登陆注册
15459600000012

第12章 CHAPTER V(1)

After only one week of travelling in Scotland, my lord and my lady returned unexpectedly to London. Introduced to the mountains and lakes of the Highlands, her ladyship positively declined to improve her acquaintance with them. When she was asked for her reason, she answered with a Roman brevity, 'I have seen Switzerland.'

For a week more, the newly-married couple remained in London, in the strictest retirement. On one day in that week the nurse returned in a state of most uncustomary excitement from an errand on which Agnes had sent her. Passing the door of a fashionable dentist, she had met Lord Montbarry himself just leaving the house.

The good woman's report described him, with malicious pleasure, as looking wretchedly ill. 'His cheeks are getting hollow, my dear, and his beard is turning grey. I hope the dentist hurt him!'

Knowing how heartily her faithful old servant hated the man who had deserted her, Agnes made due allowance for a large infusion of exaggeration in the picture presented to her. The main impression produced on her mind was an impression of nervous uneasiness.

If she trusted herself in the streets by daylight while Lord Montbarry remained in London, how could she be sure that his next chance-meeting might not be a meeting with herself? She waited at home, privately ashamed of her own undignified conduct, for the next two days.

On the third day the fashionable intelligence of the newspapers announced the departure of Lord and Lady Montbarry for Paris, on their way to Italy.

Mrs. Ferrari, calling the same evening, informed Agnes that her husband had left her with all reasonable expression of conjugal kindness;his temper being improved by the prospect of going abroad.

But one other servant accompanied the travellers--Lady Montbarry's maid, rather a silent, unsociable woman, so far as Emily had heard.

Her ladyship's brother, Baron Rivar, was already on the Continent.

It had been arranged that he was to meet his sister and her husband at Rome.

One by one the dull weeks succeeded each other in the life of Agnes.

She faced her position with admirable courage, seeing her friends, keeping herself occupied in her leisure hours with reading and drawing, leaving no means untried of diverting her mind from the melancholy remembrance of the past. But she had loved too faithfully, she had been wounded too deeply, to feel in any adequate degree the influence of the moral remedies which she employed.

Persons who met with her in the ordinary relations of life, deceived by her outward serenity of manner, agreed that 'Miss Lockwood seemed to be getting over her disappointment.'

But an old friend and school companion who happened to see her during a brief visit to London, was inexpressibly distressed by the change that she detected in Agnes. This lady was Mrs. Westwick, the wife of that brother of Lord Montbarry who came next to him in age, and who was described in the 'Peerage' as presumptive heir to the title.

He was then away, looking after his interests in some mining property which he possessed in America. Mrs. Westwick insisted on taking Agnes back with her to her home in Ireland. 'Come and keep me company while my husband is away. My three little girls will make you their playfellow, and the only stranger you will meet is the governess, whom I answer for your liking beforehand. Pack up your things, and I will call for you to-morrow on my way to the train.'

In those hearty terms the invitation was given. Agnes thankfully accepted it. For three happy months she lived under the roof of her friend. The girls hung round her in tears at her departure;the youngest of them wanted to go back with Agnes to London.

Half in jest, half in earnest, she said to her old friend at parting, 'If your governess leaves you, keep the place open for me.'

Mrs. Westwick laughed. The wiser children took it seriously, and promised to let Agnes know.

On the very day when Miss Lockwood returned to London, she was recalled to those associations with the past which she was most anxious to forget.

After the first kissings and greetings were over, the old nurse (who had been left in charge at the lodgings) had some startling information to communicate, derived from the courier's wife.

'Here has been little Mrs. Ferrari, my dear, in a dreadful state of mind, inquiring when you would be back. Her husband has left Lord Montbarry, without a word of warning--and nobody knows what has become of him.'

Agnes looked at her in astonishment. 'Are you sure of what you are saying?' she asked.

The nurse was quite sure. 'Why, Lord bless you! the news comes from the couriers' office in Golden Square--from the secretary, Miss Agnes, the secretary himself!' Hearing this, Agnes began to feel alarmed as well as surprised. It was still early in the evening.

