登陆注册
15460000000083

第83章 Chapter XXX(1)

FARFRAE'S words to his landlady had referred to the removal of his boxes and other effects from his late lodgings to Lucetta's house. The work was not heavy, but it had been much hindered on account of the frequent pauses necessitated by exclamations of surprise at the event, of which the good woman had been briefly informed by letter a few hours earlier.

At the last moment of leaving Port-Bredy, Farfrae, like John Gilpin, had been detained by important customers, whom, even in the exceptional circumstances, he was not the man to neglect. Moreover, there was a convenience in Lucetta arriving first at her house. Nobody there as yet knew what had happened; and she was best in a position to break the news to the inmates, and give directions for her husband's accommodation. He had, therefore, sent on his two-days' bride in a hired brougham, whilst he went across the country to a certain group of wheat and barley ricks a few miles off, telling her the hour at which he might be expected the same evening. This accounted for her trotting out to meet him after their separation of four hours.

By a strenuous effort, after leaving Henchard she calmed herself in readiness to receive Donald at High-Place Hall when he came on from his lodgings. One supreme fact empowered her to this, the sense that, come what would, she had secured him. Half-an-hour after her arrival he walked in, and she met him with a relieved gladness, which a month's perilous absence could not have intensified.

"There is one thing I have not done; and yet it is important," she said earnestly, when she had finished talking about the adventure with the bull.

"That is, broken the news of our marriage to my dear Elizabeth-Jane.""Ah, and you have not?" he said thoughtfully. "I gave her a lift from the barn homewards; but I did not tell her either; for I thought she might have heard of it in the town, and was keeping back her congratulations from shyness, and all that.""She can hardly have heard of it. But I'll find out; I'll go to her now. And, Donald, you don't mind her living on with me just the same as before? She is so quiet and unassuming.""O no, indeed I don't," Farfrae answered with, perhaps, a faint awkwardness.

"But I wonder if she would care to?"

"O yes!" said Lucetta eagerly. "I am sure she would like to. Besides, poor thing, she has no other home."Farfrae looked at her and saw that she did not suspect the secret of her more reserved friend. He liked her all the better for the blindness.

"Arrange as you like with her by all means," he said. "It is I who have come to your house, not you to mine.""I'll run and speak to her," said Lucetta.

When she got upstairs to Elizabeth-Jane's room the latter had taken off her out-door things, and was resting over a book. Lucetta found in a moment that she had not yet learnt the news.

"I did not come down to you, Miss Templeman," she said simply. "I was coming to ask if you had quite recovered from your fright, but I found you had a visitor. What are the bells ringing for, I wonder? And the band, too, is playing. Somebody must be married; or else they are practising for Christmas."Lucetta uttered a vague "Yes", and seating herself by the other young woman looked musingly at her. "What a lonely creature you are," she presently said; "never knowing what's going on, or what people are talking about everywhere with keen interest. You should get out, and gossip about as other women do, and then you wouldn't be obliged to ask me a question of that kind. Well, now, I have something to tell you."Elizabeth-Jane said she was so glad, and made herself receptive.

"I must go rather a long way back," said Lucetta, the difficulty of explaining herself satisfactorily to the pondering one beside her growing more apparent at each syllable. "You remember that trying case of conscience I told you of some time ago - about the first lover and the second lover?"She let out in jerky phrases a leading word or two of the story she had told.

"O yes - I remember; the story of your friend ," said Elizabeth drily, regarding the irises of Lucetta's eyes as though to catch their exact shade. "The two lovers - the old and the new: how she wanted to marry the second, but felt she ought to marry the first; so that she neglected the better course to follow the evil, like the poet Ovid I've just been construing: ""Video meliora proboque, deteriora sequor.""""Oh no; she didn't follow evil exactly!" said Lucetta hastily.

"But you said that she - or as I may say you " - answered Elizabeth, dropping the mask, "were in honour and conscience bound to marry the first?"Lucetta's blush at being seen through came and went again before she replied anxiously, "You will never breathe this, will you, Elizabeth-Jane?""Certainly not, if you say not."

