登陆注册
15461700000006

第6章 SCENE I(1)

MR. ROBERTS; MR. CAMPBELL

In Mr Roberts's dressing-room, that gentleman is discovered tragically confronting Mr. Willis Campbell, with a watch uplifted in either hand.

WILLIS: 'Well?'

ROBERTS, gasping: 'My--my watch!'

WILLIS: 'Yes. How comes there to be two of it?'

ROBERTS: 'Don't you understand? When I went out I--didn't take my watch--with me. I left it here on my bureau.'

WILLIS: 'Well?'

ROBERTS: 'Oh, merciful heavens! don't you see? Then I couldn't have been robbed!'

WILLIS: 'Well, but whose watch did you take from the fellow that didn't rob you, then?'

ROBERTS: 'His own!' He abandons himself powerlessly upon a chair.

'Yes; I left my own watch here, and when that person brushed against me in the Common, I missed it for the first time. I supposed he had robbed me, and ran after him, and--'

WILLIS: 'Robbed HIM!'

ROBERTS: 'Yes.'

WILLIS: 'Ah, ha, ha, ha! I, hi, hi, hi! O, ho, ho, ho!' He yields to a series of these gusts and paroxysms, bowing up and down, and stamping to and fro, and finally sits down exhausted, and wipes the tears from his cheeks. 'Really, this thing will kill me. What are you going to do about it, Roberts?'

ROBERTS, with profound dejection and abysmal solemnity: 'I don't know, Willis. Don't you see that it must have been--that I must have robbed--Mr. Bemis?'

WILLIS: 'Bemis!' After a moment for tasting the fact. 'Why, so it was! Oh, Lord! oh, Lord! And was poor old Bemis that burly ruffian? that bloodthirsty gang of giants? that--that--oh, Lord! oh, Lord!' He bows his head upon his chair-back in complete exhaustion, demanding, feebly, as he gets breath for the successive questions, 'What are you going to d-o-o-o? What shall you s-a-a-a-y? How can you expla-a-ain it?'

ROBERTS: 'I can do nothing. I can say nothing. I can never explain it. I must go to Mr. Bemis and make a clean breast of it; but think of the absurdity--the ridicule!'

WILLIS, after a thoughtful silence: 'Oh, it isn't THAT you've got to think of. You've got to think of the old gentleman's sense of injury and outrage. Didn't you hear what he said--that he would have handed over his dearest friend, his own brother, to the police?'

ROBERTS: 'But that was in the supposition that his dearest friend, his own brother, had intentionally robbed him. You can't imagine, Willis--'

WILLIS: 'Oh, I can imagine a great many things. It's all well enough for you to say that the robbery was a mistake; but it was a genuine case of garotting as far as the assault and taking the watch go. He's a very pudgicky old gentleman.'

ROBERTS: 'He is.'

WILLIS: 'And I don't see how you're going to satisfy him that it was all a joke. Joke? It WASN'T a joke! It was a real assault and a bona fide robbery, and Bemis can prove it.'

ROBERTS: 'But he would never insist--'

WILLIS: 'Oh, I don't know about that. He's pretty queer, Bemis is.

You can't say what an old gentleman like that will or won't do. If he should choose to carry it into court--'

ROBERTS: 'Court!'

WILLIS: 'It might be embarrassing. And anyway, it would have a very strange look in the papers.'

ROBERTS: 'The papers! Good gracious!'

WILLIS: 'Ten years from now a man that heard you mentioned would forget all about the acquittal, and say: "Roberts? Oh yes! Wasn't he the one they sent to the House of Correction for garotting an old friend of his on the Common!" You see, it wouldn't do to go and make a clean breast of it to Bemis.'

ROBERTS: 'I see.'

WILLIS: 'What will you do?'

ROBERTS: 'I must never say anything to him about it. Just let it go.'

WILLIS: 'And keep his watch? I don't see how you could manage that. What would you do with the watch? You might sell it, of course--'

ROBERTS: 'Oh no, I COULDN'T do that.'

WILLIS: 'You might give it away to some deserving person; but if it got him into trouble--'

ROBERTS: 'No, no; that wouldn't do, either.'

WILLIS: 'And you can't have it lying around; Agnes would be sure to find it, sooner or later.'

