登陆注册
15463200000211

第211章 PART IV(37)

"It is not such a very dreadful circumstance that we are odd people, is it? For we really are odd, you know--careless, reckless, easily wearied of anything. We don't look thoroughly into matters--don't care to understand things. We are all like this--you and I, and all of them! Why, here are you, now--you are not a bit angry with me for calling you odd,' are you? And, if so, surely there is good material in you? Do you know, Isometimes think it is a good thing to be odd. We can forgive one another more easily, and be more humble. No one can begin by being perfect--there is much one cannot understand in life at first. In order to attain to perfection, one must begin by failing to understand much. And if we take in knowledge too quickly, we very likely are not taking it in at all. I say all this to you--you who by this time understand so much--and doubtless have failed to understand so much, also. I am not afraid of you any longer. You are not angry that a mere boy should say such words to you, are you? Of course not! You know how to forget and to forgive. You are laughing, Ivan Petrovitch?

You think I am a champion of other classes of people--that I am THEIR advocate, a democrat, and an orator of Equality?" The prince laughed hysterically; he had several times burst into these little, short nervous laughs. "Oh, no--it is for you, for myself, and for all of us together, that I am alarmed. I am a prince of an old family myself, and I am sitting among my peers;and I am talking like this in the hope of saving us all; in the hope that our class will not disappear altogether--into the darkness--unguessing its danger--blaming everything around it, and losing ground every day. Why should we disappear and give place to others, when we may still, if we choose, remain in the front rank and lead the battle? Let us be servants, that we may become lords in due season!"He tried to get upon his feet again, but the old man still restrained him, gazing at him with increasing perturbation as he went on.

"Listen--I know it is best not to speak! It is best simply to give a good example--simply to begin the work. I have done this--I have begun, and--and--oh! CAN anyone be unhappy, really? Oh! what does grief matter--what does misfortune matter, if one knows how to be happy? Do you know, I cannot understand how anyone can pass by a green tree, and not feel happy only to look at it! How anyone can talk to a man and not feel happy in loving him! Oh, it is my own fault that I cannot express myself well enough! But there are lovely things at every step I take--things which even the most miserable man must recognize as beautiful. Look at a little child--look at God's day-dawn--look at the grass growing--look at the eyes that love you, as they gaze back into your eyes!"He had risen, and was speaking standing up. The old gentleman was looking at him now in unconcealed alarm. Lizabetha Prokofievna wrung her hands. "Oh, my God!" she cried. She had guessed the state of the case before anyone else.

Aglaya rushed quickly up to him, and was just in time to receive him in her arms, and to hear with dread and horror that awful, wild cry as he fell writhing to the ground.

There he lay on the carpet, and someone quickly placed a cushion under his head.

No one had expected this.

In a quarter of an hour or so Prince N. and Evgenie Pavlovitch and the old dignitary were hard at work endeavouring to restore the harmony of the evening, but it was of no avail, and very soon after the guests separated and went their ways.

A great deal of sympathy was expressed; a considerable amount of advice was volunteered; Ivan Petrovitch expressed his opinion that the young man was "a Slavophile, or something of that sort";but that it was not a dangerous development. The old dignitary said nothing.

True enough, most of the guests, next day and the day after, were not in very good humour. Ivan Petrovitch was a little offended, but not seriously so. General Epanchin's chief was rather cool towards him for some while after the occurrence. The old dignitary, as patron of the family, took the opportunity of murmuring some kind of admonition to the general, and added, in flattering terms, that he was most interested in Aglaya's future.

He was a man who really did possess a kind heart, although his interest in the prince, in the earlier part of the evening, was due, among other reasons, to the latter's connection with Nastasia Philipovna, according to popular report. He had heard a good deal of this story here and there, and was greatly interested in it, so much so that he longed to ask further questions about it.

