登陆注册
15462100000054

第54章 V(4)

Leonora, at any rate, had managed his money to some purpose. She had spoken to him, a week before, for the first time in several years--about money. She had made twenty-two thousand pounds out of the Branshaw land and seven by the letting of Branshaw furnished. By fortunate investments--in which Edward had helped her--she had made another six or seven thousand that might well become more. The mortgages were all paid off, so that, except for the departure of the two Vandykes and the silver, they were as well off as they had been before the Dolciquita had acted the locust. It was Leonora's great achievement. She laid the figures before Edward, who maintained an unbroken silence.

"I propose," she said, "that you should resign from the Army and that we should go back to Branshaw. We are both too ill to stay here any longer."Edward said nothing at all.

"This," Leonora continued passionlessly, "is the great day of my life."Edward said:

"You have managed the job amazingly. You are a wonderful woman." He was thinking that if they went back to Branshaw they would leave Maisie Maidan behind. That thought occupied him exclusively. They must, undoubtedly, return to Branshaw; there could be no doubt that Leonora was too ill to stay in that place.

She said:

"You understand that the management of the whole of the expenditure of the income will be in your hands. There will be five thousand a year." She thought that he cared very much about the expenditure of an income of five thousand a year and that the fact that she had done so much for him would rouse in him some affection for her. But he was thinking exclusively of Maisie Maidan--of Maisie, thousands of miles away from him. He was seeing the mountains between them--blue mountains and the sea and sunlit plains. He said:

"That is very generous of you." And she did not know whether that were praise or a sneer. That had been a week before. And all that week he had passed in an increasing agony at the thought that those mountains, that sea, and those sunlit plains would be between him and Maisie Maidan. That thought shook him in the burning nights: the sweat poured from him and he trembled with cold, in the burning noons--at that thought. He had no minute's rest; his bowels turned round and round within him: his tongue was perpetually dry and it seemed to him that the breath between his teeth was like air from a pest-house.

He gave no thought to Leonora at all; he had sent in his papers.

They were to leave in a month. It seemed to him to be his duty to leave that place and to go away, to support Leonora. He did his duty.

It was horrible, in their relationship at that time, that whatever she did caused him to hate her. He hated her when he found that she proposed to set him up as the Lord of Branshaw again--as a sort of dummy lord, in swaddling clothes. He imagined that she had done this in order to separate him from Maisie Maidan. Hatred hung in all the heavy nights and filled the shadowy corners of the room.

So when he heard that she had offered to the Maidan boy to take his wife to Europe with him, automatically he hated her since he hated all that she did. It seemed to him, at that time, that she could never be other than cruel even if, by accident, an act of hers were kind. . . . Yes, it was a horrible situation.

But the cool breezes of the ocean seemed to clear up that hatred as if it had been a curtain. They seemed to give him back admiration for her, and respect. The agreeableness of having money lavishly at command, the fact that it had bought for him the companionship of Maisie Maidan--these things began to make him see that his wife might have been right in the starving and scraping upon which she had insisted. He was at ease; he was even radiantly happy when he carried cups of bouillon for Maisie Maidan along the deck. One night, when he was leaning beside Leonora, over the ship's side, he said suddenly:

"By jove, you're the finest woman in the world. I wish we could be better friends."She just turned away without a word and went to her cabin. Still, she was very much better in health.

And now, I suppose, I must give you Leonora's side of the case. . .

.

That is very difficult. For Leonora, if she preserved an unchanged front, changed very frequently her point of view. She had been drilled-- in her tradition, in her upbringing--to keep her mouth shut. But there were times, she said, when she was so near yielding to the temptation of speaking that afterwards she shuddered to think of those times. You must postulate that what she desired above all things was to keep a shut mouth to the world;to Edward and to the women that he loved. If she spoke she would despise herself.

From the moment of his unfaithfulness with La Dolciquita she never acted the part of wife to Edward. It was not that she intended to keep herself from him as a principle, for ever. Her spiritual advisers, I believe, forbade that. But she stipulated that he must, in some way, perhaps symbolical, come back to her. She was not very clear as to what she meant; probably she did not know herself. Or perhaps she did.

