登陆注册
15465700000007

第7章 II MORNING IN THE LITTLE HOUSE(2)

When they were all dressed, the Twins ran out into the garden.

There had been a shower in the night, and the leaves were all shiny, they had been washed so clean by the rain. The dew sparkled on the green iris leaves beside the tiny river, and the sunshine made the fish look like lumps of living gold in the blue waters of the little lake. The birds were singing in the wistaria vine that grew over the porch, and two doves were cooing on the old stone lantern that stood by the little lake.

They were Taro's pet doves.

Taro held out his fingers. "I haven't forgotten to bring you something," he called.

The doves flew down and lit upon his shoulders. Taro took a few rice kernels from the sleeve of his kimono--which he used as a pocket--and fed the birds from his hand. They were so tame they even picked some from his lips.

"I will feed the fish too," Take said. And she ran to the kitchen where the maids were preparing breakfast. She came back with some white rice wafers in her fingers. First she threw some tiny bits of the wafer into the water. The fish saw them and came to the surface. Then Take reached down and held the wafer in her fingers. The little fish came all about her hand and nibbled the wafer without fear. One of them even nibbled her finger!

Take laughed. "Mind your manners," she said to the little fish.

"It's not polite to try to eat me up when I'm feeding you! I'm not your breakfast, anyway!"Just then they heard the tinkling sound of a little gong.

"Ting--ting--ting!" sang Take to the sound of the gong.

"Breakfast is ready." And she danced up the gravel walk to the house, her hair bobbing up and down, and her sash flying in the wind, so that she looked like a big blue butterfly.

Taro came too, and they sat down on mats in the kitchen, to eat their breakfast.

Their Mother was already serving their Father's breakfast to him in the next room. By and by she and Grandmother would have their breakfast with the servants.

This is a picture of the Twins eating their breakfast.

They each had a tiny table of red lacquered wood. On each table were two bowls. In one bowl was soup, and in the other rice.

Taro took up his soup-bowl with both hands. He was in a hurry.

"Oh, Taro!" Take said. "What would Mother say! You must be more polite. You know that isn't the way to hold your bowl."Taro set his bowl down again, and took it up carefully with one hand, just as you see him in the picture.

Take began to eat her rice. She had two little sticks in her right hand. She used these sticks instead of a fork or spoon.

But Take was in a hurry too. She spilled a little rice on the front of her kimono.

Taro saw it. "You're just as impolite as I am," he said. "It's just as bad to spill as it is to hold your bowl wrong.""Oh, dear me! Then we're both impolite," said Take. "What would Mother say!""She'd be ashamed of us," said Taro.

"Let's see if we can't remember every single one of our manners after this," said Take.

Just as they were finishing their rice there came the sound of steps--Clumpity--clumpity-clump!

"Who's coming?" said Taro.

"I think it's the hairdresser," Take answered.

She ran out to see. An old woman was on the porch. She had just slipped off her clogs.

In Japan no one thinks of such a thing as wearing street shoes in the house. It would bring in dirt and soil the pretty white mats. That was why she took them off.

Take bowed to the old woman. "Oha-yo?" she said politely.

"Oha-yo?" said the old woman to Take.

The Twins' Mother heard them. She came to the door. She bowed to the old woman, and the old woman bowed to her.

"Come in," said the Mother. "I hope you will make my hair look very nice today, because we are going to the Temple."The old woman smiled. "I will make it shine like satin," she said.

The Mother got out her little mirror and sat down on the floor.

The hairdresser stood behind her and began to take down the Mother's long black hair.

Bot'Chan had been awake a long time. Taro was playing with him on the floor.

The Mother called Take. "Daughter," she said, "a little nap would make our baby wide awake and happy when we start for the Temple. Would you like to put him to sleep?"Take loved to put Bot'Chan to sleep better than anything else in the world. She took him in her arms and hugged him close. Then she swayed back and forth, and sang this little song:

"How big and beautiful Sir Baby Boy is growing.

"When he becomes a good boy, too, then I will make our garden larger, and build a little treasure house for him.

"Next to the treasure-house I will plant pine trees.

Next to the pine trees I will plant bamboo. Next to the bamboo I will plant plum trees.

"To the branches of the plum trees shall be hung little bells! When those little bells ring, O Sir Baby Boy, how happy you will be!"(Adapted from translation by Sir Edwin Arnold.)She sang over and over, and softer and softer, about the little bells; and by the time the hairdresser had finished the Mother's hair and gone away, Bot'Chan was fast asleep.

Then Natsu put him down on some soft mats, and combed Take's hair.

Take stood still, like a brave little girl, though there were three snarls in it, and Natsu pulled dreadfully!

When every one was ready to go, they looked very splendid indeed. They all wore kimonos of the finest silk, with the family crest embroidered on the back and left sleeve. And Bot'Chan had new clothes that Grannie and Mother had made especially for him to wear on his first visit to the Temple.

When everybody else was dressed and ready, Natsu waked Bot'Chan and put his new clothes on him.

"Now, we can start," said the Mother.

She took Bot'Chan in her arms. Natsu slid open the door, and they all stepped out on the porch.