同类推荐
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 推背图

    推背图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十国春秋辑本

    三十国春秋辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱子家训

    朱子家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 今生的爱我们已错过

    今生的爱我们已错过

    爱情与亲情,友情与爱情。儿子与情人,朋友与爱人。一个故事,几个人,和他们的人生...天灰蒙蒙的一片,偶尔乌云尚未布及的地方,露出碗口大的亮色,只是稍稍亮些而已,并未使人安心到哪里去,反而更加幽深如某种巨大无比的怪兽的血口,仿佛正准备吞噬被乌云笼罩着的人间。虽然才下午三、四点的光景,看来却像晚间时分了。街上除了稀落经过的几辆车子和撑着伞急忙赶往终点的人们外,就数街边商店亮着的灯光最有生气,然而什么看起来却都是那么的零落,萧条。在人群里,一个女人沿着路边行走着,经过的人们都忍不住的回头一瞥。她很迷人,长长的秀发披在身后,淡绿色的连衣裙在雨水的浸泡下格外的贴身,将她玲珑有致的身材凸显得一览无遗。若不是这雨天,恐怕注意的人们也不会一一回头了,除了她的孤冷美艳,让人更加疑惑的是,这个女人为何在这倾盆大雨中没有什么避雨的工具,只是一个人的慢慢一走在人群中,显得那么的落寞。虽然和大多数的人朝同个方向迈进着,但她的速度,让人感到她却在逆流而行。显然她似乎并未注意到这雨下得有多大,只是在一个人的世界里行走着,眼神迷离得抓不住焦点。从她身边经过的人们都纷纷在猜想,她或许正在哭泣,之所以会看不见,那是因为混着雨水一起留下了。大家也都为自己的这一猜想而自得,没错,她肯定是在哭泣!没有人看到她上扬的嘴角。她在笑,笑得如此凄美,也没有多余的思绪去注意别人的眼光。脑海中不停地重放着刚才的一幕幕,终于,她可以毫无眷恋的离开这块伤心地。原来这就是她一直追求到的结局。
  • 猎人审判

    猎人审判

    世界再见,“家人”再见,死去的我该何去何从…奇犽我来到了你的世界,我知道你不一定期待我的出现,但我还是喜欢你…我的心丢了,我存留下来只有以前的依恋所以不要怪我无情,我…会努力将让你们在我的心中!未婚妻!奇犽原来你有未婚妻了…我是多余了吧?那么我祝福你,我会保护你所在乎的一切包过爱人…奇犽原来你不喜欢她但为什么你的眼里只有小杰,阿犽啊我很伤心呢,我好嫉妒你—小杰…奇犽若是没有给我希望,那么我祝福你,我会保护他们保护你哪怕付出一切;但是若有一点光,那么你只能是我的,若你要逃那么拉你下地狱…呐,为什么会发现最后的旅团并不美好,该怎么办?就皮卡么?不知道啊,那么采取好感性随意制吧。无论如何我都很快乐!
  • 圣魂王

    圣魂王

    圣魂一出,谁与争锋,圣魂一现,天蹭地裂。踏天尊,战仙尊,成神尊,转轮回,成就不朽之圣魂。
  • 命运的作弄:谁的皇后(以完结)

    命运的作弄:谁的皇后(以完结)

    一个冷酷无情的帝王,还有一大堆的妃子,看一个受尽冷落的皇后如何赢得宠爱。这是一个坚强背后的故事,当利益与爱情起了冲突,当宝玉蒙尘、明珠暗投,他们还还是命中注定的恋人吗?转眼以多年,再相见,还剩下些什么?阴谋?爱情?还是权利?我的群(44964336)
  • 时光流逝,变亦未变

    时光流逝,变亦未变

    曾经在那片四叶草地你牵起了我的手,也再那和我说了再见。时光流逝,相同的地方,相同的人又将发生什么呢?
  • 末世传奇之完美世界

    末世传奇之完美世界

    末世来临,该如何创造完美世界!科技树在绽放,人类在团结。世界在完美。(虽然没有签约,但不会太监)
  • 我有一帮武神手下

    我有一帮武神手下

    作为一个佣兵团的团长,凌川有很多事情要考虑。一边是上古神明委托的任务,一边是给手下的武神找对象。什么?有人抢我们佣兵团的生意?本团长亲自用绝对的实力让他们消失!
  • 末世灾变

    末世灾变

    当末世来临之时,是上天的惩罚,还是有人作祟。当异能降临到你的头上,你会怎样人类,究竟应该何去何从,是等待着灭亡,还是拿起武器反抗?当末世出现的时候,人性的深处,展露无遗,是善,还是恶?
  • 幸好你还在

    幸好你还在

    看上去呆萌呆萌的没错,可是要搞到手且受国家法律保护,还真有点难度。不过,夏南木不是普通人,看腹黑男神如何骗得听荷心甘情愿的。。。。。。
  • 我的男友是殿下

    我的男友是殿下

    十二小时不见你就变心了吗?我被甩了吗?难道我对你的爱就这么廉价?还是你从未真的爱过我?还是你没有付出真心过?再或者你是被人利用?