登陆注册
15465800000044

第44章 Chapter Seventeen(1)

THE RELEASE OF PRINCE EUGEN'EUGEN,' Prince Aribert called softly. At the sound of his own name the young man in the cellar feebly raised his head and stared up at the grating which separated him from his two rescuers. But his features showed no recognition. He gazed in an aimless, vague, silly manner for a few seconds, his eyes blinking under the glare of the lantern, and then his head slowly drooped again on to his chest.

He was dressed in a dark tweed travelling suit, and Racksole observed that one sleeve - the left - was torn across the upper part of the cuff, and that there were stains of dirt on the left shoulder. Asoiled linen collar, which had lost all its starch and was half unbuttoned, partially encircled the captive's neck; his brown boots were unlaced; a cap, a handkerchief, a portion of a watch-chain, and a few gold coins lay on the floor. Racksole flashed the lantern into the corners of the cellar, but he could discover no other furniture except the chair on which the Hereditary Prince of Posen sat and a small deal table on which were a plate and a cup.

'Eugen,' cried Prince Aribert once more, but this time his forlorn nephew made no response whatever, and then Aribert added in a low voice to Racksole: 'Perhaps he cannot see us clearly.'

'But he must surely recognize your voice,' said Racksole, in a hard, gloomy tone. There was a pause, and the two men above ground looked at each other hesitatingly. Each knew that they must enter that cellar and get Prince Eugen out of it, and each was somehow afraid to take the next step.

'Thank God he is not dead!' said Aribert.

'He may be worse than dead!' Racksole replied.

'Worse than - What do you mean?'

'I mean - he may be mad.'

'Come,' Aribert almost shouted, with a sudden access of energy - a wild impulse for action. And, snatching the lantern from Racksole, he rushed into the dark room where they had heard the conversation of Miss Spencer and the lady in the red hat. For a moment Racksole did not stir from the threshold of the window.

'Come,' Prince Aribert repeated, and there was an imperious command in his utterance. 'What are you afraid of?'

'I don't know,' said Racksole, feeling stupid and queer; 'I don't know.'

Then he marched heavily after Prince Aribert into the room. On the mantelpiece were a couple of candles which had been blown out, and in a mechanical, unthinking way, Racksole lighted them, and the two men glanced round the room. It presented no peculiar features: it was just an ordinary room, rather small, rather mean, rather shabby, with an ugly wallpaper and ugly pictures in ugly frames. Thrown over a chair was a man's evening-dress jacket. The door was closed. Prince Aribert turned the knob, but he could not open it.

'It's locked,' he said. 'Evidently they know we're here.'

'Nonsense,' said Racksole brusquely; 'how can they know?' And, taking hold of the knob, he violently shook the door, and it opened.

'I told you it wasn't locked,' he added, and this small success of opening the door seemed to steady the man. It was a curious psychological effect, this terrorizing (for it amounted to that) of two courageous full-grown men by the mere apparition of a helpless creature in a cellar. Gradually they both recovered from it.

The next moment they were out in the passage which led to the front door of the house. The front door stood open. They looked into the street, up and down, but there was not a soul in sight. The street, lighted by three gas-lamps only, seemed strangely sinister and mysterious.

'She has gone, that's clear,' said Racksole, meaning the woman with the red hat.

'And Miss Spencer after her, do you think?' questioned Aribert.

'No. She would stay. She would never dare to leave. Let us find the cellar steps.'

The cellar steps were happily not difficult to discover, for in moving a pace backwards Prince Aribert had a narrow escape of precipitating himself to the bottom of them. The lantern showed that they were built on a curve.

Silently Racksole resumed possession of the lantern and went first, the Prince close behind him. At the foot was a short passage, and in this passage crouched the figure of a woman. Her eyes threw back the rays of the lantern, shining like a cat's at midnight. Then, as the men went nearer, they saw that it was Miss Spencer who barred their way. She seemed half to kneel on the stone floor, and in one hand she held what at first appeared to be a dagger, but which proved to be nothing more romantic than a rather long bread-knife.

'I heard you, I heard you,' she exclaimed. 'Get back; you mustn't come here.'

There was a desperate and dangerous look on her face, and her form shook with scarcely controlled passionate energy.

'Now see here, Miss Spencer,' Racksole said calmly, 'I guess we've had enough of this fandango. You'd better get up and clear out, or we'll just have to drag you off.'

He went calmly up to her, the lantern in his hand. Without another word she struck the knife into his arm, and the lantern fell extinguished. Racksole gave a cry, rather of angry surprise than of pain, and retreated a few steps. In the darkness they could still perceive the glint of her eyes.

'I told you you mustn't come here,' the woman said. 'Now get back.'

Racksole positively laughed. It was a queer laugh, but he laughed, and he could not help it. The idea of this woman, this bureau clerk, stopping his progress and that of Prince Aribert by means of a bread-knife aroused his sense of humour. He struck a match, relighted the candle, and faced Miss Spencer once more.

'I'll do it again,' she said, with a note of hard resolve.

'Oh, no, you won't, my girl,' said Racksole; and he pulled out his revolver, cocked it, raised his hand.

