登陆注册
15462100000009

第9章 III(3)

For all good soldiers are sentimentalists--all good soldiers of that type. Their profession, for one thing, is full of the big words, courage, loyalty, honour, constancy. And I have given a wrong impression of Edward Ashburnham if I have made you think that literally never in the course of our nine years of intimacy did he discuss what he would have called "the graver things." Even before his final outburst to me, at times, very late at night, say, he has blurted out something that gave an insight into the sentimental view of the cosmos that was his. He would say how much the society of a good woman could do towards redeeming you, and he would say that constancy was the finest of the virtues. He said it very stiffly, of course, but still as if the statement admitted of no doubt.

Constancy! Isn't that the queer thought? And yet, I must add that poor dear Edward was a great reader--he would pass hours lost in novels of a sentimental type--novels in which typewriter girls married Marquises and governesses Earls. And in his books, as a rule, the course of true love ran as smooth as buttered honey. And he was fond of poetry, of a certain type--and he could even read a perfectly sad love story. I have seen his eyes filled with tears at reading of a hopeless parting. And he loved, with a sentimental yearning, all children, puppies, and the feeble generally. . . .

So, you see, he would have plenty to gurgle about to a woman--with that and his sound common sense about martingales and his--still sentimental--experiences as a county magistrate; and with his intense, optimistic belief that the woman he was making love to at the moment was the one he was destined, at last, to be eternally constant to. . . . Well, I fancy he could put up a pretty good deal of talk when there was no man around to make him feel shy. And I was quite astonished, during his final burst out to me--at the very end of things, when the poor girl was on her way to that fatal Brindisi and he was trying to persuade himself and me that he had never really cared for her--I was quite astonished to observe how literary and how just his expressions were. He talked like quite a good book--a book not in the least cheaply sentimental. You see, I suppose he regarded me not so much as a man. I had to be regarded as a woman or a solicitor. Anyhow, it burst out of him on that horrible night. And then, next morning, he took me over to the Assizes and I saw how, in a perfectly calm and business-like way, he set to work to secure a verdict of not guilty for a poor girl, the daughter of one of his tenants, who had been accused of murdering her baby. He spent two hundred pounds on her defence . . . Well, that was Edward Ashburnham.

I had forgotten about his eyes. They were as blue as the sides of a certain type of box of matches. When you looked at them carefully you saw that they were perfectly honest, perfectly straightforward, perfectly, perfectly stupid. But the brick pink of his complexion, running perfectly level to the brick pink of his inner eyelids, gave them a curious, sinister expression--like a mosaic of blue porcelain set in pink china. And that chap, coming into a room, snapped up the gaze of every woman in it, as dexterously as a conjurer pockets billiard balls. It was most amazing. You know the man on the stage who throws up sixteen balls at once and they all drop into pockets all over his person, on his shoulders, on his heels, on the inner side of his sleeves; and he stands perfectly still and does nothing. Well, it was like that. He had rather a rough, hoarse voice.

And, there he was, standing by the table. I was looking at him, with my back to the screen. And suddenly, I saw two distinct expressions flicker across his immobile eyes. How the deuce did they do it, those unflinching blue eyes with the direct gaze? For the eyes themselves never moved, gazing over my shoulder towards the screen. And the gaze was perfectly level and perfectly direct and perfectly unchanging. I suppose that the lids really must have rounded themselves a little and perhaps the lips moved a little too, as if he should be saying: "There you are, my dear." At any rate, the expression was that of pride, of satisfaction, of the possessor. I saw him once afterwards, for a moment, gaze upon the sunny fields of Branshaw and say: "All this is my land!"And then again, the gaze was perhaps more direct, harder if possible--hardy too. It was a measuring look; a challenging look.

Once when we were at Wiesbaden watching him play in a polo match against the Bonner Hussaren I saw the same look come into his eyes, balancing the possibilities, looking over the ground. The German Captain, Count Baron Idigon von Lel?ffel, was right up by their goal posts, coming with the ball in an easy canter in that tricky German fashion. The rest of the field were just anywhere. It was only a scratch sort of affair. Ashburnham was quite close to the rails not five yards from us and I heard him saying to himself:

"Might just be done!" And he did it. Goodness! he swung that pony round with all its four legs spread out, like a cat dropping off a roof. . . .

Well, it was just that look that I noticed in his eyes: "It might," Iseem even now to hear him muttering to himself, "just be done."I looked round over my shoulder and saw, tall, smiling brilliantly and buoyant--Leonora. And, little and fair, and as radiant as the track of sunlight along the sea--my wife.

That poor wretch! to think that he was at that moment in a perfect devil of a fix, and there he was, saying at the back of his mind: "It might just be done." It was like a chap in the middle of the eruption of a volcano, saying that he might just manage to bolt into the tumult and set fire to a haystack. Madness?