同类推荐
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 算学启蒙总括

    算学启蒙总括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Massacre at Paris

    Massacre at Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 声律发蒙

    声律发蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我为什么要投资你

    我为什么要投资你

    《我为什么要投资你》是12位著名天使投资人的切身体会,他们在从事天使投资以前有都在各自的领域内有所建树。我知道这些朋友的事迹,除了认识大部分以外,还有几位是我多年的合作者。我想他们应该是不缺钱花的人,但他们愿意走创业投资这种有一定风险的路,愿意把自己磕磕碰碰中得到的经验教训总结出来写成书,能让更多有条件创业的人少走弯路迈向成功,动机是高尚的,行为是求实的。我真心地钦佩他们。
  • 囚己

    囚己

    当人被恐惧和欲望所支配的时候就会化身魔鬼。
  • 小娇妻的霸道哥哥

    小娇妻的霸道哥哥

    纪腾雨等了十五年的娇妻哪能这么放弃了呢于是越挫越勇最终拿下林曦慕
  • 如何做一个智慧型教师

    如何做一个智慧型教师

    本书围绕如何成为一名智慧的教师展开了讨论。全书分为实践篇、理论篇、业务篇、感悟篇、语录篇进行阐述,包括:“春风”化雨“自我”悔悟“克敌”制胜关于班主任的修养等。
  • 如若相爱,便携手到老

    如若相爱,便携手到老

    如若相爱,便携手到老;如若错过,便护她安好。咋见之欢,不如处久不厌;处久不厌,不如只如初见!即便爱你只是一场徒劳,我也会在爱情路上渐行渐远!这是一场关于爱,关于生命的沉思;是一本关于你,关于我,关于男人女人的随笔。人生百态,芸芸众生,审视别人,反过来感知自己,怎样的爱情值得一生珍惜,怎样的男人值得携手到老?爱过方知爱可贵,分手方知请难续。这是心灵治愈咨询师写给都市女性的爱情枕边书。60个温暖励志的瞬间,告诉你,成熟不是四大皆空,而是懂得珍惜;相爱不是吵闹,而是携手到老;放下不是拼死不放,而是护她安好。
  • 伤寒三字经

    伤寒三字经

    全书共分八章,阐述了《伤寒论》的源流和学术成就,六经辨证的诊治思想以及伤寒病瘥后的调理证治。其三字经部分以音韵顺口,三字一句的形式编写而成,并在每段后详加注释和验案实例。体现了作者对《伤寒论》的深刻理解和精要阐释。
  • 机器与人类之神

    机器与人类之神

    冷兵器格斗大师、枪术高手、侦凶大师、徒手斗牛士、超级大力士、古老技艺的传承者、富可敌国的布翁尼许家族的继承人……这种种称号的主人其实只是一个人,他的名字叫安德烈·布翁尼许。而如今,他的父亲在一场商业晚宴上遭遇了杀手的刺杀。从此之后,安德烈凭借着自己的一身本领和高超科技,踏上了缉凶之路,这条路上有着穷凶极恶的跨国黑帮、隐秘狡诈的境外间谍、财力倾国的巨型集团……但这些都不是问题,它们终将会、也一定会被安德烈粉碎殆尽。
  • 电话销售18堂必修课

    电话销售18堂必修课

    俗话说:“三分货,七分卖。”这也是服装销售界的至理名言,而这七分卖中非常重要的一环就是销售人员。所以,销售人员的销售能力和水平甚至可以直接导致一个服装店或是一个服装商场生意的好坏。前边提过,现在人们对服装的要求早已不再仅限于遮体和御寒了,它更是显示个人魅力和素质的利器,也是展示个人品位和个性的一个载体。销售人员卖服装也是在卖个性、卖品位,而销售人员在销售过程中,首先要把自己推销给顾客,得到顾客的接受和认可,才能达到成交的目的。
  • 虽不相守,确是相爱

    虽不相守,确是相爱

    爱恨不过转瞬之间,岁月终会抹去最初的纯真,谁还能忆起旧时的彼此?彼岸花开,一眼万年,所幸,终究还是能在回忆起你的容颜。这一世,虽不能相守,但是,忘川河畔,奈何桥上,我会一直等你。虽不相守,确是相爱......
  • 转学遇见他

    转学遇见他

    富家女沦落为平民百姓,转学竟然遇见他。产生一段迟钝暧昧的恋情,过这一段不同的高中生活