登陆注册
15460600000051

第51章 Part 5(5)

So he called one to him whose name was Waiting, and bid him, 'Go quickly up to the castle gate, and inquire there for one Mr. Experience, that waiteth upon that noble captain, the Captain Credence, and bid him come hither to me.' So the messenger that waited upon the good Prince Emmanuel went and said as he was commanded. Now the young gentleman was waiting to see the captain train and muster his men in the castle yard. Then said Mr. Waiting to him, 'Sir, the Prince would that you should come down to his highness forthwith.'

So he brought him down to Emmanuel, and he came and made obeisance before him. Now the men of the town knew Mr.

Experience well, for he was born and bred in Mansoul; they also knew him to be a man of conduct, of valour, and a person prudent in matters; he was also a comely person, well-spoken, and very successful in his undertakings.

Wherefore the hearts of the townsmen were transported with joy when they saw that the Prince himself was so taken with Mr. Experience, that he would needs make him a captain over a band of men.

So with one consent they bowed the knee before Emmanuel, and with a shout said, 'Let Emmanuel live for ever!' Then said the Prince to the young gentleman, whose name was Mr.

Experience, 'I have thought good to confer upon thee a place of trust and honour in this my town of Mansoul.' Then the young man bowed his head and worshipped. 'It is,' said Emmanuel, 'that thou shouldest be a captain, a captain over a thousand men in my beloved town of Mansoul.' Then said the captain, 'Let the King live!' So the Prince gave out orders forthwith to the King's secretary, that he should draw up for Mr. Experience a commission to make him a captain over a thousand men. 'And let it be brought to me,' said he, 'that I may set to my seal.' So it was done as it was commanded.

The commission was drawn up, brought to Emmanuel, and he set his seal thereto. Then, by the hand of Mr. Waiting, he sent it away to the captain.

Now as soon as the captain had received his commission, he sounded his trumpet for volunteers, and young men came to him apace; yea, the greatest and chief men in the town sent their sons, to be listed under his command. Thus Captain Experience came under command to Emmanuel, for the good of the town of Mansoul. He had for his lieutenant one Mr.

Skilful, and for his cornet one Mr. Memory. His under officers I need not name. His colours were the white colours for the town of Mansoul; and his scutcheon was the dead lion and dead bear. So the Prince returned to his royal palace again.

Now when he was returned thither, the elders of the town of Mansoul, to wit, the Lord Mayor, the Recorder, and the Lord Willbewill, went to congratulate him, and in special way to thank him for his love, care, and the tender compassion which he showed to his ever-obliged town of Mansoul. So after a while, and some sweet communion between them, the townsmen having solemnly ended their ceremony, returned to their place again.

Emmanuel also at this time appointed them a day wherein he would renew their charter, yea, wherein he would renew and enlarge it, mending several faults therein, that Mansoul's yoke might be yet more easy. And this he did without any desire of theirs, even of his own frankness and noble mind.

So when he had sent for and seen their old one, he laid it by, and said, 'Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.' He said, moreover, 'The town of Mansoul shall have another, a better, a new one, more steady and firm by far.' An epitome hereof take as follows:-'Emmanuel, Prince of Peace, and a great lover of the town of Mansoul, I do in the name of my Father, and of mine own clemency, give, grant, and bequeath to my beloved town of Mansoul.

'First. Free, full, and everlasting forgiveness of all wrongs, injuries, and offences done by them against my Father, me, their neighbour, or themselves.

'Second. I do give them the holy law and my testament, with all that therein is contained, for their everlasting comfort and consolation.

'Third. I do also give them a portion of the self-same grace and goodness that dwells in my Father's heart and mine.

'Fourth. I do give, grant, and bestow upon them freely, the world and what is therein, for their good; and they shall have that power over them, as shall stand with the honour of my Father, my glory, and their comfort: yea, I grant them the benefits of life and death, and of things present, and things to come. This privilege no other city, town, or corporation, shall have, but my Mansoul only.

'Fifth. I do give and grant them leave, and free access to me in my palace at all seasons - to my palace above or below - there to make known their wants to me, and I give them, moreover, a promise that I will hear and redress all their grievances.

'Sixth. I do give, grant to, and invest the town of Mansoul with full power and authority to seek out, take, enslave, and destroy all, and all manner of Diabolonians that at any time, from whencesoever, shall be found straggling in or about the town of Mansoul.

