登陆注册
15465800000063

第63章 Chapter Twenty-Four(1)

THE BOTTLE OF WINE

AS regards Theodore Racksole, who was to have caught his man from the outside of the cellar, he made his way as rapidly as possible from the wine-cellars, up to the ground floor, out of the hotel by the quadrangle, through the quadrangle, and out into the top of Salisbury Lane. Now, owing to the vastness of the structure of the Grand Babylon, the mere distance thus to be traversed amounted to a little short of a quarter of a mile, and, as it included a number of stairs, about two dozen turnings, and several passages which at that time of night were in darkness more or less complete, Racksole could not have been expected to accomplish the journey in less than five minutes. As a matter of fact, six minutes had elapsed before he reached the top of Salisbury Lane, because he had been delayed nearly a minute by some questions addressed to him by a muddled and whisky-laden guest who had got lost in the corridors. As everybody knows, there is a sharp short bend in Salisbury Lane near the top. Racksole ran round this at good racing speed, but he was unfortunate enough to run straight up against the very policeman who had not long before so courteously supplied Jules with a match. The policeman seemed to be scarcely in so pliant a mood just then.

'Hullo!' he said, his naturally suspicious nature being doubtless aroused by the spectacle of a bareheaded man in evening dress running violently down the lane. 'What's this? Where are you for in such a hurry?' and he forcibly detained Theodore Racksole for a moment and scrutinized his face.

'Now, officer,' said Racksole quietly, 'none of your larks, if you please.

I've no time to lose.'

'Beg your pardon, sir,' the policeman remarked, though hesitatingly and not quite with good temper, and Racksole was allowed to proceed on his way. The millionaire's scheme for trapping Jules was to get down into the little sunk yard by means of the ladder, and then to secrete himself behind some convenient abutment of brickwork until Mr Tom Jackson should have got into the cellar.

He therefore nimbly surmounted the railings - the railings of his own hotel - and was gingerly descending the ladder, when lo! a rough hand seized him by the coat-collar and with a ferocious jerk urged him backwards. The fact was, Theodore Racksole had counted without the policeman. That guardian of the peace, mistrusting Racksole's manner, quietly followed him down the lane. The sight of the millionaire climbing the railings had put him on his mettle, and the result was the ignominious capture of Racksole. In vain Theodore expostulated, explained, anathematized. Only one thing would satisfy the stolid policeman -namely, that Racksole should return with him to the hotel and there establish his identity. If Racksole then proved to be Racksole, owner of the Grand Babylon, well and good - the policeman promised to apologize. So Theodore had no alternative but to accept the suggestion. To prove his identity was, of course, the work of only a few minutes, after which Racksole, annoyed, but cool as ever, returned to his railings, while the policeman went off to another part of his beat, where he would be likely to meet a comrade and have a chat.

In the meantime, our friend Jules, sublimely unconscious of the altercation going on outside, and of the special risk which he ran, was of course actually in the cellar, which he had reached before Racksole got to the railings for the first time. It was, indeed, a happy chance for Jules that his exit from the cellar coincided with the period during which Racksole was absent from the railings. As Racksole came down the lane for the second time, he saw a figure walking about fifty yards in front of him towards the Embankment.

Instantly he divined that it was Jules, and that the policeman had thrown him just too late. He ran, and Jules, hearing the noise of pursuit, ran also. The ex-waiter was fleet; he made direct for a certain spot in the Embankment wall, and, to the intense astonishment of Racksole, jumped clean over the wall, as it seemed, into the river. 'Is he so desperate as to commit suicide?'

Racksole exclaimed as he ran, but a second later the puff and snort of a steam launch told him that Jules was not quite driven to suicide. As the millionaire crossed the Embankment roadway he saw the funnel of the launch move out from under the river-wall. It swerved into midstream and headed towards London Bridge. There was a silent mist over the river. Racksole was helpless. . . .

Although Racksole had now been twice worsted in a contest of wits within the precincts of the Grand Babylon, once by Rocco and once by Jules, he could not fairly blame himself for the present miscarriage of his plans - a miscarriage due to the meddlesomeness of an extraneous person, combined with pure ill-fortune. He did not, therefore, permit the accident to interfere with his sleep that night.

