登陆注册
15460600000028

第28章 Part 3(5)

'2. But further, as I have a right and title to Mansoul by being my Father's heir, so I have also by my Father's donation. His it was, and he gave it me; nor have I at any time offended my Father, that he should take it from me, and give it to thee. Nor have I been forced, by playing the bankrupt, to sell or set to sale to thee my beloved town of Mansoul. Mansoul is my desire, my delight, and the joy of my heart.

'3. Mansoul is mine by right of purchase. I have bought it, O Diabolus, I have bought it to myself. Now, since it was my Father's and mine, as I was his heir, and since also I have made it mine by virtue of a great purchase, it followeth that, by all lawful right, the town of Mansoul is mine, and that thou art an usurper, a tyrant, and traitor, in thy holding possession thereof. Now, the cause of my purchasing of it was this: Mansoul had trespassed against my Father; now my Father had said, that in the day that they broke his law they should die. Now, it is more possible for heaven and earth to pass away than for my Father to break his word.

Wherefore when Mansoul had sinned indeed by hearkening to thy lie, I put in and became a surety to my Father, body for body, and soul for soul, that I would make amends for Mansoul's transgressions, and my Father did accept thereof.

So, when the time appointed was come, I gave body for body, soul for soul, life for life, blood for blood, and so redeemed my beloved Mansoul.

'4. Nor did I do this by halves: my Father's law and justice, that were both concerned in the threatening upon transgression, are both now satisfied, and very well content that Mansoul should be delivered.

'5. Nor am I come out this day against thee, but by commandment of my Father; it was he that said unto me, "Go down and deliver Mansoul."'Wherefore be it known unto thee, O thou fountain of deceit, and be it also known to the foolish town of Mansoul, that Iam not come against thee this day without my Father.

'And now,' said the golden-headed Prince, 'I have a word to the town of Mansoul.' But so soon as mention was made that he had a word to speak to the besotted town of Mansoul, the gates were double-guarded, and all men commanded not to give him audience. So he proceeded and said, 'O unhappy town of Mansoul, I cannot but be touched with pity and compassion for thee. Thou hast accepted of Diabolus for thy king, and art become a nurse and minister of Diabolonians against thy sovereign Lord. Thy gates thou hast opened to him, but hast shut them fast against me; thou hast given him an hearing, but hast stopped thine ears at my cry. He brought to thee thy destruction, and thou didst receive both him and it: I am come to thee bringing salvation, but thou regardest me not.

Besides, thou hast, as with sacrilegious hands, taken thyself, with all that was mine in thee, and hast given all to my foe, and to the greatest enemy my Father has. You have bowed and subjected yourselves to him, you have vowed and sworn yourselves to be his. Poor Mansoul! what shall I do unto thee? Shall I save thee? - shall I destroy thee? What shall I do unto thee? Shall I fall upon thee, and grind thee to powder, or make thee a monument of the richest grace?

What shall I do unto thee? Hearken, therefore, thou town of Mansoul, hearken to my word, and thou shalt live. I am merciful, Mansoul, and thou shalt find me so: shut me not out of thy gates.

'O Mansoul, neither is my commission nor inclination at all to do thee hurt. Why fliest thou so fast from thy friend, and stickest so close to thine enemy? Indeed, I would have thee, because it becomes thee to be sorry for thy sin, but do not despair of life; this great force is not to hurt thee, but to deliver thee from thy bondage, and to reduce thee to thy obedience.

'My commission, indeed, is to make a war upon Diabolus thy king, and upon all Diabolonians with him; for he is the strong man armed that keeps the house, and I will have him out: his spoils I must divide, his armour I must take from him, his hold I must cast him out of, and must make it a habitation for myself. And this, O Mansoul, shall Diabolus know when he shall be made to follow me in chains, and when Mansoul shall rejoice to see it so.

'I could, would I now put forth my might, cause that forthwith he should leave you and depart; but I have it in my heart so to deal with him, as that the justice of the war that I shall make upon him may be seen and acknowledged by all. He hath taken Mansoul by fraud, and keeps it by violence and deceit, and I will make him bare and naked in the eyes of all observers.

'All my words are true. I am mighty to save, and will deliver my Mansoul out of his hand.'

This speech was intended chiefly for Mansoul, but Mansoul would not have the hearing of it. They shut up Ear-gate, they barricaded it up, they kept it locked and bolted, they set a guard thereat, and commanded that no Mansoulonian should go out to him, nor that any from the camp should be admitted into the town. All this they did, so horribly had Diabolus enchanted them to do, and seek to do for him, against their rightful Lord and Prince; wherefore no man, nor voice, nor sound of man that belonged to the glorious host, was to come into the town.

