登陆注册
15465700000003

第3章 I THE DAY THE BABY CAME(2)

"I don't know, I'm sure," Taro said. "I can't think. But, anyway, we're lucky that it didn't happen. We're here--and we're ourselves!""Let's go into the garden this minute and see if we can find Bot'Chan's tree," said Take. "He's so new that maybe we can find the very spot where he grew.""The fairies would surely hide the place so we couldn't find it," said Taro; "but we can try. Let's go softly; then maybe they won't hear us."They tiptoed out into the garden. How I wish you could see their garden! There are all sorts of wonderful places in it! It isn't very large, but it has in it a little bit of a toy mountain, and a tiny lake with little weeny goldfish in it, and a little stream of water, like a baby river, that runs into the lake.

And, best of all, there is a curved bridge, painted red, just big enough for the Twins to walk over, if they are very careful and don't bounce! The Twins' Grandfather made this garden for their Father to play in when he was a little boy, so they all love it dearly.

There are iris plants and lilies beside the tiny lake, and a funny little pine tree--a very little pine tree, just a few feet high--grows out of some rocks on the side of the mountain.

The Twins crossed the tiny red bridge and crept up the stepping-stones on the mountain-side until they reached the little pine tree.

"Do you s'pose it could be the pine tree?" Take whispered.

"Maybe; it's so small--just the right size for Bot'Chan," Taro whispered back.

The Twins looked carefully all around the pine tree, but its trunk was gnarled and old. It is hard to believe that so little a tree could be so old, but the Japanese know how to keep a tree small, like a toy tree, even if it has been growing for a hundred years.

This tree wasn't a hundred years old, because their Grandfather had set it out when the Twins' Father was a little boy, and the Twins' Father wasn't anywhere near a hundred years old.

"I don't believe a darling little pink baby could ever grow here," said Take, when she had looked all around the pine tree.

"Let's look at the plum tree."

They ran to the plum tree that stood at the other end of the garden. They looked all about it.

On the south side of the plum tree, in the sunshine, there was a long branch near the ground; and on the branch--what do you think?--there was a whole row of tiny pink buds, almost ready to burst into bloom!

"Oh, Taro, Taro, look here!" Take cried. "Here's the Baby's very own branch; I'm sure of it, for there aren't any other buds on the whole tree that are as near out as these!""Let's cut off this spray and carry it into the house to put in the vase," said Taro.

"Oh, yes, and I'll show Mother how beautifully I can arrange it--just the way I was taught to do it," Take answered. "Nothing could be nicer for a baby's flower than a dear little branch like this with pink buds on it!""I'll break it for you," said Taro. "I'm strong." He broke the branch carefully, just where Take told him to. He took great pains not to tear the bark or hurt the tree.

Then they carried it into the house. In one corner of the room there was a little alcove. There is one in every Japanese house.

It is called the "honorable recess," and it is where their most beautiful things are placed. There is always a picture--or perhaps two or three of them--hanging like long banners on the wall at the back of the "honorable recess." These banner pictures are called kakemono. There is also a small table with a vase on it standing near. In this vase there are always flowers, or a beautiful branch with green leaves. In Japan the little girls are taught to arrange flowers just as carefully as they are taught to read, so that the "honorable recess" may be kept beautiful to look at.

Take filled the vase with water. She fitted a little forked stick into the top of the vase, and stuck the plum branch through the crotch of the forked stick, so it wouldn't fall over. She twisted it this way and that until it looked just right. Then she called Taro to see it.

On the wall of the recess was the picture of a black crow perched on the branch of a pine tree, in a rainstorm. His shoulders were all hunched up to shed the rain, and he didn't look happy at all. He looked funny and miserable.

The Twins looked at the honorable recess a long time. Their Father came and looked too. Then Taro said, "I don't think that crow in the rainstorm looks right hanging up beside the plum branch. The crow looks so sorry, and we are all so glad.""I think just the same," said Take.

"So do I," said their Father. "How would you like to go out to the Kura and see if we can find a real happy picture to hang up there?"Taro and Take jumped up and down and clapped their hands for joy, they were so glad to go out to the "Kura."The "Kura" is a little fireproof house in the garden. You can see the corner of the roof sticking out from behind the mountain in the picture. In it Taro and Take and their Father and Mother and Grandmother keep all their greatest treasures. That is why Taro and Take were so glad to go there.

Nearly everybody in Japan has just such a safe little house in the garden. Maybe you can guess the reason why. It isn't only because of fires. It's because of earthquakes too.

Every once in a while--almost every day, in fact--the earth trembles and shakes in the Happy Islands. The houses are built mostly of wood and paper, and if the earthquakes tumble them over, they sometimes catch fire, but if the nicest things are safe in the Kura, it doesn't matter so much, if the house is burned up, you see.

There are always plenty of fires for boys to see in Japan.

Taro had seen ever so many, before he was five years old, and the Twins had both felt ever so many earthquakes. They were so used to them that they didn't mind them any more than you mind a thundershower.

