登陆注册
15460400000041

第41章 CHAPTER VI(2)

"I have been fifty years in the notariat," he said, "and I never yet knew a ruined man whose friend would lend him money.""You don't know de Marsay. I am certain that he has sold out some of his investments already, and to-morrow you will receive from him a bill of exchange for one hundred and fifty thousand francs.""I hope I may. If that be so, cannot your friend settle your difficulties here? You could live quietly at Lanstrac for five or six years on your wife's income, and so recover yourself.""No assignment or economy on my part could pay off fifteen hundred thousand francs of debt, in which my wife is involved to the amount of five hundred and fifty thousand.""You cannot mean to say that in four years you have incurred a million and a half of debt?""Nothing is more certain, Mathias. Did I not give those diamonds to my wife? Did I not spend the hundred and fifty thousand I received from the sale of Madame Evangelista's house, in the arrangement of my house in Paris? Was I not forced to use other money for the first payments on that property demanded by the marriage contract? I was even forced to sell out Natalie's forty thousand a year in the Funds to complete the purchase of Auzac and Saint-Froult. We sold at eighty-seven, therefore I became in debt for over two hundred thousand francs within a month after my marriage. That left us only sixty-seven thousand francs a year; but we spent fully three times as much every year. Add all that up, together with rates of interest to usurers, and you will soon find a million.""Br-r-r!" exclaimed the old notary. "Go on. What next?""Well, I wanted, in the first place, to complete for my wife that set of jewels of which she had the pearl necklace clasped by the family diamond, the 'Discreto,' and her mother's ear-rings. I paid a hundred thousand francs for a coronet of diamond wheat-ears. There's eleven hundred thousand. And now I find I owe the fortune of my wife, which amounts to three hundred and sixty-six thousand francs of her 'dot.'""But," said Mathias, "if Madame la comtesse had given up her diamonds and you had pledged your income you could have pacified your creditors and have paid them off in time.""When a man is down, Mathias, when his property is covered with mortgages, when his wife's claims take precedence of his creditors', and when that man has notes out for a hundred thousand francs which he must pay (and I hope I can do so out of the increased value of my property here), what you propose is not possible.""This is dreadful!" cried Mathias; "would you sell Belle-Rose with the vintage of 1825 still in the cellars?""I cannot help myself."

"Belle-Rose is worth six hundred thousand francs.""Natalie will buy it in; I have advised her to do so.""I might push the price to seven hundred thousand, and the farms are worth a hundred thousand each.""Then if the house in Bordeaux can be sold for two hundred thousand--""Solonet will give more than that; he wants it. He is retiring with a handsome property made by gambling on the Funds. He has sold his practice for three hundred thousand francs, and marries a mulatto woman. God knows how she got her money, but they say it amounts to millions. A notary gambling in stocks! a notary marrying a black woman! What an age! It is said that he speculates for your mother-in-law with her funds."

"She has greatly improved Lanstrac and taken great pains with its cultivation. She has amply repaid me for the use of it.""I shouldn't have thought her capable of that.""She is so kind and so devoted; she has always paid Natalie's debts during the three months she spent with us every year in Paris.""She could well afford to do so, for she gets her living out of Lanstrac," said Mathias. "She! grown economical! what a miracle! I am told she has just bought the domain of Grainrouge between Lanstrac and Grassol; so that if the Lanstrac avenue were extended to the high-road, you would drive four and a half miles through your own property to reach the house. She paid one hundred thousand francs down for Grainrouge.""She is as handsome as ever," said Paul; "country life preserves her freshness; I don't mean to go to Lanstrac and bid her good-bye; her heart would bleed for me too much.""You would go in vain; she is now in Paris. She probably arrived there as you left.""No doubt she had heard of the sale of my property and came to help me. I have no complaint to make of life, Mathias. I am truly loved,--as much as any man ever could be here below; beloved by two women who outdo each other in devotion; they are even jealous of each other; the daughter blames the mother for loving me too much, and the mother reproaches the daughter for what she calls her dissipations. I may say that this great affection has been my ruin. How could I fail to satisfy even the slightest caprice of a loving wife? Impossible to restrain myself! Neither could I accept any sacrifice on her part. We might certainly, as you say, live at Lanstrac, save my income, and part with her diamonds, but I would rather go to India and work for a fortune than tear my Natalie from the life she enjoys. So it was I who proposed the separation as to property. Women are angels who ought not to be mixed up in the sordid interests of life."Old Mathias listened in doubt and amazement.

