登陆注册
15463200000057

第57章 PART I.(57)

The old fellow sighs. I pull out a hundred roubles. 'No, no!' says he, 'don't insult me that way.' 'Oh, if that's the case, give it to the village hospital,' I say. 'Ah,' he says, 'that's quite a different matter; that's good of you and generous. I'll pay it in there for you with pleasure.' I liked that old fellow, Russian to the core, de la vraie souche. I went home in raptures, but took another road in order to avoid Peter. Immediately on arriving I sent up the bouquet for Anfisa to see when she awoke.

"You may imagine her ecstasy, her gratitude. The wretched Platon, who had almost died since yesterday of the reproaches showered upon him, wept on my shoulder. Of course poor Peter had no chance after this.

"I thought he would cut my throat at first, and went about armed ready to meet him. But he took it differently; he fainted, and had brain fever and convulsions. A month after, when he had hardly recovered, he went off to the Crimea, and there he was shot.

"I assure you this business left me no peace for many a long year. Why did I do it? I was not in love with her myself; I'm afraid it was simply mischief--pure 'cussedness' on my part.

"If I hadn't seized that bouquet from under his nose he might have been alive now, and a happy man. He might have been successful in life, and never have gone to fight the Turks."Totski ended his tale with the same dignity that had characterized its commencement.

Nastasia Philipovna's eyes were flashing in a most unmistakable way, now; and her lips were all a-quiver by the time Totski finished his story.

All present watched both of them with curiosity.

"You were right, Totski," said Nastasia, "it is a dull game and a stupid one. I'll just tell my story, as I promised, and then we'll play cards.""Yes, but let's have the story first!" cried the general.

"Prince," said Nastasia Philipovna, unexpectedly turning to Muishkin, "here are my old friends, Totski and General Epanchin, who wish to marry me off. Tell me what you think. Shall I marry or not? As you decide, so shall it be."Totski grew white as a sheet. The general was struck dumb. All present started and listened intently. Gania sat rooted to his chair.

"Marry whom?" asked the prince, faintly.

"Gavrila Ardalionovitch Ivolgin," said Nastasia, firmly and evenly.

There were a few seconds of dead silence.

The prince tried to speak, but could not form his words; a great weight seemed to lie upon his breast and suffocate him.

"N-no! don't marry him!" he whispered at last, drawing his breath with an effort.

"So be it, then. Gavrila Ardalionovitch," she spoke solemnly and forcibly, "you hear the prince's decision? Take it as my decision; and let that be the end of the matter for good and all.""Nastasia Philipovna!" cried Totski, in a quaking voice.

"Nastasia Philipovna!" said the general, in persuasive but agitated tones.

Everyone in the room fidgeted in their places, and waited to see what was coming next.

"Well, gentlemen!" she continued, gazing around in apparent astonishment; "what do you all look so alarmed about? Why are you so upset?""But--recollect, Nastasia Philipovna." stammered Totski, "you gave a promise, quite a free one, and--and you might have spared us this. I am confused and bewildered, I know; but, in a word, at such a moment, and before company, and all so-so-irregular, finishing off a game with a serious matter like this, a matter of honour, and of heart, and--""I don't follow you, Afanasy Ivanovitch; you are losing your head. In the first place, what do you mean by 'before company'?

Isn't the company good enough for you? And what's all that about 'a game'? I wished to tell my little story, and I told it! Don't you like it? You heard what I said to the prince? 'As you decide, so it shall be!' If he had said 'yes,' I should have given my consent! But he said 'no,' so I refused. Here was my whole life hanging on his one word! Surely I was serious enough?""The prince! What on earth has the prince got to do with it? Who the deuce is the prince?" cried the general, who could conceal his wrath no longer.

"The prince has this to do with it--that I see in him. for the first time in all my life, a man endowed with real truthfulness of spirit, and I trust him. He trusted me at first sight, and Itrust him!"

