登陆注册
15463300000013

第13章 CHAPTER IV(3)

"Now, what's the result of all this?" cried Gaudissart. "To you, a banker, I can sum up the profits in a few words. Listen. A man lives;he has a future; he appears well; he lives, let us say, by his art; he wants money; he tries to get it,--he fails. Civilization withholds cash from this man whose thought could master civilization, and ought to master it, and will master it some day with a brush, a chisel, with words, ideas, theories, systems. Civilization is atrocious! It denies bread to the men who give it luxury. It starves them on sneers and curses, the beggarly rascal! My words may be strong, but I shall not retract them. Well, this great but neglected man comes to us; we recognize his greatness; we salute him with respect; we listen to him.

He says to us: 'Gentlemen, my life and talents are worth so much; on my productions I will pay you such or such percentage.' Very good;what do we do? Instantly, without reserve or hesitation, we admit him to the great festivals of civilization as an honored guest--""You need wine for that," interposed the madman.

"--as an honored guest. He signs the insurance policy; he takes our bits of paper,--scraps, rags, miserable rags!--which, nevertheless, have more power in the world than his unaided genius. Then, if he wants money, every one will lend it to him on those rags. At the Bourse, among bankers, wherever he goes, even at the usurers, he will find money because he can give security. Well, Monsieur, is not that a great gulf to bridge over in our social system? But that is only one aspect of our work. We insure debtors by another scheme of policies and premiums. We offer annuities at rates graduated according to ages, on a sliding-scale infinitely more advantageous than what are called tontines, which are based on tables of mortality that are notoriously false. Our company deals with large masses of men; consequently the annuitants are secure from those distressing fears which sadden old age,--too sad already!--fears which pursue those who receive annuities from private sources. You see, Monsieur, that we have estimated life under all its aspects.""Sucked it at both ends," said the lunatic. "Take another glass of wine. You've earned it. You must line your inside with velvet if you are going to pump at it like that every day. Monsieur, the wine of Vouvray, if well kept, is downright velvet.""Now, what do you think of it all?" said Gaudissart, emptying his glass.

"It is very fine, very new, very useful; but I like the discounts Iget at my Territorial Bank, Rue des Fosses-Montmartre.""You are quite right, Monsieur," answered Gaudissart; "but that sort of thing is taken and retaken, made and remade, every day. You have also hypothecating banks which lend upon landed property and redeem it on a large scale. But that is a narrow idea compared to our system of consolidating hopes,--consolidating hopes! coagulating, so to speak, the aspirations born in every soul, and insuring the realization of our dreams. It needed our epoch, Monsieur, the epoch of transition--transition and progress--"

"Yes, progress," muttered the lunatic, with his glass at his lips. "Ilike progress. That is what I've told them many times--""The 'Times'!" cried Gaudissart, who did not catch the whole sentence.

"The 'Times' is a bad newspaper. If you read that, I am sorry for you.""The newspaper!" cried Margaritis. "Of course! Wife! wife! where is the newspaper?" he cried, going towards the next room.

"If you are interested in newspapers," said Gaudissart, changing his attack, "we are sure to understand each other.""Yes; but before we say anything about that, tell me what you think of this wine.""Delicious!"

"Then let us finish the bottle." The lunatic poured out a thimbleful for himself and filled Gaudissart's glass. "Well, Monsieur, I have two puncheons left of the same wine; if you find it good we can come to terms.""Exactly," said Gaudissart. "The fathers of the Saint-Simonian faith have authorized me to send them all the commodities I--But allow me to tell you about their noble newspaper. You, who have understood the whole question of insurance so thoroughly, and who are willing to assist my work in this district--""Yes," said Margaritis, "if--"

"If I take your wine; I understand perfectly. Your wine is very good, Monsieur; it puts the stomach in a glow.""They make champagne out of it; there is a man from Paris who comes here and makes it in Tours.""I have no doubt of it, Monsieur. The 'Globe,' of which we were speaking--""Yes, I've gone over it," said Margaritis.

"I was sure of it!" exclaimed Gaudissart. "Monsieur, you have a fine frontal development; a pate--excuse the word--which our gentlemen call 'horse-head.' There's a horse element in the head of every great man.

Genius will make itself known; but sometimes it happens that great men, in spite of their gifts, remain obscure. Such was very nearly the case with Saint-Simon; also with Monsieur Vico,--a strong man just beginning to shoot up; I am proud of Vico. Now, here we enter upon the new theory and formula of humanity. Attention, if you please.""Attention!" said the fool, falling into position.

"Man's spoliation of man--by which I mean bodies of men living upon the labor of other men--ought to have ceased with the coming of Christ, I say CHRIST, who was sent to proclaim the equality of man in the sight of God. But what is the fact? Equality up to our day has been an 'ignus fatuus,' a chimera. Saint-Simon has arisen as the complement of Christ; as the modern exponent of the doctrine of equality, or rather of its practice, for theory has served its time--""Is he liberated?" asked the lunatic.