Predestination? Who the devil knows?

同类推荐
热门推荐
  • 冷酷校花的恶魔三少

    冷酷校花的恶魔三少

    她们为了恢复单身自由的日子,不惜一切代价为了逃婚,在成亲的婚礼上早上新郎和新娘在,中午新郎在新娘却逃了,到了晚上新郎也逃了。双方父母听到消息气的半死,赶紧买票去把他们捉回来,结果却意外的听到他们在度蜜月…………
  • 万古血脉

    万古血脉

    武者,血脉为尊。天地巨变,上清宫灵兽坊化作一枚铜币,无数凶禽神兽尸骸封印其中,万年不朽。白辰携此铜币,来到这方浩瀚世界,披荆斩棘,直指巅峰!开创一段,永恒不朽的传奇。
  • 清歌一世泪烛重生

    清歌一世泪烛重生

    经历过轮回之苦,这一世,我凤清明又回来了!草包?废物?小丑?我去你爷爷的奶奶的爷爷。渣男退婚?一封黄金所做的休书我砸不死你!白莲嫡姐?打得你满大街找狗牙!“王爷!王爷,凤九爷她…她一身男装去醉心楼了”某男一把抓起小厮,额头青筋暴起“不是叫你们好好看着吗?那小王八蛋怎么出去的?嗯?”然而醉心楼的某个小王八蛋温软香玉在怀,美酒糕点在口,菩提凤扇在手。
  • 浓妆绿抹

    浓妆绿抹

    在这个世界上,总能找到和你同样生日、同样长相的人,当你们相遇,各自的命运就会交错在一起……倪浓和宁浅绿即是如此,空有着真假难辨的外表,性格喜好却截然不同。但她们的人生经历相似得惊人:都在四月十七日出生,都在15岁纹身,都在画坛小有成就,直到二十四岁她们相认。故事以倪浓的场合为主线,宁浅绿的辅线穿插其中,将一个隐瞒了二十四年的秘密缓缓揭开——她们原本是一对孪生姐妹,因为一项所谓的科学研究被人为分开。罪魁祸首就是那个困扰了几代科学家的研究项目——“先天因素和后天因素哪个更重要”。
  • 绝世轻狂:废柴逆天行

    绝世轻狂:废柴逆天行

    【本文1v1独宠甜文】重生在异世大陆,她唐素素有仇报仇,有怨报怨。侧身美男环绕,狠虐渣男毒女。神宠护身,美男压阵。奇遇宝藏只有她才能开,天材地宝只有她才能采。她想要的,就没有得不到的,肆意人生,唯她主宰。
  • 命中注定:盛宠妖娆

    命中注定:盛宠妖娆

    一场邂逅,他为她沉沦,她为他倾倒,却因种种原因终成陌路。几番辗转,却发现他们的命运似乎早已被缠在了一起,无从挣脱……【“喂,你不知道这是本小姐的地盘吗?”“不知道”“现在知道了?”“应该。”“……”】
  • 快穿之沐轻枫

    快穿之沐轻枫

    主系统(一本正经地说):沐轻枫,一个拥有妖孽脸的正太,今年16,却因想不开死去。沐轻枫(面瘫着一张妖孽的脸):你有本事再说一次,谁想不开啊,我只是站在楼顶看风景,谁知道后面有一个'傻逼'以为我要跳楼,冲过来之间把我挤下了楼,害的我堂堂第一杀手的脸都没了。主系统(汗):宿主,你能不能不要用这样一张脸说出脏话。沐轻枫(眯了眯眼):有意见吗?主系统(弱弱地说了一句):没这是一个少年和主系统的穿越之旅。
  • 俏皮郡主之楚楚笑人

    俏皮郡主之楚楚笑人

    前世,她是被收养的孤儿,为了救弟弟捐献心脏而死,年仅15岁。今生,她带着一颗拔凉拔凉的心重生在天启皇朝,楚晋王妃的肚子里。一朝出生,爹爹对她说:巧笑倩兮,美目盼兮,就叫楚云兮吧。原本觉得这样平淡的做做古人也不错。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天断图

    天断图

    九练大陆分为凡人世界和修真世界,凡人世界分为东南西北四个帝国。修真世界分为剑,器,教,工,药,邪,魔,妖,道九洲。仙凡相隔。修真者炼骨,炼筋,炼脉,炼穴,炼窍,炼脏,炼心,炼魂,炼神九练成仙。看左图如何从凡人世界一个少年书生,怎么成为一个立天地间,救人于水为的大仙!
  • 恋三生

    恋三生

    经过三生三世的爱恋,是否能够重圆!再轮回,你是否会回首?浅唱,低吟,话来生!