing. Who's going to tell the police now?

Are you? Are you going to give me up to 'em, and say, "Here, I've caught him for you". If you do they'll ask you to explain several things, and then you'll look foolish. One crime doesn't excuse another, and you'll find that out.'

With unerring insight, Jules had perceived exactly the difficulty of Racksole's position, and it was certainly a difficulty which Racksole did not attempt to minimize to himself. He knew well that it would have to be faced. He did not, however, allow Jules to guess his thoughts.

'Meanwhile,' he said calmly to the other, 'you're here and my prisoner.

You've committed a variegated assortment of crimes, and among them is murder. You are due to be hung. You know that. There is no reason why I should call in the police at all. It will be perfectly easy for me to finish you off, as you deserve, myself. I shall only be carrying out justice, and robbing the hangman of his fee.

Precisely as I brought you into the hotel, I can take you out again.

A few days ago you borrowed or stole a steam yacht at Ostend.

What you have done with it I don't know, nor do I care. But Istrongly suspect that my daughter had a narrow escape of being murdered on your steam yacht. Now I have a steam yacht of my own. Suppose I use it as you used yours! Suppose I smuggle you on to it, steam out to sea, and then ask you to step off it into the ocean one night. Such things have been done.

Such things will be done again. If I acted so, I should at least, have the satisfaction of knowing that I had relieved society from the incubus of a scoundrel.'

'But you won't,' Jules murmured.

'No,' said Racksole steadily, 'I won't - if you behave yourself this morning. But I swear to you that if you don't I will never rest till you are dead, police or no police. You don't know Theodore Racksole.'

'I believe you mean it,' Jules exclaimed, with an air of surprised interest, as though he had discovered something of importance.

'I believe I do,' Racksole resumed. 'Now listen. At the best, you will be given up to the police. At the worst, I shall deal with you myself. With the police you may have a chance - you may get off with twenty years' penal servitude, because, though it is absolutely certain that you murdered Reginald Dimmock, it would be a little difficult to prove the case against you. But with me you would have no chance whatever. I have a few questions to put to you, and it will depend on how you answer them whether I give you up to the police or take the law into my own hands. And let me tell you that the latter course would be much simpler for me. And I would take it, too, did I not feel that you were a very clever and exceptional man; did I not have a sort of sneaking admiration for your detestable skill and ingenuity.'

'You think, then, that I am clever?' said Jules. 'You are right. I am.

I should have been much too clever for you if luck had not been against me.

You owe your victory, not to skill, but to luck.'

'That is what the vanquished always say. Waterloo was a bit of pure luck for the English, no doubt, but it was Waterloo all the same.'

Jules yawned elaborately. 'What do you want to know?' he inquired, with politeness.

'First and foremost, I want to know the names of your accomplices inside this hotel.'

'I have no more,' said Jules. 'Rocco was the last.'

'Don't begin by lying to me. If you had no accomplice, how did you contrive that one particular bottle of Romanée-Conti should be served to his Highness Prince Eugen?'

'Then you discovered that in time, did you?' said Jules. 'I was afraid so.

Let me explain that that needed no accomplice. The bottle was topmost in the bin, and naturally it would be taken. Moreover, Ileft it sticking out a little further than the rest.'

'You did not arrange, then, that Hubbard should be taken ill the night before last?'

'I had no idea,' said Jules, 'that the excellent Hubbard was not enjoying his accustomed health.'

'Tell me,' said Racksole, 'who or what is the origin of your vendetta against the life of Prince Eugen?'

'I had no vendetta against the life of Prince Eugen,' said Jules, 'at least, not to begin with. I merely undertook, for a consideration, to see that Prince Eugen did not have an interview with a certain Mr Sampson Levi in London before a certain date, that was all. It seemed simple enough. I had been engaged in far more complicated transactions before. I was convinced that I could manage it, with the help of Rocco and Em - and Miss Spencer.'

