登陆注册
15463300000008

第8章 CHAPTER III(1)

Five days later Gaudissart started from the Hotel des Faisans, at which he had put up in Tours, and went to Vouvray, a rich and populous district where the public mind seemed to him susceptible of cultivation. Mounted upon his horse, he trotted along the embankment thinking no more of his phrases than an actor thinks of his part which he has played for a hundred times. It was thus that the illustrious Gaudissart went his cheerful way, admiring the landscape, and little dreaming that in the happy valleys of Vouvray his commercial infallibility was about to perish.

Here a few remarks upon the public mind of Touraine are essential to our story. The subtle, satirical, epigrammatic tale-telling spirit stamped on every page of Rabelais is the faithful expression of the Tourangian mind,--a mind polished and refined as it should be in a land where the kings of France long held their court; ardent, artistic, poetic, voluptuous, yet whose first impulses subside quickly. The softness of the atmosphere, the beauty of the climate, a certain ease of life and joviality of manners, smother before long the sentiment of art, narrow the widest heart, and enervate the strongest will. Transplant the Tourangian, and his fine qualities develop and lead to great results, as we may see in many spheres of action: look at Rabelais and Semblancay, Plantin the printer and Descartes, Boucicault, the Napoleon of his day, and Pinaigrier, who painted most of the colored glass in our cathedrals; also Verville and Courier. But the Tourangian, distinguished though he may be in other regions, sits in his own home like an Indian on his mat or a Turk on his divan. He employs his wit in laughing at his neighbor and in making merry all his days; and when at last he reaches the end of his life, he is still a happy man. Touraine is like the Abbaye of Theleme, so vaunted in the history of Gargantua. There we may find the complying sisterhoods of that famous tale, and there the good cheer celebrated by Rabelais reigns in glory.

As to the do-nothingness of that blessed land it is sublime and well expressed in a certain popular legend: "Tourangian, are you hungry, do you want some soup?" "Yes." "Bring your porringer." "Then I am not hungry." Is it to the joys of the vineyard and the harmonious loveliness of this garden land of France, is it to the peace and tranquillity of a region where the step of an invader has never trodden, that we owe the soft compliance of these unconstrained and easy manners? To such questions no answer. Enter this Turkey of sunny France, and you will stay there,--lazy, idle, happy. You may be as ambitious as Napoleon, as poetic as Lord Byron, and yet a power unknown, invisible, will compel you to bury your poetry within your soul and turn your projects into dreams.

The illustrious Gaudissart was fated to encounter here in Vouvray one of those indigenous jesters whose jests are not intolerable solely because they have reached the perfection of the mocking art. Right or wrong, the Tourangians are fond of inheriting from their parents.

Consequently the doctrines of Saint-Simon were especially hated and villified among them. In Touraine hatred and villification take the form of superb disdain and witty maliciousness worthy of the land of good stories and practical jokes,--a spirit which, alas! is yielding, day by day, to that other spirit which Lord Byron has characterized as "English cant."For his sins, after getting down at the Soleil d'Or, an inn kept by a former grenadier of the imperial guard named Mitouflet, married to a rich widow, the illustrious traveller, after a brief consultation with the landlord, betook himself to the knave of Vouvray, the jovial merry-maker, the comic man of the neighborhood, compelled by fame and nature to supply the town with merriment. This country Figaro was once a dyer, and now possessed about seven or eight thousand francs a year, a pretty house on the slope of the hill, a plump little wife, and robust health. For ten years he had had nothing to do but take care of his wife and his garden, marry his daughter, play whist in the evenings, keep the run of all the gossip in the neighborhood, meddle with the elections, squabble with the large proprietors, and order good dinners; or else trot along the embankment to find out what was going on in Tours, torment the cure, and finally, by way of dramatic entertainment, assist at the sale of lands in the neighborhood of his vineyards. In short, he led the true Tourangian life,--the life of a little country-townsman. He was, moreover, an important member of the bourgeoisie,--a leader among the small proprietors, all of them envious, jealous, delighted to catch up and retail gossip and calumnies against the aristocracy; dragging things down to their own level; and at war with all kinds of superiority, which they deposited with the fine composure of ignorance. Monsieur Vernier--such was the name of this great little man--was just finishing his breakfast, with his wife and daughter on either side of him, when Gaudissart entered the room through a window that looked out on the Loire and the Cher, and lighted one of the gayest dining-rooms of that gay land.