She at once sent a message to Mrs. Ferrari, to say that she had returned.

In an hour more the courier's wife appeared, in a state of agitation which it was not easy to control. Her narrative, when she was at last able to speak connectedly, entirely confirmed the nurse's report of it.

After hearing from her husband with tolerable regularity from Paris, Rome, and Venice, Emily had twice written to him afterwards--and had received no reply. Feeling uneasy, she had gone to the office in Golden Square, to inquire if he had been heard of there.

The post of the morning had brought a letter to the secretary from a courier then at Venice. It contained startling news of Ferrari.

His wife had been allowed to take a copy of it, which she now handed to Agnes to read.

The writer stated that he had recently arrived in Venice.

He had previously heard that Ferrari was with Lord and Lady Montbarry, at one of the old Venetian palaces which they had hired for a term.

Being a friend of Ferrari, he had gone to pay him a visit.

同类推荐
  • 八识规矩浅说

    八识规矩浅说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萧闲老人明秀集注

    萧闲老人明秀集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪效新书

    纪效新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卑鄙之矛

    卑鄙之矛

    我走在这座城市里,这里是生养我的地方,这里的一切,充斥着卑鄙的气息,教师、同学、朋友、家人……没有人能逃脱。卑鄙的矛,深深地扎进了每个人的心底……
  • 雷风的万事屋

    雷风的万事屋

    一个大叔的万事屋,以及各种奇闻趣事,欢迎来到雷风万事屋
  • 超意识觉醒

    超意识觉醒

    未来世界,骸兽横行,人类再次面临生存危机。潜意识觉醒成为对抗骸兽的唯一方法。他有不为人知的‘超意识’能力,还有一把被人视作‘破烂’的神秘武器。具备超能力后,是成为强者还是化为恶魔?比起骸兽,人性的黑暗更为可怕,这又该如何决择?
  • 次元狂想曲

    次元狂想曲

    作者:“我没什么可说的。。。男主你来说吧。”冬神谷:“为什么?”“因为你泡的妹子比我多!”“好吧。。这是一本由小白作者写的我的异次元泡妹子开后宫的故事。。。”
  • 世界经典民间故事全集:儿童趣事的故事

    世界经典民间故事全集:儿童趣事的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 异世帝尊:三界女皇

    异世帝尊:三界女皇

    韩小莫普通的大学生在遭到男友与好友的“背叛”后,在被好友迫害时却被自己的前世的半魂所救,而她的前世居然是一个超级美男,外加三界的统治者,她能完成美男交给她的任务吗?她又将怎样在这玄仪世界演绎与众美男之间的的感情纠葛和悲欢离合呢?
  • 车王

    车王

    没有梦想,跟咸鱼有什么区别?一个约定,开启了成为车王的梦想!十年的老司机,结果在赛道上翻了车。车祸之后醒来,重生到平行时空。同样是玩车,差距怎么就那么大呢?王伦带着前世的涡轮增压、氮气加速,漂移、跟趾动作,还有未完成的梦想,重新踏上征程。车王,我当定了!
  • 末日之英雄重生

    末日之英雄重生

    在这个危机四伏的世界自己肯定无法生存但是谁让我可以召唤英雄联盟的人物呢龙女把这边丧尸清了有点挡路那个啥卡特你离我远点开大万一射到我怎么办
  • 贵族学园平民爱:流星不流泪

    贵族学园平民爱:流星不流泪

    你不是手捧鲜花的梦中王子,我也不是低眉顺眼的灰姑娘。贵族学园,蜚短流长,刀光剑影划下血淋淋的伤。当英俊高贵的校园偶像派,遇到死扛到底的倔强平民女,战斗是非同一般的惨烈,吻,却也是非同一般的温柔……
  • 神剑神尊

    神剑神尊

    得剑我死了,泡妞说我贱了,人才当废材了,好吧,我认了,我会用剑证明我的存在,