登陆注册
15460400000005

第5章 CHAPTER II(1)

THE PINK OF FASHION

Though the foregoing conversation affected the Comte de Manerville somewhat, he made it a point of duty to carry out his intentions, and he returned to Bordeaux during the winter of the year 1821.

The expenses he incurred in restoring and furnishing his family mansion sustained the reputation for elegance which had preceded him.

Introduced through his former connections to the royalist society of Bordeaux, to which he belonged as much by his personal opinions as by his name and fortune, he soon obtained a fashionable pre-eminence. His knowledge of life, his manners, his Parisian acquirements enchanted the Faubourg Saint-Germain of Bordeaux. An old marquise made use of a term formerly in vogue at court to express the flowery beauty of the fops and beaux of the olden time, whose language and demeanor were social laws: she called him "the pink of fashion." The liberal clique caught up the word and used it satirically as a nickname, while the royalist party continued to employ it in good faith.

Paul de Manerville acquitted himself gloriously of the obligations imposed by his flowery title. It happened to him, as to many a mediocre actor, that the day when the public granted him their full attention he became, one may almost say, superior. Feeling at his ease, he displayed the fine qualities which accompanied his defects.

His wit had nothing sharp or bitter in it; his manners were not supercilious; his intercourse with women expressed the respect they like,--it was neither too deferential, nor too familiar; his foppery went no farther than a care for his personal appearance which made him agreeable; he showed consideration for rank; he allowed young men a certain freedom, to which his Parisian experience assigned due limits;though skilful with sword and pistol, he was noted for a feminine gentleness for which others were grateful. His medium height and plumpness (which had not yet increased into obesity, an obstacle to personal elegance) did not prevent his outer man from playing the part of a Bordelais Brummell. A white skin tinged with the hues of health, handsome hands and feet, blue eyes with long lashes, black hair, graceful motions, a chest voice which kept to its middle tones and vibrated in the listener's heart, harmonized well with his sobriquet.

Paul was indeed that delicate flower which needs such careful culture, the qualities of which display themselves only in a moist and suitable soil,--a flower which rough treatment dwarfs, which the hot sun burns, and a frost lays low. He was one of those men made to receive happiness, rather than to give it; who have something of the woman in their nature, wishing to be divined, understood, encouraged; in short, a man to whom conjugal love ought to come as a providence.

If such a character creates difficulties in private life, it is gracious and full of attraction for the world. Consequently, Paul had great success in the narrow social circle of the provinces, where his mind, always, so to speak, in half-tints, was better appreciated than in Paris.

The arrangement of his house and the restoration of the chateau de Lanstrac, where he introduced the comfort and luxury of an English country-house, absorbed the capital saved by the notary during the preceding six years. Reduced now to his strict income of forty-odd thousand a year, he thought himself wise and prudent in so regulating his household as not to exceed it.

After publicly exhibiting his equipages, entertaining the most distinguished young men of the place, and giving various hunting parties on the estate at Lanstrac, Paul saw very plainly that provincial life would never do without marriage. Too young to employ his time in miserly occupations, or in trying to interest himself in the speculative improvements in which provincials sooner or later engage (compelled thereto by the necessity of establishing their children), he soon felt the need of that variety of distractions a habit of which becomes at last the very life of a Parisian. A name to preserve, property to transmit to heirs, social relations to be created by a household where the principal families of the neighborhood could assemble, and a weariness of all irregular connections, were not, however, the determining reasons of his matrimonial desires. From the time he first returned to the provinces he had been secretly in love with the queen of Bordeaux, the great beauty, Mademoiselle Evangelista.

About the beginning of the century, a rich Spaniard, named Evangelista, established himself in Bordeaux, where his letters of recommendation, as well as his large fortune, gave him an entrance to the salons of the nobility. His wife contributed greatly to maintain him in the good graces of an aristocracy which may perhaps have adopted him in the first instance merely to pique the society of the class below them. Madame Evangelista, who belonged to the Casa-Reale, an illustrious family of Spain, was a Creole, and, like all women served by slaves, she lived as a great lady, knew nothing of the value of money, repressed no whims, even the most expensive, finding them ever satisfied by an adoring husband who generously concealed from her knowledge the running-gear of the financial machine. Happy in finding her pleased with Bordeaux, where his interests obliged him to live, the Spaniard bought a house, set up a household, received in much style, and gave many proofs of possessing a fine taste in all things.

Thus, from 1800 to 1812, Monsieur and Madame Evangelista were objects of great interest to the community of Bordeaux.