ROBERTS: 'Yes.'

WILLIS: 'Besides, there's your conscience. Your conscience wouldn't LET you keep Bemis's watch away from him. And if it would, what do you suppose Agnes's conscience would do when she came to find it out? Agnes hasn't got much of a head--the want of it seems to grow upon her; but she's got a conscience as big as the side of a house.'

ROBERTS: 'Oh, I see; I see.'

WILLIS, coming up and standing over him, with his hands in his pockets: 'I tell you what, Roberts, you're in a box.'

ROBERTS, abjectly: 'I know it, Willis; I know it. What do you suggest? You MUST know some way out of it.'

WILLIS: 'It isn't a simple matter like telling them to start the elevator down when they couldn't start her up. I've got to think it over.' He walks to and fro, Roberts's eyes helplessly following his movements. 'How would it do to--No, that wouldn't do, either.'

ROBERTS: 'What wouldn't?'

WILLIS: 'Nothing. I was just thinking--I say, you might--Or, no, you couldn't.'

ROBERTS: 'Couldn't what?'

WILLIS: 'Nothing. But if you were to--No; up a stump that way too.'

ROBERTS: 'Which way? For mercy's sake, my dear fellow, don't seem to get a clew if you haven't it. It's more than I can bear.' He rises, and desperately confronts Willis in his promenade. 'If you see any hope at all--'

WILLIS, stopping: 'Why, if you were a different sort of fellow, Roberts, the thing would be perfectly easy.'

ROBERTS: 'Very well, then. What sort of fellow do you want me to be? I'll be any sort of fellow you like.'

WILLIS: 'Oh, but you couldn't! With that face of yours, and that confounded conscience of yours behind it, you would give away the whitest lie that was ever told.'

同类推荐
  • 孟子注疏

    孟子注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐国史补

    唐国史补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙巳占

    乙巳占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乱龙篇

    乱龙篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五人墓碑记

    五人墓碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嗜血公主复仇

    嗜血公主复仇

    三位少女,在一场大变动的情况下改变了自己的命运,获得了不可告人的秘密。之后,独孤曦雪一连串的计划又该如何的进行呢?
  • 细民手记

    细民手记

    市井细民,在神秘广袤的梦境空间中,修炼千变万化的手诀,凝练出万物精华。细致的现代修炼生活画,有趣古怪的山精鬼魅,奇异超凡的衣食住行,请跟随一个平凡人的修炼脚步,进入这个世界。
  • 东田遗稿

    东田遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魔鼎

    魔鼎

    阻我仙路者,杀之!伴我仙途者,敬之!生死不由命!富贵岂在天!!!看我一鼎在手。将这腐朽的灵界,砸个通透!
  • 20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    20几岁一定要悟透的50个成功智慧

    20几岁,积攒成功能量的智慧读本,为你指点迷津,破解生存困惑,为你启迪心智,增长处世智慧,最现实的人生哲学,最实用的成功宝典。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO盛夏时光

    EXO盛夏时光

    我爱你,所以才会关心你。我爱你,所以才会关心你。我爱你,所以才会关心你。
  • 天降妖夫

    天降妖夫

    本应是最尊贵的她因为“失职”之由被天地惩罚,尝尽人世间的轮回之苦,受尽凡人的人情苦暖。可就算如此,她依旧不能忘记她最爱的哥哥,不能忘记那剜心的仇恨。本应是世间最纯洁的他,因为意外遇到了她。他爱上她,为了她,他放弃了信仰,放弃了一切,只是希望她能够多看他一眼。一路走来,历尽辛苦,他们也将接触到真相,可事实却是……
  • 我是吸血鬼始祖

    我是吸血鬼始祖

    我是吸血鬼,而且是血脉最为强大的吸血鬼始祖,我不怕阳光,不怕银器,不怕圣水,不怕大蒜。我喜欢的东西不多,只有可以填饱肚子的鲜血,为了鲜血,我可是什么都做得出来哦!
  • 仙神风

    仙神风

    一本小说,一个世界。有奇遇、有热血、有灵宝、更有情有义!有后羿射日、有夸父逐日、有嫦娥奔月、更有《仙神风》。对本书感兴趣地童鞋们可以加群噢!仙神风书群号149946417