On the following day he sought out Prince Aribert, between whom and himself there now existed a feeling of unmistakable, frank friendship, and disclosed to him the happenings of the previous night, and particularly the tampering with the bottle of Romanée-Conti.

'I believe you dined with Prince Eugen last night?'

'I did. And curiously enough we had a bottle of Romanée-Conti, an admirable wine, of which Eugen is passionately fond.'

'And you will dine with him to-night?'

同类推荐
  • 佛说无上处经

    佛说无上处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福建台湾奏摺

    福建台湾奏摺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武御星穹

    武御星穹

    璀璨星宇,三千大道。古族林立,门派称雄。天骄辈出,英杰绝世。身附星穹之印,手握九幽天图的少年,动九天,战天骄,踏古族,耀星宇,至尊争雄路,妖孽辉煌世,武动九重天,星宇神话传。
  • 位面之宰

    位面之宰

    掌握着古老传承的庖丁后人,穿梭在游戏、动漫、电影等位面的故事。交流群:281454069
  • 坟葬九天

    坟葬九天

    十域天,天地分十域,传说中来自第十域的人都能搅动天地风云,但古往今来,万载沧桑,没有人知道第十域位于何处,甚至是那些来自第十域之人。风晓天,被一个糟老头忽悠而来的地球孤儿,突然成了宋国第一纨绔。本想做好一世纨绔,奈何血海深仇。只身万里,逆天改命,谁说纨绔子不能成就十域最亮眼的星辰。
  • 浩瀚大洋是赌场(下)

    浩瀚大洋是赌场(下)

    日本人用事实证明了所谓“百年海军”只是一个传说,因为他们花了不到40年的时间,日本海军就进入了世界强军之列。但是他们却没有能够证明“只有强大的国力,才能拥有强大的海军”……
  • 烽烟战古

    烽烟战古

    一个被称之为光芒与玫瑰的时代:上古世纪!神与英雄、征服与守护、未知与探索、传统与创新是永恒的主旋律,爱恨交织、毁灭与拯救时时刻刻都在发生……浩劫开始的那一刻,万千世界的生命寻着先驱的脚步纷纷踏上最原始的大陆,寻觅世界的起源,烽烟战古,开启史诗般的上古世纪。
  • 鸾凤还巢,臣的至尊女皇

    鸾凤还巢,臣的至尊女皇

    当凶残女混混穿越成下堂女死囚,被前婆婆陷害通奸杀人、刑讯逼供,她不发威当她是死的吗?前婆婆颠倒黑白:“我儿镇日读书,儿媳却勾引小厮、谋杀奸夫,坏我家风。”县太爷姿态甚高:“看你模样还算周正,既是续弦,不下蛋亦没什么关系。”前相公怒声逼问:“你,被休两天火速二嫁,你有没有羞耻心?”某神经添油加醋:“宝贝,要不要我免费替你敲碎这人拎不清的脑壳?”某弃妇暗暗攥拳,“你要把我当炮灰,我就把谁炮灰掉!”
  • 畅读三国励志人生

    畅读三国励志人生

    本书以励志为主,以解读故事为辅的形式对《三国演义》这本名著进行再解读,以这些故事中隐藏和包含的人生哲理和处事哲理来指引读者。
  • 天煞传

    天煞传

    命格天煞孤星的少年。克尽一切亲友。丛林流浪遇上逗比师兄。和一个神秘师父。他能否逆天改命?
  • 逆天都市路

    逆天都市路

    且看一个屌丝宅男得到金手指后的逆天之路……
  • 英灵

    英灵

    这是一部将暴力美学发挥到了极致的小说,拳拳到肉的打斗描写如电影分镜般精准。—欧文·图拉格,—乔汉纳·哥麦普,打架,流血,漂亮的姑娘,主角成长冒险之旅,满足了读者青春期所有的幻想。—穆大师。--情节虚构,请勿模仿