登陆注册
15465000000017

第17章 A DERIVATION

By what obscure cause, through what ill-directed industry, and under the constraint of what disabling hands, had the language of English poetry grown, for an age, so rigid that a natural writer at the end of the eighteenth century had much ado to tell a simple story in sufficient verse? All the vital exercise of the seventeenth century had left the language buoyant; it was as elastic as deep and mobile waters; then followed the grip of that incapacitating later style.

Much later, English has been so used as to become flaccid--it has been stretched, as it were, beyond its power of rebound, or certainly beyond its power of rebound in common use (for when a master writes he always uses a tongue that has suffered nothing).

It is in our own day that English has been so over-strained. In Crabbe's day it had been effectually curbed, hindered, and hampered, and it cannot be said of Crabbe that he was a master who takes natural possession of a language that has suffered nothing. He was evidently a man of talent who had to take his part with the times, subject to history. To call him a poet was a mere convention.

There seems to be not a single moment of poetry in his work, and assuredly if he had known the earlier signification of the word he would have been the last man to claim the incongruous title of poet.

But it is impossible to state the question as it would have presented itself to Crabbe or to any other writer of his quality entering into the same inheritance of English.

It is true that Crabbe read and quoted Milton; so did all his contemporaries; and to us now it seems that poetry cannot have been forgotten by any age possessing Lycidas. Yet that age can scarcely be said to have in any true sense possessed Lycidas. There are other things, besides poetry, in Milton's poems. We do not entirely know, perhaps, but we can conjecture how a reader in Crabbe's late eighteenth century, looking in Milton for authority for all that he unluckily and vainly admired, would well find it. He would find the approval of Young's "Night Thoughts" did he search for it, as we who do not search for it may not readily understand. A step or so downwards, from a few passages in "Paradise Lost" and "Paradise Regained," an inevitable drop in the derivation, a depression such as is human, and everything, from Dryden to "The Vanity of Human Wishes," follows, without violence and perhaps without wilful misappreciation. The poet Milton fathered, legitimately enough, an unpoetic posterity. Milton, therefore, who might have kept an age, and many a succeeding age, on the heights of poetry by lines like these -

Who sing and singing in their glory move - by this, and by many and many another so divine--Milton justified also the cold excesses of his posterity by the example of more than one group of blank verse lines in his greatest poem. Manifestly the sanction is a matter of choice, and depends upon the age: the age of Crabbe found in Milton such ancestry as it was fit for.

Crabbe, then, was not a poet of poetry. But he came into possession of a metrical form charged by secondary poets with a contented second-class dignity that bears constant reference, in the way of respect rather than of imitation, to the state and nobility of Pope at his best--the couplet. The weak yet rigid "poetry" that fell to his lot owed all the decorum it possessed to the mechanical defences and props--the exclusions especially--of this manner of versification. The grievous thing was that, being moved to write simply of simple things, he had no more supple English for his purpose. His effort to disengage the phrase--long committed to convention and to an exposed artifice--did but prove how surely the ancient vitality was gone.

His preface to "The Borough, a Poem," should be duly read before the "poem" itself, for the prose has a propriety all its own.

Everything is conceived with the most perfect moderation, and then presented in a form of reasoning that leaves you no possible ground of remonstrance. In proposing his subject Crabbe seems to make an unanswerable apology with a composure that is almost sweet. For instance, at some length and with some nobility he anticipates a probable conjecture that his work was done "without due examination and revisal," and he meets the conjectured criticism thus: "Now, readers are, I believe, disposed to treat with more than common severity those writers who have been led into presumption by the approbation bestowed upon their diffidence, and into idleness and unconcern by the praises given to their attention." It would not be possible to say a smaller thing with greater dignity and gentleness.

It is worth while to quote this prose of a "poet" who lived between the centuries, if only in order to suggest the chastening thought, "It is a pity that no one, however little he may have to say, says it now in this form!" The little, so long as it is reasonable, is so well suited in this antithesis and logic. Is there no hope that journalism will ever take again these graces of unanswerable argument? No: they would no longer wear the peculiar aspect of adult innocence that was Crabbe's.

同类推荐
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茶具图赞

    茶具图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • BLIX

    BLIX

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 留计东归赠言

    留计东归赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝皇之争

    帝皇之争

    幻兽是一个法师所拥有的独一无二的战斗伙伴,但是一个小男孩的却不是幻兽,它高于一切的幻兽,一切的一切都将被他主宰
  • 来自冥界的微笑天使

    来自冥界的微笑天使

    一个阳光大男生耿阳死后进到冥界,因其阳光爱笑的模样,被冥王钦定为微笑大使,上任后,为了治愈一个又一个愁眉苦脸的人们,破了很多的鬼们心里的悬案,使其重获笑容……
  • 武道邪少

    武道邪少

    武修亦或是修真者,都市亦或者是异界,双修者叶风的巅峰之路。
  • 极品女友爱上我

    极品女友爱上我

    天空下,大雪纷纷,尽管她穿了一件羽绒服,但身子还是略显单薄,我便将自己的风衣脱下,轻轻的披在了他的肩上,沉默良久……我终于鼓足了勇气,轻轻的碰了碰她:“其实我有一句话一直想对你说。”
  • 纵横都市之巅峰人生

    纵横都市之巅峰人生

    叶凌宇本是一个普通的大学生,只因接触一款捕鱼游戏从此他的人生不再平凡什么古武世家什么修真功法统统都是菜,一款逆天的捕鱼游戏叶凌宇从此踏上辉煌的巅峰人生。神魔鬼仙统统靠边站!!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 墨染云天:权倾天下

    墨染云天:权倾天下

    身边最亲近的人的背叛,被他人陷害,她依旧笑着面对。她坚强,但只对一人柔弱。他狠厉,但只对一人温柔。上一世她看错人,这一世另一个他只对她许下承诺,你生我生,你死我死,生死相依,永不言弃。
  • 羞涩的野草莓

    羞涩的野草莓

    农村题材的长篇小说故事,已有25000余字,
  • 转世乞神

    转世乞神

    “神像森罗焱火焚,十八地狱奈河深。铜蛇铁狗争餐任,鬼门关内鬼断魂。”这地府里,怎么看不到这些东西?黑白无常,孟婆哪里去了?忘忧坡上,居然有个天生灵胎,被限禁的仙女?他本是个乞丐,死后到这里地府里,做了个小鬼差。且看,少年如何在地府撩妹,助府君一臂之力,转世成神。
  • 最美不过诗经Ⅱ

    最美不过诗经Ⅱ

    《最美不过诗经2》:阅读大中国系列最新诗词力作,更严谨的解读,更感人的文笔,更耐读的故事。最唯美的诗经读本,最动人的爱情史诗。以诗词会古人,以古人读心灵,以心灵悟人生。阅读大中国系列一获国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。