同类推荐
热门推荐
  • 傻王嫡宠妻

    傻王嫡宠妻

    靠!什么情况?玉嫣然睁开眼看着自己躺在棺材里是被吓出了一身冷汗!她记得自己明明在家午睡来着,怎么睁开眼就睡到棺材里去了?看着这陌生又好像有些熟悉的地方,玉嫣然第一反应就是,她穿越了!还是穿到了一具刚刚死掉的尸体上。玉嫣然,南楚第一美人,玉王府郡主,身份显赫,地位超凡。一道从天而降的圣旨,玉郡主赐婚给夜王。本该是一桩美好姻缘的喜事,却在成亲当天变成一桩丧事。玉郡主成亲之日,自杀而亡!而那南楚的第一美人玉嫣然在自杀那天从此消香玉损,却谁也没有想到,出殡之日,玉郡主突然死而复生了!一时间,整个南楚是传言纷纷。有人说:玉郡主是冤魂回来索命来了。有人说:玉郡主是故意装死,要和夜王殿下毁婚。只因为夜王殿下虽然身份尊贵,但世人皆知,夜王殿下是一个傻子。而玉郡主自然是不愿意嫁给一个傻子的。于是,各种谣言满天飞......而此时,那个集谣言而全身的玉郡主却趁人不注意时逃了!只是,逃的了初一却逃不不了十五!玉嫣然看着眼前这个装傻卖萌博同情的可耻男人,恨不得老天来一道雷劈了这个妖孽吧!谁说这个男人是傻子来的,是谁说的,出来!她保证不会打死他!
  • 明宫女衣卫

    明宫女衣卫

    21世纪大学生唐宁意外穿越大明永乐,然而却得到无数男子的倾心,侠盗、大人、太子、君王。左心房装不了江洋大盗,右心房承不下锦衣千户,也许真如她所说:一面之缘也是前世修来今生的相遇。然而却被帝王打破,无奈甘愿做女衣、做宫卫、守真情、等相遇。
  • 通神之路

    通神之路

    神秘的大陆,带着神秘的色彩,带着无法形容的光芒,上官风龙一个平凡的少年,因为一次机缘,惹恼了众多修炼者。一次次的躲避,一次次的机缘,终于让这个少年成长了起来,闯出了一番属于自己的世界,让这一切都变得平静了下来。塑造了无尽传说,一直被模仿,从未被超越。
  • 诸天争命

    诸天争命

    我要,人不能胜我!我要,天不能灭我!我要命运在手,天地我有!我若要有,天不可无!我弃之的,天不许有!这是发生在一个诸天争命的时代,末路生机,一人求之。跨过时代的奥秘,-----生而有涯,造化无涯-----
  • 穿越星际来爱你

    穿越星际来爱你

    他是天神般的男子,来自遥远的外星,拥有不可思议的神奇力量,她却不知他暗恋自己已久,从小一起长大的邻家哥哥尹天石,留在地球,分身为二,不仅仅为了救助世人,还因为这里有她的存在。他爱她入骨,却不知每一次亲吻对她来说都犹如致命毒药;她想做他平凡的妻子,却不知异星人的强大,远远不是地球人所能承受。他轻轻地抚着她冰凉的脸颊,他已经爱她胜过自己的生命:“你不知道,我爱你,已经很久了……”中国版《来自星星的你》,比都教授还要深情不悔的异星奇男子,飞越千万光年的距离,只为来爱你!
  • 学会失恋

    学会失恋

    写作是世界上最美妙的事情
  • 系统重生:冷情少校淡定妻

    系统重生:冷情少校淡定妻

    【作者原名“夏穆幸”】【时间回溯,死亡重生】他是韩家少校,家境殷实,手段狠辣,不近女色。她是商业才女,一朝死亡,携系统重生逆袭。当她重返16岁,学渣变学神,diao丝变女神!经营公司,踏步娱乐圈,日子风生水起,生活有滋有味。一天,男人长臂一伸将她逼至墙角,“女人,我有颜有权身材也好家境也棒,为什么你就是不喜欢我呢?”
  • 回首又见他

    回首又见他

    人人都有梦想。麦蓝的梦想,是永远躺在老家被擦得铮亮的木质地板上,含一颗橄榄看窗外天光流转。但人人都说,麦蓝,你该登上高处,看看山顶的风景。她去了,她攀登了,她看见了,嗯,原来,她仍是更爱躺在老屋地板上发呆的日子。那些曾同哭同笑的伙伴……戈葭、闻静、恩美、老班长,后来的他们,又走到了哪里,看到了怎样的风景?走走走,许多相拥的人走散了。久别的人却被洪流再度拥到一起。这世上没有任何一种爱是不费吹灰的,哪怕从一开始它就存在。兜完这个圈,抵达同一个站点。你我何其有幸。
  • 天使KISS恶魔

    天使KISS恶魔

    林雪雅从国外回来,被父亲逼到崇阳学校去上课,没办法,她只好女扮男装,唯一知道她身份的林枫,慢慢地被她所吸引,可当自己意识到想对她表白时,才知道韩秀一和钒翌也爱上了她,雪雅和他在一起后又遇到了什么麻烦?她和他还能永远的不离不弃吗?
  • EXO韩娱

    EXO韩娱

    看一下我的娱乐文章吧,保证看完后,你会爱上这篇文章