'Put down that plaything of yours,' he said firmly.

'No,' she answered.

'I shall shoot.'

She pressed her lips together.

'I shall shoot,' he repeated. 'One - two - three.'

同类推荐
  • 养生导引秘籍

    养生导引秘籍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说旧城喻经

    佛说旧城喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲙残篇

    鲙残篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩颂解

    八识规矩颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说利益蚕王妙经

    太上说利益蚕王妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云中藏锋记

    云中藏锋记

    十年武侠梦,江湖终成空,红尘扑满面,云中藏青锋
  • 等待只為與你相遇

    等待只為與你相遇

    这是一段属于80后大叔的校园往事在那令人怦然心动的网恋岁月残留着一段难以释怀的青葱回忆我不曾怀疑上帝之手的作弄讓我們在词海里相知相识,在现实里相遇相爱。然而岁月装作无情的小偷,悄悄挪走我脑海满载你的记忆。在我昏昏欲睡之时,那年、那夜,我记得身边还有你……
  • 绝战兵王

    绝战兵王

    兵王秦川,刀枪入库解甲归田,本想从此可以过上梦寐以求的方宅十余亩,草房七八间的生活。奈何,四海鼎沸苍天不公,接二连三的麻烦接踵而来,无奈,一代超级兵王,重整旗鼓横戈跃马,带领生死兄弟绝战天下。为红颜,他冲冠一怒,吟血当霜照,俾睨九天行。为兄弟,他两肋插刀,十步杀一人,千里不留行。
  • 转角遇到王俊凯

    转角遇到王俊凯

    当霸道总裁的他遇到缺根筋的她,当一个不经意的游戏到他们两个人的初吻,当他和她的异地恋,当他们误会重重,当他们分分合合,当她嫁给另一个他,她还能遇到他吗?她还会接受他吗?请关注《转角遇见王俊凯》
  • 暗恋之整容女神

    暗恋之整容女神

    爱了你那么多年,终于闪耀着重归。再次相遇我们都变了,却又没变…还没等自己美男到手却被拉入一场阴谋…自己的保镖兼管家摇身一变变成了恶魔…暗恋多年的牵挂之人竟是一切罪孽的源头…自己从丑小鸭变成白天鹅却又成为这场阴谋的中心…三人的命运注定纠缠,明天会怎样谁也猜不到…
  • 一球入梦

    一球入梦

    “哇,柳荷你弄疼我了呜呜”“哇,柳荷你抢我东西呜呜”“哇,……”“憋回去,不然扁你。”“哦。”柳树是新世纪的新新娘娘腔,只因为一个梦而痛改前非决心做回真男人,拼搏,努力,奋进,身边始终有最可靠的伙伴随行,变强,变强,不断地变强,他要用篮球的小球玩转地球这颗大球,登上最大最闪亮的舞台。让世界为他疯狂。(PS:书友群193097719,有看这个故事的就进来交流交流吧。
  • 皇后的烦恼:陛下为妒夫

    皇后的烦恼:陛下为妒夫

    新文《王爷的小野猫》望支持www.*****.com她乃大楚国英勇好战的公主,在一场尽极缠绵中被心爱的人杀死,无意中穿越为他国残暴君王的皇后。他,并不如传说中的凶残,却邪恶妖孽,处处与她为难,她万般设计欲离宫,哪料处处难逃他的魔掌……
  • 九幽邪魔

    九幽邪魔

    【玄幻火爆新书。】末法时代。地球的传奇人物莫无道,携带道家符箓之术,降临神魔大陆。练《九天神魔决》,骑九幽冥龙,杀进神域,证得神魔之位!
  • 掠爱通缉,青梅娇妻嘴太甜

    掠爱通缉,青梅娇妻嘴太甜

    “你好,男朋友。”第一次见面是在医院,杨沐沐把方旭撞失忆了不说,还一本正经的骗方旭说他是自己男朋友。高冷面瘫的方旭半信半疑。于是乎,撩夫也成了杨沐沐的一项日常。总是被撩显得很小受,方旭反撩,“你就不怕我吃了你吗?”杨沐沐极度兴奋的回答,“求扑倒!”方旭黑线。虽然很多时候,这个女人就像个抽风鬼似的,总能做出一些反常态反剧本的行为,但是她也有很暖心的一面。她说过她要带他回家,她每天都会亲手做饭给他吃,闹矛盾了,她也会主动讨好他……面对杨沐沐穷追猛打的撩夫手段,方旭招架不住,只能举起投降,抵押了自己的心。从此方旭的撩妻技能+情话技能蹭蹭的提升,“沐沐,你要记住,你从头到脚每一个细胞都是我的!”
  • 宇向诗选

    宇向诗选

    《宇向诗选》是中国二十一世纪诗丛之一,收录汉语诗人宇向的近体诗72首,分九辑编排,包括:你只是到我这儿来;这个人就要消失了;我的心悬在半空,没有落下来;要一只鼻子永远指着前方;明天,他们仍然要与一些继续生活的人交错而过;现在我打算退休,成为平凡无害的人;我们身体的形状将贴在一起;一根为亡灵弹奏的断指;我要告诉你一件事。