登陆注册
15459600000018

第18章 CHAPTER VII

Some days later, the insurance offices (two in number)received the formal announcement of Lord Montbarry's death, from her ladyship's London solicitors. The sum insured in each office was five thousand pounds--on which one year's premium only had been paid. In the face of such a pecuniary emergency as this, the Directors thought it desirable to consider their position.

The medical advisers of the two offices, who had recommended the insurance of Lord Montbarry's life, were called into council over their own reports. The result excited some interest among persons connected with the business of life insurance.

Without absolutely declining to pay the money, the two offices (acting in concert) decided on sending a commission of inquiry to Venice, 'for the purpose of obtaining further information.'

Mr. Troy received the earliest intelligence of what was going on.

He wrote at once to communicate his news to Agnes; adding, what he considered to be a valuable hint, in these words:

'You are intimately acquainted, I know, with Lady Barville, the late Lord Montbarry's eldest sister. The solicitors employed by her husband are also the solicitors to one of the two insurance offices.

There may possibly be something in the report of the commission of inquiry touching on Ferrari's disappearance. Ordinary persons would not be permitted, of course, to see such a document.

But a sister of the late lord is so near a relative as to be an exception to general rules. If Sir Theodore Barville puts it on that footing, the lawyers, even if they do not allow his wife to look at the report, will at least answer any discreet questions she may ask referring to it. Let me hear what you think of this suggestion, at your earliest convenience.'

The reply was received by return of post. Agnes declined to avail herself of Mr. Troy's proposal.

'My interference, innocent as it was,' she wrote, 'has already been productive of such deplorable results, that I cannot and dare not stir any further in the case of Ferrari.

If I had not consented to let that unfortunate man refer to me by name, the late Lord Montbarry would never have engaged him, and his wife would have been spared the misery and suspense from which she is suffering now. I would not even look at the report to which you allude if it was placed in my hands--I have heard more than enough already of that hideous life in the palace at Venice.

If Mrs. Ferrari chooses to address herself to Lady Barville (with your assistance), that is of course quite another thing.

But, even in this case, I must make it a positive condition that my name shall not be mentioned. Forgive me, dear Mr. Troy!

I am very unhappy, and very unreasonable--but I am only a woman, and you must not expect too much from me.'

Foiled in this direction, the lawyer next advised making the attempt to discover the present address of Lady Montbarry's English maid.

This excellent suggestion had one drawback: it could only be carried out by spending money--and there was no money to spend.

Mrs. Ferrari shrank from the bare idea of making any use of the thousand-pound note. It had been deposited in the safe keeping of a bank. If it was even mentioned in her hearing, she shuddered and referred to it, with melodramatic fervour, as 'my husband's blood-money!'

So, under stress of circumstances, the attempt to solve the mystery of Ferrari's disappearance was suspended for a while.

It was the last month of the year 1860. The commission of inquiry was already at work; having begun its investigations on December 6.

On the 10th, the term for which the late Lord Montbarry had hired the Venetian palace, expired. News by telegram reached the insurance offices that Lady Montbarry had been advised by her lawyers to leave for London with as little delay as possible. Baron Rivar, it was believed, would accompany her to England, but would not remain in that country, unless his services were absolutely required by her ladyship.

The Baron, 'well known as an enthusiastic student of chemistry,' had heard of certain recent discoveries in connection with that science in the United States, and was anxious to investigate them personally.

These items of news, collected by Mr. Troy, were duly communicated to Mrs. Ferrari, whose anxiety about her husband made her a frequent, a too frequent, visitor at the lawyer's office. She attempted to relate what she had heard to her good friend and protectress.

Agnes steadily refused to listen, and positively forbade any further conversation relating to Lord Montbarry's wife, now that Lord Montbarry was no more. 'You have Mr. Troy to advise you,' she said;'and you are welcome to what little money I can spare, if money is wanted. All I ask in return is that you will not distress me.

I am trying to separate myself from remembrances--'her voice faltered;she paused to control herself--'from remembrances,' she resumed, 'which are sadder than ever since I have heard of Lord Montbarry's death.