Princess Bielokonski, as she drove away on this eventful evening, took occasion to say to Lizabetha Prokofievna:

"Well--he's a good match--and a bad one; and if you want my opinion, more bad than good. You can see for yourself the man is an invalid."Lizabetha therefore decided that the prince was impossible as a husband for Aglaya; and during the ensuing night she made a vow that never while she lived should he marry Aglaya. With this resolve firmly impressed upon her mind, she awoke next day; but during the morning, after her early lunch, she fell into a condition of remarkable inconsistency.

In reply to a very guarded question of her sisters', Aglaya had answered coldly, but exceedingly haughtily:

"I have never given him my word at all, nor have I ever counted him as my future husband--never in my life. He is just as little to me as all the rest."Lizabetha Prokofievna suddenly flared up.

"I did not expect that of you, Aglaya," she said. "He is an impossible husband for you,--I know it; and thank God that we agree upon that point; but I did not expect to hear such words from you. I thought I should hear a very different tone from you.

同类推荐
  • 萤窗异草

    萤窗异草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自然篇

    自然篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉经

    脉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Three Men in a Boat

    Three Men in a Boat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永生剑神

    永生剑神

    前世,与人为善却遭人欺,兄弟为之惨死,挚爱为之饮恨,遗憾终身。重生,就用手中之剑,守护曾经失去的东西,逆苍天!
  • 捣蛋小狐仙

    捣蛋小狐仙

    她是一个修炼千年的狐仙,她最爱打抱不平,最爱管人世间的闲事,她在人间行侠仗义,惩恶扬善,无意间,再拐带几个人间仙界的帅哥玩玩……
  • 高新科技的开发

    高新科技的开发

    海洋中有多少生物,海洋生物的环境又是怎样的,海水的又有着怎样的学问,以及海洋对人类的影响,无一不激发我们的好奇,让我们走向探索的道路。早在史前人类就已经在海洋上旅行,从海洋中捕鱼,以海洋为生,对海洋进行探索。然对深海海底的探索一直到20世纪中才真正开始。而今,我们通过高科技来探索海洋,进一步揭开海洋神秘的面纱,还你一个更加真实的海洋。
  • 逆天废柴之狂妃太难追

    逆天废柴之狂妃太难追

    他是尊贵九爷,腹黑深情,邪魅强势,杀伐天下,扮猪吃老虎;世人笑她废柴无能,唯他宠她上天至死不渝;“你必是我的妃,我生命中唯一的女人!”她的男人酷拽霸天,抱她纤腰昭告天下宣示主权。有人急报:王爷,某仙子重伤,临死欲再见您一面!某爷:她谁?我们不熟。她扶着她男人的肩,笑得花枝乱颤,艳惊了天下!
  • 斩破诸天

    斩破诸天

    这是一把刀,和一个人的故事!一把尘封万年之久的妖邪之刀,一名凡俗世界的马夫少年。当刀与人相遇,又将碰撞出怎样的火花。一场关于“斩破诸天”的故事,正式拉开帷幕!
  • 带上起点当文豪

    带上起点当文豪

    白文重生了,重生到了一个类似地球的平行世界。更为重要的是,这里是一个网络小说从未出现过的世界。更更为重要的是,这里没有盗版,是一个极其看重知识产权的世界。更更更为重要的是,‘起点’竟然也跟着重生过来了,实时更新,没有VIP章节,书库一百二十万部完本与未完本小说免费畅读。自此,白文对着这个世界发出了铿锵有力的激吼:“我要抄书!”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 妇女双名记

    妇女双名记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出道仙

    出道仙

    炎黄大地有一群异能之士他们天生有着特殊的使命,他们在未唤醒元神之前要经历种种的磨难,要么生要么死,元神唤醒他们的使命就是维系炎黄大地的安泰保一方平安
  • 农家玉砚

    农家玉砚

    被父母逼婚的大龄剩女玉砚在一次飞机失事穿越到了一个架空朝代,能文能武的汉子玉砚表示既来之则安之,可是这四周漏风能夜观天象的小茅屋和彪悍的奶奶精分爷爷,天然黑的大哥,玉砚表示臣妾做不到啊!!