同类推荐
热门推荐
  • 魅惑红颜:妃洛舞

    魅惑红颜:妃洛舞

    【原创作者社团『未央』出品】 一个月儿高挂的夜晚却莫名的出现了一种叫做彗星的不明物体。一个满天繁星的夜空却突然劈下一道诡异的雷,直接打中了她,让她直接从现代穿越到了古代,就连买车票的钱都省掉了。一次莫名的穿越,让她尝遍了人世间的情,爱,恨与痛。虽然是以狼狈的的出场方式现身,但却以绝对精彩的方式退场。她的第一愿望是以寻找回家之路为目地,却在无意之间混了个山寨大王,此寨名为‘七星寨’。她的第一志向是以游遍江湖为目标,却在无意之间开了家妓院,此院名为‘情人宫’。小子你给我站住,上老娘的妓院嫖妓居然敢不给钱,是个王爷就给我叼啊!咱也不是吃素的. 小样的,咱出来混的时候,你还在哪里吃奶呢?噢!貌似错了,这些古人好像比咱还多活了好几百年了吧!你是神医?我看更像是捡破烂的吧! 什么鬼才神医?什么在世菩萨,我看是神棍才更贴切吧!简直就是死马当成活马医.小心咱揍的你真的见上帝.哇!鬼啊! 去、去、去,这孩子怎么说话的,你有见过这么帅的鬼吗?我可是京城四大美男之一,什么鬼不鬼的.在几个男人之中玩转的如鱼得水。她虽身在古代,但她还是那个她,那个在现代混黑道的她。
  • 异界逍遥成圣

    异界逍遥成圣

    在传统武学逐渐没落的现代社会,逍遥派弟子李天桥在一次海难中穿越到了异世界。在这个剑与魔法的世界,他惊异地发现这里也有炎黄子孙,而这个世界的炎黄族,却世代相传着一个惊天的大秘密。看李天桥如何利用自己掌握的知识和武功与异界的敌人斗智斗勇,看逍遥派和中华传统武学如何在异界发扬光大……
  • 世界儿童必读经典:奇趣故事

    世界儿童必读经典:奇趣故事

    能吃的汉字,一封数学写成的信,“我不取娶”,书生与仆发人,祝枝山访友破诗谜语,秘密联络信,韩复榘演讲,老头子,“顶真”趣闻,屁的笑话,唐伯虎题祝寿诗,“马虎”趣谈等。
  • LOL之异界变身

    LOL之异界变身

    一朝排位通宵的郭荣穿越到了异界,在地球他用卡特琳娜辅助,看他在异界怎么风生水起
  • 狂脉战帝

    狂脉战帝

    少年头顶父亲光环,奈何血脉之苗迟迟未生。世人嘲讽、族兄欺凌,他为天下所不容。待狂暴血脉觉醒,待武道之心凝聚。漫漫武道之路,遥远的前方必将堆尸如山、白骨累累!
  • 一剑尘伤之仙剑有泪

    一剑尘伤之仙剑有泪

    火光不依不饶冲破那夜寂静隐世家族漫布硝烟乱如狂草霜降颜族萧条离散倾世红颜灭族少年跌落悬崖坚如刻刀塞上白衣年少遗世谁的浅笑剑指天山东出虹关生机渺渺目光透过剑鞘纠缠谁的眼角城楼解袍瀚海云涛剑寄逍遥--情节虚构,请勿模仿
  • 武踏皇天

    武踏皇天

    是废物,是累赘,无用之人?有兄弟,战八方,谁人可挡?斗至尊,踏皇天,可曾言弃?站巅峰,望天下,哪个不服?
  • 迷失在你眼里的海

    迷失在你眼里的海

    到底是谁爱谁?是谁怀念谁?是谁恨谁?还是谁亏欠谁?后来的后来,我想了很多与你有关的故事。犹如藤蔓予我心沉默奇异地扎下根来,多年之后,终将埋葬在那些暗潮汹涌的时光里,再也不会淡去……
  • 闪婚娶1送2:陆少,别心急

    闪婚娶1送2:陆少,别心急

    两本红本本,她和他被绑在了一起外加两萌娃。白天她是他贴身秘书;晚上他贴身夜夜宠爱;“我这么小,你下得去手?”“哪里小了?”“哪里都小!”“不小了,我试着,挺——合适。”脱线萝莉、腹黑BOSS、萌娃两枚及肥猫一只,一家的搞笑之旅。
  • 广播影视剧本创作教程

    广播影视剧本创作教程

    剧本乃一剧之本。本书论述了有关广播影视剧创作的最基本、最重要的理论和方法。全书分为内篇、外篇。内篇从激发创作想象力角度探讨剧本创作;外篇通过具体的剧本范例完成实战操作,力图还原一个真实的写作现场。本书不仅适用于艺术院校相关专业的师生,从事广播影视剧和专题片创作的人员,同时对广大的影视艺术爱好者也有相当的参考价值。