登陆注册
15460400000041

第41章 CHAPTER VI(2)

"I have been fifty years in the notariat," he said, "and I never yet knew a ruined man whose friend would lend him money.""You don't know de Marsay. I am certain that he has sold out some of his investments already, and to-morrow you will receive from him a bill of exchange for one hundred and fifty thousand francs.""I hope I may. If that be so, cannot your friend settle your difficulties here? You could live quietly at Lanstrac for five or six years on your wife's income, and so recover yourself.""No assignment or economy on my part could pay off fifteen hundred thousand francs of debt, in which my wife is involved to the amount of five hundred and fifty thousand.""You cannot mean to say that in four years you have incurred a million and a half of debt?""Nothing is more certain, Mathias. Did I not give those diamonds to my wife? Did I not spend the hundred and fifty thousand I received from the sale of Madame Evangelista's house, in the arrangement of my house in Paris? Was I not forced to use other money for the first payments on that property demanded by the marriage contract? I was even forced to sell out Natalie's forty thousand a year in the Funds to complete the purchase of Auzac and Saint-Froult. We sold at eighty-seven, therefore I became in debt for over two hundred thousand francs within a month after my marriage. That left us only sixty-seven thousand francs a year; but we spent fully three times as much every year. Add all that up, together with rates of interest to usurers, and you will soon find a million.""Br-r-r!" exclaimed the old notary. "Go on. What next?""Well, I wanted, in the first place, to complete for my wife that set of jewels of which she had the pearl necklace clasped by the family diamond, the 'Discreto,' and her mother's ear-rings. I paid a hundred thousand francs for a coronet of diamond wheat-ears. There's eleven hundred thousand. And now I find I owe the fortune of my wife, which amounts to three hundred and sixty-six thousand francs of her 'dot.'""But," said Mathias, "if Madame la comtesse had given up her diamonds and you had pledged your income you could have pacified your creditors and have paid them off in time.""When a man is down, Mathias, when his property is covered with mortgages, when his wife's claims take precedence of his creditors', and when that man has notes out for a hundred thousand francs which he must pay (and I hope I can do so out of the increased value of my property here), what you propose is not possible.""This is dreadful!" cried Mathias; "would you sell Belle-Rose with the vintage of 1825 still in the cellars?""I cannot help myself."

"Belle-Rose is worth six hundred thousand francs.""Natalie will buy it in; I have advised her to do so.""I might push the price to seven hundred thousand, and the farms are worth a hundred thousand each.""Then if the house in Bordeaux can be sold for two hundred thousand--""Solonet will give more than that; he wants it. He is retiring with a handsome property made by gambling on the Funds. He has sold his practice for three hundred thousand francs, and marries a mulatto woman. God knows how she got her money, but they say it amounts to millions. A notary gambling in stocks! a notary marrying a black woman! What an age! It is said that he speculates for your mother-in-law with her funds."

"She has greatly improved Lanstrac and taken great pains with its cultivation. She has amply repaid me for the use of it.""I shouldn't have thought her capable of that.""She is so kind and so devoted; she has always paid Natalie's debts during the three months she spent with us every year in Paris.""She could well afford to do so, for she gets her living out of Lanstrac," said Mathias. "She! grown economical! what a miracle! I am told she has just bought the domain of Grainrouge between Lanstrac and Grassol; so that if the Lanstrac avenue were extended to the high-road, you would drive four and a half miles through your own property to reach the house. She paid one hundred thousand francs down for Grainrouge.""She is as handsome as ever," said Paul; "country life preserves her freshness; I don't mean to go to Lanstrac and bid her good-bye; her heart would bleed for me too much.""You would go in vain; she is now in Paris. She probably arrived there as you left.""No doubt she had heard of the sale of my property and came to help me. I have no complaint to make of life, Mathias. I am truly loved,--as much as any man ever could be here below; beloved by two women who outdo each other in devotion; they are even jealous of each other; the daughter blames the mother for loving me too much, and the mother reproaches the daughter for what she calls her dissipations. I may say that this great affection has been my ruin. How could I fail to satisfy even the slightest caprice of a loving wife? Impossible to restrain myself! Neither could I accept any sacrifice on her part. We might certainly, as you say, live at Lanstrac, save my income, and part with her diamonds, but I would rather go to India and work for a fortune than tear my Natalie from the life she enjoys. So it was I who proposed the separation as to property. Women are angels who ought not to be mixed up in the sordid interests of life."Old Mathias listened in doubt and amazement.

"You have no children, I think," he said.

"Fortunately, none," replied Paul.

"That is not my idea of marriage," remarked the old notary, naively.

"A wife ought, in my opinion, to share the good and evil fortunes of her husband. I have heard that young married people who love like lovers, do not want children? Is pleasure the only object of marriage?

