登陆注册
15463200000036

第36章 PART I.(36)

"So, so--the son of my old, I may say my childhood's friend, Nicolai Petrovitch.""My father's name was Nicolai Lvovitch."

"Lvovitch," repeated the general without the slightest haste, and with perfect confidence, just as though he had not committed himself the least in the world, but merely made a little slip of the tongue. He sat down, and taking the prince's hand, drew him to a seat next to himself.

"I carried you in my arms as a baby," he observed.

"Really?" asked the prince. "Why, it's twenty years since my father died.""Yes, yes--twenty years and three months. We were educated together; I went straight into the army, and he--""My father went into the army, too. He was a sub-lieutenant in the Vasiliefsky regiment.""No, sir--in the Bielomirsky; he changed into the latter shortly before his death. I was at his bedside when he died, and gave him my blessing for eternity. Your mother--" The general paused, as though overcome with emotion.

"She died a few months later, from a cold," said the prince.

"Oh, not cold--believe an old man--not from a cold, but from grief for her prince. Oh--your mother, your mother! heigh-ho!

Youth--youth! Your father and I--old friends as we were--nearly murdered each other for her sake."The prince began to be a little incredulous.

"I was passionately in love with her when she was engaged--engaged to my friend. The prince noticed the fact and was furious. He came and woke me at seven o'clock one morning. I rise and dress in amazement; silence on both sides. I understand it all. He takes a couple of pistols out of his pocket--across a handkerchief--without witnesses. Why invite witnesses when both of us would be walking in eternity in a couple of minutes? The pistols are loaded; we stretch the handkerchief and stand opposite one another. We aim the pistols at each other's hearts.

Suddenly tears start to our eyes, our hands shake; we weep, we embrace--the battle is one of self-sacrifice now! The prince shouts, 'She is yours;' I cry, 'She is yours--' in a word, in a word--You've come to live with us, hey?""Yes--yes--for a while, I think," stammered the prince.

"Prince, mother begs you to come to her," said Colia, appearing at the door.

The prince rose to go, but the general once more laid his hand in a friendly manner on his shoulder, and dragged him down on to the sofa.

"As the true friend of your father, I wish to say a few words to you," he began. "I have suffered--there was a catastrophe. Isuffered without a trial; I had no trial. Nina Alexandrovna my wife, is an excellent woman, so is my daughter Varvara. We have to let lodgings because we are poor--a dreadful, unheard-of come-down for us--for me, who should have been a governor-general; but we are very glad to have YOU, at all events. Meanwhile there is a tragedy in the house."The prince looked inquiringly at the other.

"Yes, a marriage is being arranged--a marriage between a questionable woman and a young fellow who might be a flunkey.

They wish to bring this woman into the house where my wife and daughter reside, but while I live and breathe she shall never enter my doors. I shall lie at the threshold, and she shall trample me underfoot if she does. I hardly talk to Gania now, and avoid him as much as I can. I warn you of this beforehand, but you cannot fail to observe it. But you are the son of my old friend, and I hope--""Prince, be so kind as to come to me for a moment in the drawing-room," said Nina Alexandrovna herself, appearing at the door.

"Imagine, my dear," cried the general, "it turns out that I have nursed the prince on my knee in the old days." His wife looked searchingly at him, and glanced at the prince, but said nothing.

The prince rose and followed her; but hardly had they reached the drawing-room, and Nina Alexandrovna had begun to talk hurriedly, when in came the general. She immediately relapsed into silence.

The master of the house may have observed this, but at all events he did not take any notice of it; he was in high good humour.

"A son of my old friend, dear," he cried; "surely you must remember Prince Nicolai Lvovitch? You saw him at--at Tver.""I don't remember any Nicolai Lvovitch, Was that your father?"she inquired of the prince.

"Yes, but he died at Elizabethgrad, not at Tver," said the prince, rather timidly. "So Pavlicheff told me.""No, Tver," insisted the general; "he removed just before his death. You were very small and cannot remember; and Pavlicheff, though an excellent fellow, may have made a mistake.""You knew Pavlicheff then?"

"Oh, yes--a wonderful fellow; but I was present myself. I gave him my blessing.""My father was just about to be tried when he died," said the prince, "although I never knew of what he was accused. He died in hospital.""Oh! it was the Kolpakoff business, and of course he would have been acquitted.""Yes? Do you know that for a fact?" asked the prince, whose curiosity was aroused by the general's words.

"I should think so indeed!" cried the latter. "The court-martial came to no decision. It was a mysterious, an impossible business, one might say! Captain Larionoff, commander of the company, had died; his command was handed over to the prince for the moment.

同类推荐
热门推荐
  • 吴亦凡之陌然如故

    吴亦凡之陌然如故

    墨染:爱情是折磨人的东西却又舍不得这样放弃吴亦凡:对不起,我不该该不相信你。原谅我…好吗?
  • 明日晨风

    明日晨风

    曾经被誉为灵动单挑之王的“晨风”,在一次线上比赛结束后销声匿迹。两年后,他的操作者夏铖带上新号归来……“那个舞台上必将会有我的身影!”
  • 朴灿烈:影后甜妻太猖狂

    朴灿烈:影后甜妻太猖狂

    这是新文也是《天晴》朴灿烈感情线的续写,我家千凝伯贤也是会客串的。女主非圣母,欢脱宠文微虐简介:“池恩熙,脸是个好东西,你要点行吗?”朴灿烈一脸无奈的看着某在外高冷的某女。池恩熙,歌影双栖国际大明星,在镜头前一脸高冷,在朴灿烈面前简直就成了女流氓,“要脸干啥,还得洗?”终于...在某女的狂撩下,朴总裁变成妻奴了。在颁奖典礼上,池恩熙撩了一群男粉丝,事后,朴灿烈狠狠的将她压在沙发上,“我对你这么好,你还给我找情敌,嗯?”她脸颊红红,道“你你你太好...我无以为报。”“以身相许。”闻言,她翻身把他扑在沙发上,道,“等你这句话很久了!”如果有人问池恩熙,朴灿烈哪里好,她只能说,“肾好!”
  • 杀神成神

    杀神成神

    方亦回答道,有些好奇的盯着关少心,看着他把花瓶换了新水,小心的把花插进瓶里,看来寝室里天天摆着的鲜花都是这小子的手笔,只是为什么这小子开始关心起自己来了,方亦不理解
  • 嫁在天国的女人

    嫁在天国的女人

    一个山区的女人,在改革开放前后,为了追求幸福美好的生活,不屈不挠地与命运抗争以及坎坎坷坷生生死死的爱情故事,故事以写实的手法反映了一个女人命运多舛的奋斗经历……志轩编著的《嫁在天国的女人》以写实的手法,真实地反映了两个恋人动人心弦、催人泪下的坎坎坷坷的爱情故事以及不屈不挠地与命运抗争的精神,情节曲折,引人入胜,给读者一个难以释怀的反思。
  • 那年那日那个你

    那年那日那个你

    那年那月那日那个你,仅以此书纪念我们再也回不去的大学与青春
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的女友是个鬼

    我的女友是个鬼

    重阳节之夜我在马路边捡到了一个女孩,并跟她开始了别样的同居生活,但是意外而来的艳遇却让我慢慢发现:这个女孩有点不像人。。。。。Q群还是那个:94060570
  • 秘密:恋爱小甜事

    秘密:恋爱小甜事

    啦啦啦~欢迎你找到了小昭然的作品我很开心呐,这部书是短篇的小甜事,小离别。
  • 爱在不言中

    爱在不言中

    本书内容有,《爱在不言中》、《爱他就爱他的家人》、《茶山的歌者》等。