Help me by your silence to recover my spirits, if I can. Let me hear nothing more, until I can rejoice with you that your husband is found.'

Time advanced to the 13th of the month; and more information of the interesting sort reached Mr. Troy. The labours of the insurance commission had come to an end--the report had been received from Venice on that day.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天道裁决者

    天道裁决者

    无数人寻求超脱,努力挣脱束缚,等到凌绝顶那一刻才明白,这一切不过是天道的阴谋。元昊,一个逆天而生的妖孽天要灭他,他便灭天!道要亡他,他便屠道!
  • 一生中,伤不起的痛

    一生中,伤不起的痛

    那年夏天初相识,此生魂梦为你牵······只是一次不经意的邂逅,只想装着什么都不知道,却不曾想,爱情一旦在心底发了芽,便只能为一个人而疯长·····无谓春去冬来,无畏风吹花落·····
  • 碧海青龙传系列二

    碧海青龙传系列二

    十万年前的洪荒之战,无数强者陨落天际,踏入轮回;十万年后,他们的转世逐一出现,当年的暗中布局,都渐渐地浮出水面;看似平静的人间界,终于再起波澜,大唐的烟尘,掩不住历史的脚印,唐朝的官场、江湖逐一出场,无数英杰也逐一隆重登场;但所有人,都只是一个人的陪衬……
  • 寒川录

    寒川录

    “我只信自己”这是他的宣言,大世争锋,天才丛出不穷,无数体质重临大世。神体独奏战歌、圣体孤傲绝世、仙体飘渺出尘。看少年凭手中刀与无尽意志如何力压无数天才、妖孽,踏上巅峰。他曾说:愿许你满天繁星。也曾道:战血不尽,战意不绝。一个人的孤独,一个人的坚持,一个人的执著追求。
  • 腹黑校草别坑我

    腹黑校草别坑我

    一个是腹黑校草,一个是傲娇千金。恶搞!暴力!然而却不知道父母的想法,居然让他们交往!而两人却啥都不知道......
  • 唐宋词艺术研究

    唐宋词艺术研究

    本书的主要内容共分十章来论述,绪论是整体把握词的特点,第一章是词律的美学意蕴,第二章是唐五代词的缠绵情调,第三章是柳永与宋初词的婉约情调,第四章是北宋后期词的豪放之声,第五章是南宋词的婉约遗风,第六章是南宋豪放词强音,第七章是唐宋词的意象类型,第八章是唐宋词的抒情格调,第九章是唐宋词的空灵境界,第十章是唐宋词的风格流派。笔者认为,这十方面的内容基本上把词的美学范式涵盖了。但实际上,这只是一种愿望,其艺术可能还有很多,这十方面的内容还是比较梗概论之的,远远不能包含全部,还需要在今后的深入研究当中,不断充实,查缺补漏。
  • 报告影殿,神子大人不飞了

    报告影殿,神子大人不飞了

    一场变故,她家破人亡。再转眼,她已是他,白衣飘然,俊美无匹,他是逍遥阁阁主的关门弟子,更是人们眼中的绝世天才。她亦是他,墨衣耀世,白色面具掩着绝色的容颜,神秘似仙。他是诛神殿一人之下万人之上的影殿,更是众生又敬又怕的天纵奇才。一光一暗矛盾却完美的结合在一起。谁能想到,他们都是她?一场惊变,他神魂离体。十三年漂泊,一朝回归,天域神子显神威。他是天之骄子,他是遗世谪仙。他冷面冷心冷肺,他把所有的温柔都给了她。辱她者,灭;伤她者,亡。他说:“萧然,你是我最终漂泊的港湾,我的心遗落的彼岸。”
  • 瑾年遇你

    瑾年遇你

    “林瑾,我希望这不是最后一次跟你走在这座城市的这条街。”
  • 逆乱仙古

    逆乱仙古

    仙魔,一念之间!修真者修仙、修道、修妖、修魔,为的都是追求无上武道!他,天纵神武,生长在仙武宗门,是百年难得的修真奇才,本该修习无上仙法,成就无上仙体,然而。。。。。。