同类推荐
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九流绪论

    九流绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨疑志

    辨疑志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅兰佳话

    梅兰佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 随机合成系统

    随机合成系统

    人家在末世都有什么绝顶功法或者牛逼系统,唯独楚离只有一个坑爹的随机合成系统。“请选择要放入的物品。”“放入无尽,饮血,魔剑阿波菲斯。”楚离选择着:“合成开始。”“合成中……合成成功,恭喜宿主获得神器——蜜汁板砖!”“卧槽???还我武器!”楚离看着手上一块红色的板砖心里一万只草泥马奔腾而过,简直都快哭出来了。“无法反向操作!”“你妹啊!!”“警告,不可辱骂系统。警告,宿主后方大量丧尸被声源吸引。””卧槽?“楚离转过头,后面是一片黑压压,全身染血,姿势奇怪,颜色各异的丧尸。有的全身冒火,有的环绕雷电,有的身上插着冰锥……”你给我等着!“楚离转身就跑末世半轻松流小说,欢迎讨论
  • 铁与剑

    铁与剑

    在这平静的水面之下,欲望与复仇正在滋长、蔓延,一步步将每个人卷入旋涡之中。或许,是天与地已经厌烦了这种无谓的游戏,才将那邪恶黑暗的力量释放进这旋涡之中。
  • 葬神之路

    葬神之路

    战火纷飞,五芒星阵拖着长长的焰尾升起在新世界的夜空。十年前的夜晚,西线小镇突发大火,万恶的根源“潘多拉之眼”出现在薛氏贵族墓地……十年后,少年徐飞身怀库克和焰影两大绝技,以无敌之姿踏入世界,走上一条探索神之墓地、抵达世界尽头之海的葬神之路。葬神路上,每个人的命运都被上帝牢牢捏着,只能朝着既定的航道,不许停也不能回头,一路高歌猛进。
  • 牧天途

    牧天途

    神秘青门,神秘少年!一个不在三界内的神秘之地,沈雨开启了自己的牧天之路......这里有冲突,有杀戮,但是牧天的路上他不孤单,因为这里有兄弟......沈雨无心,可是他的心在何处?青帝迷茫,可是他为何会迷茫?一切的一切都等待沈雨的探索......牧天途书群:312821818,喜欢的朋友可以加入。
  • 帝少独宠:丫头,还想逃

    帝少独宠:丫头,还想逃

    她是没人要的孤儿,招人嫌弃,多次想过死亡,却总是被人救下。当命运之神不再眷顾她,终于有一次她被人打死,而她来到她体内替她而活。却发现了自己的逆天身世!靠着妙手回春的医术,一身的功夫,还有那人人羡慕的全系灵脉走上世界巅峰。她的心上面覆盖着一层厚厚的冰,能够打开的人没有几个,因为她的回忆有一段黑暗的历史。除了用命交心的人还有谁能博得她的同情?她,本应该是无忧无虑的,可却不得不用那软弱的肩膀,扛起一片天。她的心,是麻痹的,是没有痛苦和泪水的,因为她的痛苦已经经历了,她的心被包裹了,可是却被一层一层的撕开了,她难道还能继续活着吗?可是不管她做什么决定,除了他们,总有一个人陪着她,即使颠覆天,那又如何?
  • 校园小说之沉浸的虎

    校园小说之沉浸的虎

    “禁儿,跟我说了晚安再走。”某人傲娇的说道。陈禁转过头看了他一眼,“为啥呀?”迈开长腿,走到她面前,说了句“我这两天老是失眠。”“跟我说晚安有什么关系吗?”“傻丫头,说你傻还不承认。你不知道你一句晚安对我来说胜过所有安眠药吗?”
  • 白龙神仙道

    白龙神仙道

    万古累火神锤相助,逆天灵兽,上古丹药,绝天坐骑,万古功法,这些算什么?白龙族与鬼凤族,是万古超天神族,如今他们血脉相结合的命运之子,傲龙藏身于圆火村十三年。直到暗月魔宗屠村,这才决定变强。拜在洪荒地界,玉虹派门下,不断变强,不断超越,看他如何复仇,如何征服大千世界!
  • 盛世大文豪

    盛世大文豪

    陈洛重生了,身处地球相似的新世界。这里纯文字的小说几乎已经消失,盛行一种虚拟小说,一本小说就是一个虚拟的世界,一本小说就是一部影视剧。这里的武侠小说还处在新派武侠初期,没有金古黄梁温。没有楚留香、陆小凤、小李飞刀、西门吹雪、东方不败等经典武侠人物;没有《笑傲江湖》《黄飞鸿》《东方不败》《新龙门客栈》等经典武侠电影;没有《凡人修仙传》《盘龙》《斗破苍穹》《神墓》《佛本是道》等经典玄幻;这对陈洛来说,是一个最好的时代!
  • 万王之首

    万王之首

    【如果书荒了可以看看。书中主角有智商、有勇气、有魄力、有情、有义。】脚踏乾坤镜,头罩十龙钟,左手镇妖魔,右手镇仙神,双眼破万法,口鼻焚天火。万王之王,我为至尊之首。
  • 牙痕

    牙痕

    这个世界有四个季节,它们代表了四种属性。而在这个世界上有一种强大的兽类叫做牙兽.而人类中有一些特殊的人,他们自身拥有这四种里面的一种属性,一生只有一次可以和牙兽签订契约,他们可以以强大的实力把牙兽并入自己身体,和牙兽的灵魂签订契约,把牙兽躯体和自己的灵魂熔炼成本命魂器,还有另一种就是强大的牙兽在人的致命部位留下牙印,能够最大限度的得到至强力量,但是牙兽的下场极其的悲惨,那就是直接死亡。当世有四位至强者,他们是域皇,各自掌管着一个圣域,法师们最大的追求便是成为最强的大太法师,还有维护人们的稳定。四域围成的中央有一个地界,有一些强大而又暴戾的牙兽,还有人类的宿敌魔族,那里便是墓荒域...