So when Emmanuel saw that Mansoul was thus involved in sin, he calls his army together, (since now also his words were despised,) and gave out a commandment throughout all his host to be ready against the time appointed. Now, forasmuch as there was no way lawfully to take the town of Mansoul but to get in by the gates, and at Ear-gate as the chief, therefore he commanded his captains and commanders to bring their rams, their slings and their men, and place them at Eye-gate and Ear-gate, in order to his taking the town.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 清纯萌妻:误惹恶魔上司

    清纯萌妻:误惹恶魔上司

    一个初入社会的离家小姐,一个叱咤风云的业界大鳄。(她误闯进了他的世界)一次偶然,校园树下相见,他只是抬眼一看,便转身离开。第二次相遇,是在他的公司,她误撞了他“先生,对不起,我不是故意的!咦?我们是不是在哪见过?”.......某天,办公室的大门猛然被推开“大哥,嫂子撞伤人啦”“她呐?有没有受伤”“大哥,嫂子和某天后骂起来了!”“哦?全城封杀!”“大哥,嫂子带包子要出国!”说罢,男子倏然抬目“呵,今天全城飞机全部停飞。(情节纯属虚构,勿与现实对比)
  • 如若花解语之四蓝莺粟

    如若花解语之四蓝莺粟

    他们生来父母双亡,被迫分离两地。她居住在大理国皇宫,与皇叔相依为伴;而他居住在七色地狱,自幼忍受非人折磨。从她七岁起,他每半年都会不辞千里赶来看她——他唯一的妹妹。幼小的心灵里,他是她的哥哥,也是她懵懂心灵中对爱与亲情的全部憧憬与幻想。九岁那年,他向她辞别,她小小的手在哥哥食指上捆上了一条红丝带——月老的红绳,自此将这对兄妹紧紧牵系。二十岁,敦煌城,立场对敌的他们再度重逢。彼时,他是天下第一魔教教主坐下第一护法、五明子之一的妙水使;而她,却已与另一个男人约定三生。她不知道那个头戴青玉面具、蓝发重瞳的男子就是她的哥哥;而他,为了九泉之下父母的亡魂得以超生,竟誓要征服整个武林……江湖中腥风血雨,刀光剑影,恩恩怨怨,孰是孰非?当繁华落尽,所有的爱恨、缠绵都已褪去了颜色,化作岁月里那一缕悠浅的叹息,你——是否还会记得,烙印在你灵魂最深处的那个人?——这是一段,关于一对人中龙凤的禁忌之爱。
  • 太上洞渊神咒经

    太上洞渊神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神性本恶

    神性本恶

    与生俱来人中首,唯我与天同齐寿.双脚踢翻尘世浪,一肩担尽古今愁!天弃世遗,诸天幻灭,古今贯穿,唯我独立,此身不朽!万古诸天破灭!我欲问鼎天下,试问谁与争锋!他,一步一步的登上人世巅峰!弹指间便可毁天灭地的他!在承受着愚昧,无知,自私的凡夫俗子的言论之下,带着困惑,挣扎,迷茫,甚至绝望,慢慢的走向深渊……
  • 鹿晗:允我许你安然无恙

    鹿晗:允我许你安然无恙

    一次酒吧邂逅,他深深的记住了她,想尽一切办法让她围在自己身边,以为可以永远下去时,一件件考验他们的事情接踵而来,到底,谁会笑到最后...
  • 我命不甘

    我命不甘

    西游之后,漫天仙神隐匿,神通不显。末法时代的地球,孙家家主老来得子,生下了一个颠覆碧落黄泉的儿子孙齐——归来的不仅仅是大圣。若一切均是命运安排,那么我的命又岂能甘心。
  • 古之惊天

    古之惊天

    古之原猩在荒古崛起,修炼武体,龙之传人,披靡大陆,征战四方......
  • 微微小姐嫁钧风

    微微小姐嫁钧风

    当腹黑男遇到闷骚女当毒舌男遇到温柔女当老牛遇到嫩草一切不可能发生的事情都发生了!本文雷,狗血,本文很雷,很狗血,本文非常雷,非常狗血!………………………………………………………………………………
  • 青葫道士

    青葫道士

    道士这个“职业”在现代已经基本淡出人们生活,除非谁家有事做个法事什么的可能会找个道士,但大多也是图个心理上的安慰,并不指望能真正起到什么作用。但我就是一个在如今这个“科学”的社会,混在人群中的小道士。