同类推荐
  • 北狩见闻录

    北狩见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Belgian Twins

    The Belgian Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二南密旨

    二南密旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如来成道经

    如来成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秦鬟楼谈录

    秦鬟楼谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 新生化末日

    新生化末日

    当末日来临,人类的诸多缺点就会暴漏无疑:贪婪,金钱,食物······若末日来临,世界真的会被毁灭?人类数千年的文明会付之一炬?世界会变成丧尸的天下?尽管擅于隐藏自己的实力,在关键时刻给敌人致命一击的动物当属含蓄的王者---老虎!从一只病猫成长到了老虎,看张明如何摆脱困境,重整生机,又是如何从胆小懦弱的宅男成长为独霸一方的猛虎。
  • 宿命对垒:爱恨无对错

    宿命对垒:爱恨无对错

    她是被魔鬼训练出来的的美女蛇,是那些人用来杀人的工具!这一次,她被那个魔鬼用妈妈来威胁,去帮他完成最后一次任务!他是那个让人闻风丧胆的恶魔,亦是她将要杀的男人,是她最后的一个任务,但是没想到,一向任务做的完美的她失手了……..因为失手,最爱她的母亲被杀……他替她横扫了那个杀了她母亲的帮派,一个活口都不留,只是因为爱上这个冷血,无情,早已经不在乎生命的女人!为她做这一切,以为她会感激他,但是……但是没想到她竟然落跑?带着他满满的爱,落跑给他看?怎么?都可以抛弃之前两个人之间的那些暧昧吗?都可以抹杀掉他跟她之间的激情么?逃吧!逃吧!冷鹤舞…….他一直知道,自己不是一个有耐心的男人,就算整个世界翻过来,一定会将她找出来,并且绝对会将她密不透风的囚禁在身边.......
  • 重生偷着乐

    重生偷着乐

    重生,你懂得!如果知道我能中这种稀世头彩,我一定会------没有如果,就这样稀里糊涂的回到了以前,知道一点,但不知道的更多,没关系,咱只做个投资客。咱做房东,做制片人,做老总,只有一把手,事情让别人做,赚钱咱拿大。快意人生,只有你想不到,没有我做不到。
  • TFBOYS之遇你成劫

    TFBOYS之遇你成劫

    “裴晞萌,你真好!”这几个看似再简单不过的字,在裴晞萌看来这是唯一一个对她这么说的人。从小自己就失去了父母。唯有姐姐和她相依为命。可她的姐姐一直讨厌她,总是虐待裴晞萌。直到遇到了他,她的命运才被改变了。。。
  • 阴阳小师妹

    阴阳小师妹

    她跟着师哥们抓鬼抓得好好,怎晓得一个不留意,引来天雷,硬生生给她劈到这个光胳膊露腿,毫无节操的时代。这下叫她怎么活呀!除了这双和普通人不一样的眼睛,和这可以通灵的身子,她还没有出师呀!咦!这人额头饱满,鼻梁挺俊,眼睛锋利而有神,嘴唇薄而不是红润,脸颊棱角分明,耳垂光而幽亮,身姿挺拔,这分明就是封侯拜相之命!
  • 国民校草:宝贝,休想逃

    国民校草:宝贝,休想逃

    她,我一生最爱的人,为了她我可以不顾一切,也可以包容。他,我一生最爱的人,但是,我们最终还是落下了不可抹去的杀戮。
  • 九皇子妃

    九皇子妃

    她是前世的“绝情谋师”,助三皇子夺得天下后却被一杯毒酒给赐死。重生后,她无怨,只想要守护着家人,赌石大会,智出青楼,想要隐藏自己的她却逃不处宿命,再一次重复了前世的命运……而后,逃出生天的她被九皇子凤箫所救,那个笑容干净秀气的少年,说会一辈子陪着她她在前世错过了他,在这一世遇上了他可是,内心的仇恨不是一段干净的爱情可以熄灭得了的,她利用他,一步步地去完成自认为是自己使命所在的复仇,可最后,又失去了什么……众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。可是,没有你的人生,寂寞如雪。纵使我站在最高位,俯瞰这锦绣天下,却也只想与你携手,看一树春雪梅花,醉一场春秋大梦。
  • 阴影之王

    阴影之王

    56级巅峰骑士,在挑战一次诡异的A级任务中,变成了青铜级亡灵BOSS。更要命的是,他从此再无下线的可能,有着NPC的躯壳,但又有着玩家的意识。为了在这片虚拟世界中生存、为了找出幕后黑手、为了剥开层层隐秘找出最终的真相,穆云凭借一条S级任务的点滴线索,开始了他的奇幻之旅。
  • 穿越:倾城之恋

    穿越:倾城之恋

    是人?是神?倾城之恋的时空之旅……缥缈的轩辕魔宫,对她,却咫尺天涯。遥远的梦依宫,对她,却近在咫尺。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)