登陆注册
15460000000047

第47章 Chapter XVIII(1)

THERE came a shock which had been foreseen for some time by Elizabeth, as the box passenger foresees the approaching jerk from some channel across the highway.

Her mother was ill - too unwell to leave her room. Henchard, who treated her kindly, except in moments of irritation, sent at once for the richest, busiest doctor, whom he supposed to be the best. Bedtime came, and they burnt a light all night. In a day or two she rallied.

Elizabeth, who had been staying up, did not appear at breakfast on the second morning, and Henchard sat down alone. He was startled to see a letter for him from Jersey in a writing he knew too well, and had expected least to behold again. He took it up in his hands and looked at it as at a picture, a vision, a vista of past enactments; and then he read it as an unimportant finale to conjecture.

The writer said that she at length perceived how impossible it would be for any further communications to proceed between them now that his re-marriage had taken place. That such re-union had been the only straighforward course open to him she was bound to admit.

"On calm reflection, therefore," she went on, "I quite forgive you for landing me in such a dilemma, remembering that you concealed nothing before our ill-advised acquaintance; and that you really did set before me in your grim way the fact of there being a certain risk in intimacy with you, slight as it seemed to be after fifteen or sixteen years of silence on your wife's part. I thus look upon the whole as a misfortune of mine, and not a fault of yours.

"So that, Michael, I must ask you to overlook those letters with which I pestered you day after day in the heat of my feelings. They were written whilst I thought your conduct to me cruel; but now I know more particulars of the position you were in I see how inconsiderate my reproaches were.

"Now you will, I am sure, perceive that the one condition which will make any future happiness possible for me is that the past connection between our lives be kept secret outside this isle. Speak of it I know you will not; and I can trust you not to write of it. One safeguard more remains to be mentioned - that no writings of mine, or trifling articles belonging to me, should be left in your possession through neglect or forgetfulness.

To this end may I request you to return to me any such you may have, particularly the letters written in the first abandonment of feeling.

"For the handsome sum you forwarded to me as a plaster to the wound I heartily thank you.

"I am now on my way to Bristol, to see my only relative. She is rich, and I hope will do something for me. I shall return through Casterbridge and Budmouth, where I shall take the packet-boat. Can you meet me with the letters and others trifles? I shall be in the coach which changes horses at the Antelope Hotel at half past five Wednesday evening; I shall be wearing a Paisley shawl with a red centre, and thus may easily be found. I should prefer this plan of receiving them to having them sent. - I remain still, yours ever, LUCETTA"Henchard breathed heavily. "Poor thing - better you had not known me!

Upon my heart and soul, if ever I should be left in a position to carry out that marriage with thee, I ought to do it - I ought to do it, indeed!"The contingency that he had in his mind was, of course, the death of Mrs Henchard.

As requested, he sealed up Lucetta's letters, and put the parcel aside till the day she had appointed; this play of returning them by hand being apparently a little ruse of the young lady for exchanging a word of two with him on past times. He would have preferred not to see her;but deeming that there could be no great harm in acquiescing thus far, he went at dusk and stood opposite the coach-office.

The evening was chilly, and the coach was late. Henchard crossed over to it while the horses were being changed; but there was no Lucetta inside or out. Concluding that something had happened to modify her arrangements he gave the matter up and went home, not without a sense of relief.

同类推荐
  • The Mysterious Stranger

    The Mysterious Stranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Select Poems of Sidney Lanier

    Select Poems of Sidney Lanier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • POLITICS

    POLITICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕子笺

    燕子笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 养狐成妃:邪王溺宠小萌妃

    养狐成妃:邪王溺宠小萌妃

    那一天晚上,是她的新婚大烟,对!她已经是第三次结婚了!常常有人说她是个扫把星……她以为这次新婚,能使她改变命运,能够过上幸福的生活,但是没有想到,婚礼上,新郎没有来,丢下了新娘,她,绝望了……把自己关在新房里,不管外面说什么都不出来……就在那天,突然有个恶人,故意放了把火……可是她并没有察觉到,因为她喝醉了,已经昏了过去,外面的人叫了一遍却便离去了……老天爷心疼她,降了一场大雨……她,醒了之后,来到了另一个世界,变成了一个稚嫩的小屁孩——狐小六开始了她重生的生活……
  • 新双子世界物语