'Seventh. I do further grant to my beloved town of Mansoul, that they shall have authority not to suffer any foreigner, or stranger, or their seed, to be free in, and of the blessed town of Mansoul, nor to share in the excellent privileges thereof. But that all the grants, privileges, and immunities that I bestow upon the famous town of Mansoul, shall be for those the old natives, and true inhabitants thereof; to them, I say, and to their right seed after them.

'But all Diabolonians, of what sort, birth, country, or kingdom soever, shall be debarred a share therein.'

同类推荐
  • 郁离子

    郁离子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪庵从瑾禅师颂古

    雪庵从瑾禅师颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹庵草录

    竹庵草录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫旧事

    渚宫旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 十争

    十争

    一凤,一楼,群芳谱。一曲,一鸣,凤求凰。月黑风高,杀人夜。风雪春深,藏尸时。古道枯草,无名氏。花前月下,含笑人。
  • Two Short Pieces

    Two Short Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风儿吹啊吹

    风儿吹啊吹

    一些悲伤地无人倾听的话语,总是有一些他人无法倾听的秘密,或多或少都是不愿向他人提起的,人生太欢乐,太顺风顺水,我感觉总是不圆满的。总是感觉是缺少了些东西,在此我不谈欢乐,不谈功名成就,不谈辉煌历史,只谈悲伤,只谈遗憾,只谈当初回忆里的点点滴滴的记忆。
  • 朱正廷,只是喜欢你

    朱正廷,只是喜欢你

    她是当红偶像练习生范丞丞亲闺蜜,也是陈立农脑残级别的迷妹,一次公演,她阴差阳错认识了他——朱正廷,“不是粉丝的粉丝”与大明星之间,会擦出怎样的火花呢?
  • 闪婚蜜爱:薄少的心尖宠儿

    闪婚蜜爱:薄少的心尖宠儿

    婚礼上,丈夫嫌弃她是残废,扔掉戒指逃婚。她转身笑问谁愿意娶她,吓得人人噤声,直到他站起来,“我愿意。”薄御宸,神秘的商业帝王,权利、金钱是他的掌中玩物。苏初夏,坐轮椅残疾的慕家私生女,名声狼藉。“薄先生,为什么娶我?”“想要你。”“可我不能走路。”“那我宠你。”“如果我很坏,不值得你宠怎么办?”“嗯?没关系,我鬼迷心窍爱你……”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 道长为毛你要乱来

    道长为毛你要乱来

    感谢各位读者老爷们关注。全书讲述一个倒霉的不能再倒霉的笨主角最终经历世俗眼光,重重磨炼,成为“大神”的故事。书中充满搞笑气氛和灵异气氛,希望各位不要笑掉大牙,也不要被吓到哦!!这里也想对本书男主说一句,你能不能别在作品里黑我了,你是地球人不是吐槽星人,本书也不是专门讲冷笑话的,小心我报复你,谢谢!
  • 这个地方有鬼

    这个地方有鬼

    一个故事,一个村庄,一群人,一只鬼.....他们相聚在这里,有人也丢失性命在此。这些竟是一个小小的故事造成,而引发的灾害。
  • 雀灵石

    雀灵石

    “天呐!我的菜……我的厨房……”霖磐玉你是要把我家厨房拆了的节奏吗?“姐……我……”真不是故意的……程沅徵扶额,再也无爱了……“徵儿,小心!”一个转身苏梓瑾把程沅徵护在怀里,却被毒蛇咬到肩膀。“苏梓瑾你醒醒!苏梓瑾……”程沅徵心里很慌张,不断地叫着。…………“这毒无药可解……”冥秉东也束手无策,独自走开。不可以……不可以离开!不可以……
  • 荒域归墟

    荒域归墟

    种因果,菩提明镜,不论浮生蹉跎,不叹地芜天荒。染旧霜,一世繁华,不为青丝蘸雪,不语一纸风沙。忆思忘,生死两茫,不绘刹那芳华,不缀孤语暗殇。轮回乱,前世轻弹,不念执手相依,不妄烟火清凉。半面妆,眸若惊澜,不苟曳尾泥涂,不畏十魔九难。藏世空,道落成终,不枕荼蘼黄粱,不梦半生呢喃。