"Is this Monsieur Vernier himself?" said the traveller, bending his vertebral column with such grace that it seemed to be elastic.

"Yes, Monsieur," said the mischievous ex-dyer, with a scrutinizing look which took in the style of man he had to deal with.

"I come, Monsieur," resumed Gaudissart, "to solicit the aid of your knowledge and insight to guide my efforts in this district, where Mitouflet tells me you have the greatest influence. Monsieur, I am sent into the provinces on an enterprise of the utmost importance, undertaken by bankers who--""Who mean to win our tricks," said Vernier, long used to the ways of commercial travellers and to their periodical visits.

同类推荐
热门推荐
  • 魔道榜

    魔道榜

    天赋异禀?不够!盗墓夺取无上体质!以六大神兽强炼身躯!大陆宝地皆是我囊中之物!PS:原弑神圣魔,后来删了重新写,一天两章,基本不会断更!上架时间只是弑神圣魔的时间
  • 四库全书精编1

    四库全书精编1

    《四库全书》可以称为中华传统文化最丰富最完备的集成之作。中国文、史、哲、理、工、医,几乎所有的学科都能够从中找到它的源头和血脉,几乎所有关于中国的新兴学科都能从这里找到它生存发展的泥土和营养。
  • 抬头即是好时光

    抬头即是好时光

    致褚汉宸:我从未想过一朝穿越,来到了这个动乱纷纷的年代,竟遇上了你,不曾想,那不经意的一撞,便注定了我俩一生是爱是恨的纠葛缠(绵),我不需要你许我一世未来,漫漫人生,谁也不知道未来的路还有多远,只要有你同行,抬头即是好时光……
  • 开心修仙记

    开心修仙记

    杨诚走在路上被跳楼自杀的考生砸死,轮回之主念他生性善良、死的无辜,判他转生通天塔界,从此踏上修仙之路。他不喜欢打打杀杀,只为开心修仙,偶尔追求美女,偶尔看看夕阳,岂不快哉?炼器是他的最大爱好,因为它曾经是个军事迷,于是乎各种奇怪的法宝改变了修仙世界。
  • 萧少惯妻成瘾:少奶奶果断出逃

    萧少惯妻成瘾:少奶奶果断出逃

    本文宠文,宠妻成狂。一个精心策划的阴谋,把苏野梦推进了萧少的怀里。从此,她变成了萧家的少奶奶。“苏野梦。过来给你老公捶捶背。”苏野梦咬唇不语。“苏野梦,不听我话,我可以让你尝尝惩罚的滋味。”苏野梦依旧没反应。“既然这样。。”萧成昴把苏野梦压在床上。一阵火辣的吻过后。苏野梦红着脸;“萧成昴,你混蛋。“而萧成昴却饶有兴趣的说:”嗯,我们再来一次?“
  • 穿越之多塔传奇

    穿越之多塔传奇

    一个原本平凡的DOTA游戏玩家,穿越到DOTA的世界里,看他怎么一步一步地变强,走上一条属于他自己的道路!
  • 既不愿做对手我们就做队友

    既不愿做对手我们就做队友

    你的歌声让我久久不能平复的心情那是喜欢吗?我要和你在一起但要做对手怎么办,呵呵这个好办你做晚点队友吧..........
  • 星海沙

    星海沙

    公元2330年,人类在付出无数牺牲与汗水之后,一种能令物质达到无限接近光速的星际航行方式,曲航技术的研发趋于成熟,借此人类终于拥有了探索遥远星际的能力。然而科技的进步带来的却是毁灭,逃离这颗星球成为了最后的希望。这是一个地球浴火重生之后的故事,鄙人尽量不使其陷入俗套。
  • 人间海市:长岛

    人间海市:长岛

    长岛县诸岛,古为莱夷之地。秦、汉、晋、隋时期属黄县(现龙口市)。自唐朝神龙三年(公元707年)属蓬莱县。1929年,山东省政府设置长山岛行政区,始自蓬莱县划出,直隶山东省。1935年撒区归属蓬莱。1945年第一次解放,成立长山岛特区’隶属北海专区“1947年国民党占领。1949年第二次解放,恢复长山岛特区。1956年建立长岛县。
  • 致命情人金主别嚣张

    致命情人金主别嚣张

    爱人的心,想锋利的箭,伤你一寸,我受七分.