同类推荐
  • 指头画说

    指头画说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    TARTUFFE OR THE HYPOCRITE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护命法门神咒经

    护命法门神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从小到大我是我

    从小到大我是我

    一个留守的女孩,一样昂首阔步的走过她多彩的青春。
  • 呆萌王妃:王爷,原来是你

    呆萌王妃:王爷,原来是你

    她因贪玩不小心闯入了他的桃花林。他眯着眼看着她:哪里来的臭丫头。她闻言狠狠的瞪他:你才是臭丫头。他慢慢的靠近她:你可知道闯入这桃花林的后果?她认命的闭上眼:本小姐只有一条命,要杀要剐随你。他瞥了她一眼:我可以不杀你,但你以后就是我的丫鬟了。她睁开了双眼:不可能。他摘下一朵桃花插在她头上,邪笑:这可由不得你。因此,两人的姻缘从此被牵在一起,扯不断。
  • 复仇全能魔法公主

    复仇全能魔法公主

    三姐妹本来过着快乐的生活,但有一天,有三个女孩闯入她们的生活。她们以为自己终于获得友谊,没想到,她们被背叛、被骗了,那三个女孩夺走她们的一切。十年后,她们回来了,就是想复仇,告诉那三个女孩,那时候她们的痛苦、伤痛······写得不好请轻喷,毕竟我只是个新手······
  • 立宪万岁

    立宪万岁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名门独宠:总裁的头号鲜妻

    名门独宠:总裁的头号鲜妻

    她睡了一个了不起的人物,醒来后才发现,男人竟然是她男友的小叔?传说中的季氏集团的掌权人?她仓皇逃跑,却被男友拉着见家长。不偏不倚,又再度看到他!昏暗的角落里,男人将她压在逼仄的角落,俊脸满是邪气。“昨晚的你很热情?”“禽兽!”女人俏脸一红,咬牙道。“宝贝,你比我更禽兽!”男人放肆挑眉,指着自己身体某处的抓痕!某女风中凌乱,形如化石!所有人都说季寒川冷酷无情,却有一个逆鳞,她的名字叶秋!
  • 中国卡通:天使在人间

    中国卡通:天使在人间

    天使在人间月圆之夜,夜半时分,家里竟被人破窗而入,而且掉下来的竟然还是个非人类。温柔可爱萌妹子遭遇美貌腹黑男天使,是福还是祸?三个愿望的契约交换,能让沧夜顺利得到天使权杖吗?“小王子”和“玫瑰花”之间的拉锯战,究竟谁将被谁驯服?作者简介:本书作者西恩·赫本·费雷,他的母亲是奥黛丽·赫本,父亲是梅尔·费雷。他是个电影全才,无论是制片、后期,还是影片推广都拿手。肖恩建立了奥黛丽·赫本儿童基金,他知道帮助全世界的儿童是母亲毕生的愿望。肖恩的整个教育是辗转欧洲才完成的,他精通法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语和英语。目前,他和妻子及两个孩子住在圣莫尼卡和托斯卡纳地区。.....
  • 痞子仙尊

    痞子仙尊

    一个流里流气的痞子大少,偶遇一个神秘储钱罐,从此桃花运不断,财运不断,试看痞子大少,成为一代仙尊,笑傲仙界!
  • 源间

    源间

    一场突如其来的地震毁了吴尘策划的一起‘道歉会’,被不明身份的人抓去,随后又跟没事人一样放出来。刚到大学就遇到校花级别的美女,竟然主动搭讪?正要享受二人世界,灾难就降临了!没有征兆和预警的灾难,只能拼命活下去!生与死的抉择,只在一念之间。
  • 又是一年合欢花开

    又是一年合欢花开

    锲子又是一年合欢花开。难忘那年是你伴我度过,你曾笑着对我说“欢子,你比合欢还好看。”我一直无依无靠,是你为我取了名,告诉我活下去的理由。你是多么的幸福,而我呢,始终是个没人要的野孩子。哪怕你对我说“如果全世界都抛弃了你,别怕,有我在。”你知道当时的我有多幸福。可是,好日子没有多久。你的妹妹被抓走了,你也将要去学院,流架哥哥也会和你一起去,可是我呢?你好像忘记了我。自从你走后,我变得更加的孤单。一次的意外,让我变得有些残忍,愈发机智,愈加果断。我被发现有了爱丽丝。现在的你,多帅气。你说你认识我,叫我“欢子”,但是那已经是过去式了。又是一年合欢花开。我们早已不复从前,我们好聚好散。
  • 仙数

    仙数

    任你千般法术,万年修为,我只需数值轻轻一转,万载修练转眼成空,看谁笑傲天下!-----郭天宇语录看郭天宇如何由一个凡人涮马桶小厮,一步步成长为逆天高手,揭密仙界、神界惊天阴谋,杀入......笔名之所以叫“长生不老2050”,是因为长生认为人类在2050年左右会进入长生不老时代,至于实现原因,如果能顺利一直写下去,将会在后面写到。请收藏,推荐!长生谢谢了!~