    新双子世界物语

    小念:偏冷的空气可以帮助人冷静,登高望远则能够清心明志,现在的人都太浮躁,还是要冷静放松一下,大家才能好好相处。小九:这就是你把别人打飞到平流层去的理由?……总而言之就是两只熊孩子小萝莉(外表年龄大概七岁)在各个世界这样那样的故事……不走暗黑风,不考据,不走极端,只希望能够借着这本书,让作者和读者大家们一起回忆一下过去的感动……确定会去的世界:数码世界(第一部),通灵王,魔法老师其他的世界也接受申请哟☆只不过不一定采用而已……劣者是逃难过来的……(干笑)
  • 来呀,一起玩

    来呀,一起玩

    浴室里的怪事,薄纸一样的猪头人皮,只有我能看见的怪物。
  • 掌机为王

    掌机为王

    陈岭混迹在社会最底层的小屌丝,却意外得到了一个报废手机。他的命运就仿佛触底反弹了一样,发生天翻地覆的改变。从此纵横都市,游离在众多美女之中。一机在手,天下我有。
  • 后宫第一宠妃

    后宫第一宠妃

    前世,她是上京世家的太子女,却遭男友背叛亲人谋害。这一世,她虽然再世为人,却背负原身上一世的深仇大恨。本在这个架空王朝混的风生水起的她,却为了完成原身的夙愿,执意入宫。她以为,帝王无情,可是这个皇帝是怎么回事?“娘娘,皇上今晚留宿映雪阁。”又来了,怎么赶也赶不走,这样独宠真的好吗?顾初晴本想假死离开皇宫,却突然间舍不得离开了。一切都脱离了原来预定的轨道。却原来,他一直爱着那个叫顾初晴的女子,而她也愿为了他放弃自由被困深宫。都说帝王无情,其实只是痴情一人而已。
  • 来不及的青春

    来不及的青春

    难道我的一生就是这样匆匆走过,难道我的生活就是这样的曲折么,原来上天都舍不得给我的时间好好享受这来不及的青春,一切都只是过眼云烟了
  • 毒女重生之纨绔世子妃

    毒女重生之纨绔世子妃

    前世她洛锦歌识人不清错信伪女渣男落得个子死人亡的下场。幸而老天有眼知我不满让我重生。且看我今生如何斗庶妹斗渣男,我管你口蜜腹剑还是绵里藏针,本小姐不吃你这一套!渣男对我一见倾心?许我十里红妆?本小姐不稀罕!然如此霸气冷傲的她遇见了妖孽腹黑的他。视角一:某男半露胸膛挑眉看着某歌“爱妃好是薄情,占了为夫便宜就像走?”留下某歌风中凌乱,,,貌似被占便宜的是我好伐!!视角二:“爱妃给为夫生个孩子。”某男一本正经的说道。某歌嘴角挑起一抹邪笑:“妾身我倒是想生,可惜王爷似乎不给力啊”说罢煞有其事的看了看某男下身。某男脸黑将某歌横抱走向床榻,道:“让爱妃欲求不满是为夫的不是,现在为夫会好好补偿你的”
  • 钢铁的我

    钢铁的我

    我重生了。重生在一个机械装甲中。战争,要来了。
  • 借尸

    借尸

    小时候因为家里穷,父亲是猎户,有一段时间一直喂我吃这种东西……
  • 远岫荷花

    远岫荷花

    姽婳仙女金飞蝶在人山人海中大叫:“我告诉你们个大道理,十个人中,八个人没饭吃,八个人在抢两个人的饭吃就叫吃大户,叫革命!十个人中八个人有饭吃,两个人在抢八个人的饭吃,就叫土匪!叫贼!叫抢!叫笨蛋!”千古大贤老子的后人,这帮名人的后代,无论在生产生活中和繁衍生活中都作出了惊天动地的壮举,繁荣了人类的生活。