"It only remains for me, then, to thank Nastasia Philipovna for the great delicacy with which she has treated me," said Gania, as pale as death, and with quivering lips. "That is my plain duty, of course; but the prince--what has he to do in the matter?""I see what you are driving at," said Nastasia Philipovna. "You imply that the prince is after the seventy-five thousand roubles --I quite understand you. Mr. Totski, I forgot to say, 'Take your seventy-five thousand roubles'--I don't want them. I let you go free for nothing take your freedom! You must need it. Nine years and three months' captivity is enough for anybody. Tomorrow Ishall start afresh--today I am a free agent for the first time in my life.

"General, you must take your pearls back, too--give them to your wife--here they are! Tomorrow I shall leave this flat altogether, and then there'll be no more of these pleasant little social gatherings, ladies and gentlemen."So saying, she scornfully rose from her seat as though to depart.

"Nastasia Philipovna! Nastasia Philipovna!"

The words burst involuntarily from every mouth. All present started up in bewildered excitement; all surrounded her; all had listened uneasily to her wild, disconnected sentences. All felt that something had happened, something had gone very far wrong indeed, but no one could make head or tail of the matter.

At this moment there was a furious ring at the bell, and a great knock at the door--exactly similar to the one which had startled the company at Gania's house in the afternoon.

同类推荐
热门推荐
  • 双剑客

    双剑客

    抬头仰望,看起来风轻云淡,总有一些地方,你所不知的乌云密布——说的轻巧,装的很有经验的一概而论,真的很讨厌!
  • 凌神战尊

    凌神战尊

    神若欺我,我便诛神!佛若负我,我便斩佛!魔若瞒我,我便屠魔!圣朝大将军赵林,因功高盖主,被圣主毒害,意外重生到同名同姓的少年身上,掀起三百年后又一场血雨腥风。这一世,不在为臣,要这天地奉我为主。这一世,要那欺我负我之人,都化作灰烟。
  • 囚徒叩门

    囚徒叩门

    独此一生,不问来世,不求长生,不寻大道,只愿为天下囚徒三叩牢门!
  • 几米哲

    几米哲

    《几米哲》不是一部小说,也不是要明说历史,它是我一个小小的梦想,每周一个话题,每周带你看一个你不太了解的历史,看书最好的方法不是过目不忘,而是带着问题看,最后得到一个你意想不到的答案。希望大家多多关注、多多留言、多多指正,《几米哲》是一部展现你才华的作品。
  • 绝世狂医

    绝世狂医

    萧飞偶得混沌紫气决,修炼绝世功法、传承上古医术,神奇的紫色灵力,来自上天的使命,他将颠覆世人对中医的看法!蜕变成功的萧飞,继而遭到各界美女的疯狂追捧,面对此等情形,他该如何消受?是深藏功与名,还是照单全收?
  • 萌之空

    萌之空

    来到史上最强的学校,阴险的BOSS,痴情的萌主,冰冰冷冷的美艳校长、傲娇的学生会长、萌萌的班长、可爱的妹妹…众人之间展开了对魔法号令的角逐…一个有心找女友、一个存心要拆散…各种麻烦便来了…
  • 万界逍遥行

    万界逍遥行

    一个无权,无势,无钱在现代社会底层挣扎求生的少年。本来只能平淡的过完一生,却因得到一把从天而降的剑,变得不再平凡,命运发生了翻天覆地的变化!!!(新人一枚,求推荐,收藏,点击,评论........)
  • 美人毒

    美人毒

    一个是古代柔弱的“千府“大小姐,一个是21世纪特种兵,阴狠,毒辣是她的形容词,生死相换,看她如何收复妖艳腹黑男,踩踏仇敌!
  • 凡尘凡尘

    凡尘凡尘

    上世纪开始的“大开放”从食物、服装、语言、音乐、个人习惯、生活方式等方方面面改变了人们的生活。本书以80年代北京,90年代初上海,90年代后深圳,新千年成都,湖南等不同视角观察三十年来人民由贫变富,土地从弱变强的各阶段特点。本书共八章,附大纲与内容简介。第一章启蒙与开放第二章潮流与反潮流第三章窘迫与激荡第四章健壮与虚胖第五章青青与蓝蓝第六章恶梦与童话
  • 神秀

    神秀

    天地有造化,独为钟神秀。前一万年,后一万年,只为一个名字连接着。