All of Taro's kites were kept in the Kura. The big dragon kite had a box all to itself; Take's thirty-five dolls were there, too;--but, dear me,--here I am telling you about kites and dolls, when I should be telling you about the picture of the crow, and what they did with it!

同类推荐
热门推荐
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿过骨头爱上你

    穿过骨头爱上你

    我不知道我与桃笙之间的爱到底是雾是树还是旷野,我只知道离开他的日子里,我无时无刻不在想念他。我忧伤因为我心中的爱。它像藤蔓一样,纠缠得我不能自拔……桃笙,我从未奢望,有一个人会不计较我的过往,而真心真意爱上皮囊后的这具朽骨。有时在想,我们的初遇,我忘掉了。你会不会也这么把我忘得一干二净呢?或许对你来说,记住我这样一个无足轻重的白骨妖精无甚好处,尽管我想留在你的记忆里……或许你的话是我想太多了,或许我是不清醒。我把自己画进了一个时空的圈子里,画地为牢,然后就这么固守着对你的心存希望。我是不是很傻?那天晚上睡着之后我习惯性的转身,然后顺理成章抱住你的脖子。听你说,乖安心睡,有我在。
  • 给心理洗个澡全集

    给心理洗个澡全集

    给心灵洗个澡,就是摒弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会;给心灵洗个澡,就是换个心态过人生,踏上坦荡的命运之途;给心灵洗个澡,就是给梦想和希望插上翅膀,让它带领自己越飞越高。
  • 禁欲男神太难缠:诱吻甜妻99次

    禁欲男神太难缠:诱吻甜妻99次

    朦胧中依稀可以看清某禁欲系男神躺在自己身旁。“还需要你说!”终有一日,她忍受不了难缠的他,“老公,我觉得我们时候该分开一段时间了。”“再敢这样说我就把你锁起来。”“不好意思,不接受!”
  • 重剑传说

    重剑传说

    他在一场大火中救了一位少女,但那位少女也没能幸免,他全身严重烧伤,过着痛苦的生活,最终在双亲死后走上了绝路,在从山崖跳下的那一刻,耳边有人对他说:“我们一起去另一个世界吧。”在塞兰斯大陆上,一位背着齐身重剑的男子身边永远漂浮着一个女孩,他和他的朋友们历经磨难去收服各地的元素精灵。200年前战争的真正面目到底如何?两个大陆相撞,这到底是自然形成,还是某人丧心病狂的杰作?阻止这一切,这是神赐予他们的使命……
  • 群居的孤独

    群居的孤独

    我说成长是群居的孤独,四季都如此,一个人又何须难过,我以为我会一直这样,其实冥冥之中总会注定,终有人给你救赎,让我知道,原来认识你是多么美好。
  • 奇武飞扬

    奇武飞扬

    紫竹下的回眸,是我今生最美的一瞬;三生石旁的等待,穿越了前世今生的爱恋;前世的恩怨情仇皆是逆命的前奏......待我今生踏武极尊,斩流年,破苍穹,用武来守护这生生世世的情,情与武的争锋,孰强孰弱,尽在奇武飞扬............
  • 辰的私人日记

    辰的私人日记

    雪下,时间已远去,令人激荡的时光还保存在时间殿堂里待缘人发掘(?神秘?)
  • 嫡对

    嫡对

    老实交代版:名门贵女赵明月,被妹坑亡得穿越,落个嫡女嫡王妃,金珠玉貌亦可悲。异世繁花盛草多,宜室宜家宜玩乐。心狠嘴辣命逆转,有才无德奈她何?防雷提醒版:狗血是必须滴,白莲花玛丽苏是木有滴;虐恋情深是没可能滴,小虐怡情是可以滴;高大上是标配滴,家长里短是躲不开滴;逗趣是主要滴,HE是稳稳滴;帅哥美女是不少滴,养眼是妥妥滴!一言以蔽之版:她的感情--铁打的明月,脸皮贼健康的高富帅;她的性情--恶人自有明月磨,善人自被明月欺。煽情男主逗比女主版:part1:--从前不喜欢便罢,如今入了心,我怎么可能任你离散!--你看,你从开始就不喜欢我,到最后也应该不喜欢我啊,做人要有始有终撒!part2:--你觉得我哪里最吸引你?--性别。part3:--哪怕用铁链子栓住,我也不会放你走!--一个想要离开你的女人,你用铁链子栓得住吗?得用金链子!。。。。。。欲知详情如何,听你们猜,看我掰。
  • 不悔修仙路

    不悔修仙路

    灭天图在手,天下我有。萝莉,熟女,女王...作为天下第一人的杨毅表示压力很大。既然老天给我穿越的机会,我要让这天和地都在我的掌控之下。这是一个被埋没的天才,一个不屈的灵魂,一段可歌可泣的故事,一首不悔的修仙之歌。