登陆注册
15465500000011

第11章 VII. "THE LOCKED DOOR."(1)

THE reader will perhaps understand that at first everything was so strange about me, and my position was the outcome of such unexpected adventures, that I had no discernment of the relative strangeness of this or that thing. I followed the llama up the beach, and was overtaken by Montgomery, who asked me not to enter the stone enclosure.

I noticed then that the puma in its cage and the pile of packages had been placed outside the entrance to this quadrangle.

I turned and saw that the launch had now been unloaded, run out again, and was being beached, and the white-haired man was walking towards us.

He addressed Montgomery.

"And now comes the problem of this uninvited guest. What are we to do with him?""He knows something of science," said Montgomery.

"I'm itching to get to work again--with this new stuff,"said the white-haired man, noddding towards the enclosure.

His eyes grew brighter.

"I daresay you are," said Montgomery, in anything but a cordial tone.

"We can't send him over there, and we can't spare the time to build him a new shanty; and we certainly can't take him into our confidence just yet.""I'm in your hands," said I. I had no idea of what he meant by "over there.""I've been thinking of the same things," Montgomery answered.

"There's my room with the outer door--"

"That's it," said the elder man, promptly, looking at Montgomery;and all three of us went towards the enclosure. "I'm sorry to make a mystery, Mr. Prendick; but you'll remember you're uninvited.

Our little establishment here contains a secret or so, is a kind of Blue-Beard's chamber, in fact. Nothing very dreadful, really, to a sane man; but just now, as we don't know you--""Decidedly," said I, "I should be a fool to take offence at any want of confidence."He twisted his heavy mouth into a faint smile--he was one of those saturnine people who smile with the corners of the mouth down,--and bowed his acknowledgment of my complaisance. The main entrance to the enclosure we passed; it was a heavy wooden gate, framed in iron and locked, with the cargo of the launch piled outside it, and at the corner we came to a small doorway I had not previously observed.

The white-haired man produced a bundle of keys from the pocket of his greasy blue jacket, opened this door, and entered.

His keys, and the elaborate locking-up of the place even while it was still under his eye, struck me as peculiar. I followed him, and found myself in a small apartment, plainly but not uncomfortably furnished and with its inner door, which was slightly ajar, opening into a paved courtyard. This inner door Montgomery at once closed.

A hammock was slung across the darker corner of the room, and a small unglazed window defended by an iron bar looked out towards the sea.

This the white-haired man told me was to be my apartment;and the inner door, which "for fear of accidents," he said, he would lock on the other side, was my limit inward.

He called my attention to a convenient deck-chair before the window, and to an array of old books, chiefly, I found, surgical works and editions of the Latin and Greek classics (languages Icannot read with any comfort), on a shelf near the hammock.

He left the room by the outer door, as if to avoid opening the inner one again.

"We usually have our meals in here," said Montgomery, and then, as if in doubt, went out after the other. "Moreau!" I heard him call, and for the moment I do not think I noticed.

Then as I handled the books on the shelf it came up in consciousness:

Where had I heard the name of Moreau before? I sat down before the window, took out the biscuits that still remained to me, and ate them with an excellent appetite. Moreau!

Through the window I saw one of those unaccountable men in white, lugging a packing-case along the beach. Presently the window-frame hid him.

Then I heard a key inserted and turned in the lock behind me.

After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach.

They were not barking, but sniffing and growling in a curious fashion.

I could hear the rapid patter of their feet, and Montgomery's voice soothing them.

同类推荐
热门推荐
  • 男神你别跑

    男神你别跑

    前世。今生。缘起缘灭。“上课又睡着了。。。。这是这个月第几次了啊!”“想安心的当你的天帝之女,哼,总的付出什么代价不是么?”“你就是妖尊?哼,也不怎么样嘛”紫衣女子舔了舔手中的稀世珍品,不以为然道。“我喜欢你的长胡子,剪下来给我当武器好不好?”“难道天帝之女都如你这般有偷看男子洗澡的癖好?”男子好整以暇地擦着未干的发,好看的眉皱着。“我不会杀你的,但你会付出代价。”是爱?是恨?是执念?且看顽女入驻仙宫,我与你共同期待
  • 恋上衰大神

    恋上衰大神

    “你明白吗?我们在一起只是一个错误,我和你在一起只会害了我,我们,分手吧。你走吧!”那天她拒绝了他,走吧,尽管你恨我,只要你好。
  • 千年等你爱你一辈子

    千年等你爱你一辈子

    三世情缘,只为等你爱你一辈子。墨逸,我们要白头到老。女娲的情,特工的情,富家千金的情,最终一切圆满……我们的三世,见证爱情的结晶。
  • 清风闸

    清风闸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大教尊

    大教尊

    方道穿越后,发现自己竟不能修炼,只能当个教书先生,教书育人,以此谋生。但却让他走出了另外一条路……男儿自当——教化天下!为人师,立道庭,一朝顿悟成传奇。教数徒,化三身,天下群雄我独尊。
  • 边伯贤之果海

    边伯贤之果海

    我没有开玩笑,这样的爱情我真的很想要---边伯贤。遇到你真好---顾稀雪。别怕,你还有我---D.O。勉强的爱情,我不想要。---安宰贤
  • 寒光图记

    寒光图记

    唐武周年间外有突厥契丹虎视眈眈,内有群雄争斗不休。炀帝藏宝图重现江湖,大周王朝继承之争愈演愈烈。前代的纠葛,权臣的野心,诱人的宝藏,帝位的争夺。野心,欲望,贪婪,权利,仇恨这一切的一切即将拉开帷幕。
  • 通天神井

    通天神井

    (南山寻鹤新书《九洲武帝》已发,欢迎捧场)九重天井,隐藏着古老传说;一度人生,完结了一本传奇。至强之路,必定艰辛曲折,但又热血非常。红颜相伴,更添几多柔肠。少年萧云拥有着残缺记忆,一步步踏上巅峰之路,去找寻九口通天神井背后的惊世秘密……力量进阶层次:内力、脉力、元力、灵力、神力修为境界层次:先武、后武,通脉、脉门,御元、元魂,涅槃、灵尊,坤神、乾神、帝境!
  • 总有杂碎想害朕

    总有杂碎想害朕

    公众版:6年前科学界发表了关于人类体内存在神性基因以及其对人类的影响和实用性的震撼论文,同年十月能力者由幕后走到台前,多个能力者组织相继浮出水面。随着时间的推移各种科学猜想被相继证实,各种科学技术被实现到现实当中,与此同时因为超能力的问题,能力者和普通人相看两厌,相互畏惧。两者之间的矛盾和冲突在这个世界越演越烈。
  • 剑局中局

    剑局中局

    由一把剑而引起的一个人的一生变故