"You have no children, I think," he said.

"Fortunately, none," replied Paul.

"That is not my idea of marriage," remarked the old notary, naively.

"A wife ought, in my opinion, to share the good and evil fortunes of her husband. I have heard that young married people who love like lovers, do not want children? Is pleasure the only object of marriage?

同类推荐
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • REWARDS AND FAIRIES

    REWARDS AND FAIRIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯亭大师传记总帙

    伯亭大师传记总帙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春水令

    春水令

    前朝纪氏末代太子怀宣擅铸兵器,尤擅铸剑,名剑春水即为所铸造。萧沈叶谢四大望族,如今只余下谢萧二家。白发佛门女剑客谢焕,历红尘,游江湖,步世族,终归何处去?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大灰狼的传奇经历

    大灰狼的传奇经历

    想知道小红帽中大灰狼的后面的传奇经历吗?我靠,它竟然在一口枯井中活了下来,还成了一只狼妖,并成为儿童国的守护者,还因为儿童国的原因成为一只狼仙,并收服了牛,猴,虎,蛇,鹰这五大妖王........
  • 学院之生死争霸

    学院之生死争霸

    一个神秘的大学,一个普通的少年,来到了一个恐怖诡异的大学学院!他将面临着生死的抉择!又将怎样离开这个该死的学校?各位书友要是觉得《学院之生死争霸》还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!
  • tfboys之樱花你最美

    tfboys之樱花你最美

    “对不起,是我没有照顾好她!对不起,对不起!”他低声下气在那里恳求他的原谅,可现在为时已晚。她,已经走去了遥远的地方再也不回来了!
  • 仙魔之录

    仙魔之录

    问世间谁人无忧,唯神仙逍遥自在。红尘凡世,顺生应死,得失苦乐,情欲交识,有众多凡俗缠身。纵得功名利禄,富贵荣华,终归过往云烟,一场空。昊天玉碟传:世间有灵,称神仙。岁月长河任其游,不老不朽亦不灭。…漫漫求仙路,百花齐盛开。中州大地,神州浩云,广瀚无边。天南剑宗、北原天禽、西土佛宗等八方八势,鼎立中州,各自为尊。一日,八势东府境内。异象满天有子降生,天机显现得名太一。…
  • 傲视天玄

    傲视天玄

    一个情场失意的少年,偶然之间得到的一次际遇,为了心中的那份执念,从此奋发图强,异界崛起。待我归来时,天地将为我颤抖,日月将为我失色。且看少年杨灵如何一步步踏入那至强的巅峰!!!
  • 逆神传说

    逆神传说

    魔幻大陆,风起云涌。各种势力,明争暗斗。天界诸神,再起纠葛。异界群魔,暗中操纵。好一个乱世年代,英雄辈出。
  • 风血夜北堂

    风血夜北堂

    圣武大陆西元历2033年12月15日,正值隆冬季节,这天,称霸圣武大陆近千年的超级强国大乾帝国,亡。兄弟反目,父母被掳,一夜之间,国破家亡,一直被称作痴傻王子的大乾帝国九王子北堂雪风,流落他乡……踏上异域的国土,身负亡国的恨仇,且看痴傻的九王子,如何将自己锻造成一把锋利无比的剑,宝剑出鞘,剑断情仇!
  • 公主恋爱校园记

    公主恋爱校园记

    想看乖乖女的如何在近乎现实版的校园恋爱吗?可能就是曾经的自己哦作品名称好像无法更改了,但我写的只是一个普普通通的女孩,不是大家想象中的贵族女孩,但想想,就算了,每一个女孩都应该被称为公主,我们都是世界上独一无二的小公主。