登陆注册
15460400000001

第1章 CHAPTER I(1)

PRO AND CON

Monsieur de Manerville, the father, was a worthy Norman gentleman, well known to the Marechael de Richelieu, who married him to one of the richest heiresses of Bordeaux in the days when the old duke reigned in Guienne as governor. The Norman then sold the estate he owned in Bessin, and became a Gascon, allured by the beauty of the chateau de Lanstrac, a delightful residence owned by his wife. During the last days of the reign of Louis XV., he bought the post of major of the Gate Guards, and lived till 1813, having by great good luck escaped the dangers of the Revolution in the following manner.

Toward the close of the year, 1790, he went to Martinque, where his wife had interests, leaving the management of his property in Gascogne to an honest man, a notary's clerk, named Mathias, who was inclined to --or at any rate did--give into the new ideas. On his return the Comte de Manerville found his possessions intact and well-managed. This sound result was the fruit produced by grafting the Gascon on the Norman.

Madame de Manerville died in 1810. Having learned the importance of worldly goods through the dissipations of his youth, and, giving them, like many another old man, a higher place than they really hold in life, Monsieur de Manerville became increasingly economical, miserly, and sordid. Without reflecting that the avarice of parents prepares the way for the prodigalities of children, he allowed almost nothing to his son, although that son was an only child.

Paul de Manerville, coming home from the college of Vendome in 1810, lived under close paternal discipline for three years. The tyranny by which the old man of seventy oppressed his heir influenced, necessarily, a heart and a character which were not yet formed. Paul, the son, without lacking the physical courage which is vital in the air of Gascony, dared not struggle against his father, and consequently lost that faculty of resistance which begets moral courage. His thwarted feelings were driven to the depths of his heart, where they remained without expression; later, when he felt them to be out of harmony with the maxims of the world, he could only think rightly and act mistakenly. He was capable of fighting for a mere word or look, yet he trembled at the thought of dismissing a servant,--his timidity showing itself in those contests only which required a persistent will. Capable of doing great things to fly from persecution, he would never have prevented it by systematic opposition, nor have faced it with the steady employment of force of will. Timid in thought, bold in actions, he long preserved that inward simplicity which makes a man the dupe and the voluntary victim of things against which certain souls hesitate to revolt, preferring to endure them rather than complain. He was, in point of fact, imprisoned by his father's old mansion, for he had not enough money to consort with young men; he envied their pleasures while unable to share them.

The old gentleman took him every evening, in an old carriage drawn by ill-harnessed old horses, attended by ill-dressed old servants, to royalist houses, where he met a society composed of the relics of the parliamentary nobility and the martial nobility. These two nobilities coalescing after the Revolution, had now transformed themselves into a landed aristocracy. Crushed by the vast and swelling fortunes of the maritime cities, this Faubourg Saint-Germain of Bordeaux responded by lofty disdain to the sumptuous displays of commerce, government administrations, and the military. Too young to understand social distinctions and the necessities underlying the apparent assumption which they create, Paul was bored to death among these ancients, unaware that the connections of his youth would eventually secure to him that aristocratic pre-eminence which Frenchmen will forever desire.

He found some slight compensations for the dulness of these evenings in certain manual exercises which always delight young men, and which his father enjoined upon him. The old gentleman considered that to know the art of fencing and the use of arms, to ride well on horseback, to play tennis, to acquire good manners,--in short, to possess all the frivolous accomplishments of the old nobility,--made a young man of the present day a finished gentleman. Accordingly, Paul took a fencing-lesson every morning, went to the riding-school, and practised in a pistol-gallery. The rest of his time was spent in reading novels, for his father would never have allowed the more abstruse studies now considered necessary to finish an education.

So monotonous a life would soon have killed the poor youth if the death of the old man had not delivered him from this tyranny at the moment when it was becoming intolerable. Paul found himself in possession of considerable capital, accumulated by his father's avarice, together with landed estates in the best possible condition.

But he now held Bordeaux in horror; neither did he like Lanstrac, where his father had taken him to spend the summers, employing his whole time from morning till night in hunting.

As soon as the estate was fairly settled, the young heir, eager for enjoyment, bought consols with his capital, left the management of the landed property to old Mathias, his father's notary, and spent the next six years away from Bordeaux. At first he was attached to the French embassy at Naples; after that he was secretary of legation at Madrid, and then in London,--making in this way the tour of Europe.

同类推荐
热门推荐
  • 九九圣尊

    九九圣尊

    何能这位现代社会的半搭子教书匠抱着一本《聊斋》莫名其妙穿越到一个神奇的修仙世界。种种艰辛,重重困难,处处陷阱。何能克服千辛万苦,经历惊天奇遇,足迹强横跨越九大州,修为逆天提升九大阶,经历九大奇缘,遭遇九大劫难,修成九大神功,炼成九个分身,掌控九大门派,诛杀九大仙人,怀抱九大聊斋美女。九九归一,最终成为天下第一的九九圣尊!演绎了一段“仙缘和情缘同修、功法和美女双拥”的传奇佳话!
  • 名门婚宠:首席,太撩人

    名门婚宠:首席,太撩人

    独宠,甜宠,霸道宠,各种宠。一夜醒来,杜璃沫心知肚明,却故作不知对某首长吼道:“你对我做了什么?为什么我们会在这里?我的衣服呢?”陆少校比她还要委屈,很快,她改变主意,她的目的不就是首席么?“这个,对不起啊,我不知道自己酒后竟然会……会……不过没关系,我们就当什么都没发生过。我还是我,你还是你?”他怎么会罢休?低沉的声音一直萦绕在她耳边……
  • 天下烟尘

    天下烟尘

    天下,从来不是天下人的天下。是为跋。
  • 阴阳送餐员

    阴阳送餐员

    大学毕业,只身一人来到广深市的向天赐在求职无果的情况下选择了送外卖的这个职业,不过这个对象却有那么一丢丢的不一样.....
  • 我的绝色妻

    我的绝色妻

    叶明,和绝色校花同居,也不忘身边各色美女!
  • 猎人之辐射世界

    猎人之辐射世界

    你不会懂十年后的世界,正如你不懂我手中滴血的刀。
  • 尘世情之乱世情殇

    尘世情之乱世情殇

    创世之初,正邪大战无数,虽双方皆损失惨重,但余留之力仍然不可小觑。几千年来双方互不侵犯,但他们彼此都心知肚明,一但开战将永无休止,直到将对方彻底消灭。而故事则发生在一个平凡的不能再平凡的少年身上。
  • 嘿!宝贝儿,别这样

    嘿!宝贝儿,别这样

    宝宝好习惯的养成,取决于父母的教养行为和态度。本书不仅仅指出为人父母者应该具备的基本常识,还包含了孩子0~6岁之间所存在的一些不良习惯及行之有效的解决之道,是专门提供给父母的一本宝宝习惯教养参考书。只有深谙育儿指导,抓住孩子的关键成长期,改变教养方法和手段,才能矫正孩子的不良习惯,塑造孩子优秀人格养成,孩子才会有灿烂的未来。
  • 来生勿入帝王家

    来生勿入帝王家

    前世,生来既是嫡公主,出嫁既为中宫皇后,夫死升职成太后,一生尊荣,死前唯有一句话:祈来生勿入帝王家。女主心声:今生居然重活一遍,同样的身份,同样的剧情,能不约吗?男1号:喵的这次总该轮到我了!男2号:想逃出朕的手掌心么,呵呵哒~
  • 傲世骷髅侠

    傲世骷髅侠

    能力越大,责任就越大!新书《超级村镇》已发布,求支持!