登陆注册
15460400000043

第43章 CHAPTER VI(4)

Sounding it, and finding there uncertainty and danger, he asked his soul if courage would fail him. A vague dread seized his mind as he thought of Natalie left wholly to herself; he repented the step he had taken; he regretted Paris and his life there. Suddenly sea-sickness overcame him. Every one knows the effect of that disorder. The most horrible of its sufferings devoid of danger is a complete dissolution of the will. An inexplicable distress relaxes to their very centre the cords of vitality; the soul no longer performs its functions; the sufferer becomes indifferent to everything; the mother forgets her child, the lover his mistress, the strongest man lies prone, like an inert mass. Paul was carried to his cabin, where he stayed three days, lying on his back, gorged with grog by the sailors, or vomiting;thinking of nothing, and sleeping much. Then he revived into a species of convalescence, and returned by degrees to his ordinary condition.

The first morning after he felt better he went on deck and passed the poop, breathing in the salt breezes of another atmosphere. Putting his hands into his pockets he felt the letters. At once he opened them, beginning with that of his wife.

In order that the letter of the Comtesse de Manerville be fully understood, it is necessary to give the one which Paul had written to her on the day that he left Paris.

From Paul de Manerville to his wife:

My beloved,--When you read this letter I shall be far away from you; perhaps already on the vessel which is to take me to India, where I am going to repair my shattered fortune.

I have not found courage to tell you of my departure. I have deceived you; but it was best to do so. You would only have been uselessly distressed; you would have wished to sacrifice your fortune, and that I could not have suffered. Dear Natalie, feel no remorse; I have no regrets. When I return with millions I shall imitate your father and lay them at your feet, as he laid his at the feet of your mother, saying to you: "All I have is yours."I love you madly, Natalie; I say this without fear that the avowal will lead you to strain a power which none but weak men fear; yours has been boundless from the day I knew you first. My love is the only accomplice in my disaster. I have felt, as my ruin progressed, the delirious joys of a gambler; as the money diminished, so my enjoyment grew. Each fragment of my fortune turned into some little pleasure for you gave me untold happiness.

I could have wished that you had more caprices that I might gratify them all. I knew I was marching to a precipice, but I went on crowned with joys of which a common heart knows nothing. I have acted like those lovers who take refuge in a cottage on the shores of some lake for a year or two, resolved to kill themselves at last; dying thus in all the glory of their illusions and their love. I have always thought such persons infinitely sensible.

You have known nothing of my pleasures or my sacrifices. The greatest joy of all was to hide from the one beloved the cost of her desires. I can reveal these secrets to you now, for when you hold this paper, heavy with love, I shall be far away. Though Ilose the treasures of your gratitude, I do not suffer that contraction of the heart which would disable me if I spoke to you of these matters. Besides, my own beloved, is there not a tender calculation in thus revealing to you the history of the past? Does it not extend our love into the future?--But we need no such supports! We love each other with a love to which proof is needless,--a love which takes no note of time or distance, but lives of itself alone.

Ah! Natalie, I have just looked at you asleep, trustful, restful as a little child, your hand stretched toward me. I left a tear upon the pillow which has known our precious joys. I leave you without fear, on the faith of that attitude; I go to win the future of our love by bringing home to you a fortune large enough to gratify your every taste, and let no shadow of anxiety disturb our joys. Neither you nor I can do without enjoyments in the life we live. To me belongs the task of providing the necessary fortune. I am a man; and I have courage.

Perhaps you might seek to follow me. For that reason I conceal from you the name of the vessel, the port from which I sail, and the day of sailing. After I am gone, when too late to follow me, a friend will tell you all.

Natalie! my affection is boundless. I love you as a mother loves her child, as a lover loves his mistress, with absolute unselfishness. To me the toil, to you the pleasures; to me all sufferings, to you all happiness. Amuse yourself; continue your habits of luxury; go to theatres and operas, enjoy society and balls; I leave you free for all things. Dear angel, when you return to this nest where for five years we have tasted the fruits which love has ripened think of your friend; think for a moment of me, and rest upon my heart.

同类推荐
热门推荐
  • 剑心诀

    剑心诀

    我想以武侠题材写一本小说,没有变相的练级,也没有类似数据的境界,我觉得能给大家带来快感的小说并不是我们的主角有多厉害的招式和专属装备,也不是有多牛逼的打脸技术,而是能给人真真切切的活在这个虚拟世界的感受,虽然可能跟新的慢点或者平淡一点,但我不会敷衍大家的
  • 王俊凯爱你一世

    王俊凯爱你一世

    请多多关照,我是第一次写这小说,有一些会读不通,请大家多多包涵,我是俊凯粉,这是偶的处女作。
  • 血族公主的恶狼殿下

    血族公主的恶狼殿下

    “喂喂喂,你在靠近我我就要大叫了啊~”我拿着奖杯一步一步的后退,“亲爱的,现在半夜三更的,大叫可是会扰民的啊!”某男话一说完,某女的嘴巴就被堵了~~~~靠,这是上演这哪一部动画片啊,还吸血鬼?世上哪有这种东西,就算有也不会即将临到我的身上,可是悲剧了,就偏偏的降临在我的身上了···“诺儿,你说要把我阉了,那我赶紧做一些事儿,不然被你阉了就做不成了~”凌暗夜一步一步的向我靠近,脸上邪魁的笑让我不禁打了个冷颤,“你····你干啥~”“当然是洞房啊!必须在你肚子上留一个种~”话刚一落我就落到了一张软绵绵的大床上~【此文绝对不弃快来跳坑】【经过了那么多,我依旧是爱你爱得不知天高地厚——阿哲】
  • 空
  • 南箬天府

    南箬天府

    经历爱恨情仇,方能看淡一切,成人成仙,若没有感情,再多谈也是枉然
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 都市人皇传

    都市人皇传

    青春!校园!爱情!亲情......一次次热血沸腾的起伏!搞笑轻松的生活!人性的情欲力量!责问满天神佛!我若为神,何人护我神洲?
  • 琴魔续之剑仇录

    琴魔续之剑仇录

    本是十年两茫茫,何处不凄凉。一夜之间,家破人亡。仇人相见份外眼红。他却因年少无知被蒙在鼓里,从尔被卷入了武林纷争之中。迷途中的他该何去何从?
  • 重生之汉家儿郎

    重生之汉家儿郎

    横刀立马卫山河,二十四孝终不忘,与子同袍生死共,糟糠之妻不下堂,是为汉家儿郎!
  • 星际生活攻略

    星际生活攻略

    庞墨再次睁眼就发现自己莫名其妙地没死,不仅手脚齐全,还返老还童了!再走出们一看,原来星际时代长这样啊,“涨”见识了!再一扭头,呃……这拽拽的小屁孩是哪家的?怎么一见到她就甩脸,还能不能好好相处了?得,原来是庞耀庞小弟是也!可得了个便宜小弟也就够了,这养父养母又是怎么一回事啊?