登陆注册
15459200000061

第61章 II(6)

But the stranger made his own beginning. As the priest came from the church, the rebellious young figure was waiting. "Your organist tells me," he said, impetuously, "that it is you who--""May I ask with whom I have the great pleasure of speaking?" said the padre, putting formality to the front and his pleasure out of sight.

The stranger reddened, and became aware of the padre's features, moulded by refinement and the world. "I beg your lenience," said he, with a graceful and confident utterance, as of equal to equal. "My name is Gaston Villere, and it was time I should be reminded of my manners."The padre's hand waved a polite negative.

"Indeed yes, padre. But your music has astonished me to pieces. If you carried such associations as-- Ah! the days and the nights!" he broke off. "To come down a California mountain," he resumed, "and find Paris at the bottom! 'The Huguenots,' Rossini, Herold-- I was waiting for 'Il Trovatore."'

"Is that something new?" said the padre, eagerly.

The young man gave an exclamation. "The whole world is ringing with it,"he said.

"But Santa Ysabel del Mar is a long way from the whole world," said Padre Ignazio.

"Indeed it would not appear to be so," returned young Gaston. "I think the Comedie Francaise must be round the corner."A thrill went through the priest at the theatre's name. "And have you been long in America?" he asked.

"Why, always--except two years of foreign travel after college.""An American!" said the surprised padre, with perhaps a flavor of disappointment in his voice." But no Americans who have yet come this way have been--have been"--he veiled the too blunt expression of his thought--"have been familiar with 'The Huguenots,'" he finished, making a slight bow.

Villere took his under-meaning. "I come from New Orleans," he returned.

"And in New Orleans there live many of us who can recognize a--who can recognize good music wherever we meet it." And he made a slight bow in his turn.

The padre laughed outright with pleasure, and laid his hand upon the young man's arm. "You have no intention of going away tomorrow, I trust?"said he.

"With your leave," answered Gaston, "I will have such an intention no longer."It was with the air and gait of mutual understanding that the two now walked on together towards the padre's door. The guest was twenty-five, the host sixty.

"And have you been in America long?" inquired Gaston.

"Twenty years."

"And at Santa Ysabel how long?"

"Twenty years."

"I should have thought," said Gaston, looking lightly at the empty mountains, "that now and again you might have wished to travel.""Were I your age," murmured Padre Ignazio, "it might be so."The evening had now ripened to the long after-glow of sunset. The sea was the purple of grapes, and wine colored hues flowed among the high shoulders of the mountains.

"I have seen a sight like this," said Gaston, "between Granada and Malaga.""So you know Spain!" said the padre.

Often he had thought of this resemblance, but never heard it told to him before. The courtly proprietor of San Fernando, and the other patriarchal rancheros with whom he occasionally exchanged visits across the wilderness, knew hospitality and inherited gentle manners, sending to Europe for silks and laces to give their daughters; but their eyes had not looked upon Granada, and their ears had never listened to "William Tell.""It is quite singular," pursued Gaston, "how one nook in the world will suddenly remind you of another nook that may be thousands of miles away.

One morning, behind the Quai Voltaire, an old yellow house with rusty balconies made me almost homesick for New Orleans.""The Quai Voltaire!" said the padre.

"I heard Rachel in 'Valerie' that night," the young man went on. "Did you know that she could sing too? She sang several verses by an astonishing little Jew musician that has come up over there."The padre gazed down at his blithe guest. "To see somebody, somebody, once again," he said, "is very pleasant to a hermit.""It cannot be more pleasant than arriving at an oasis," returned Gaston.

They had delayed on the threshold to look at the beauty of the evening, and now the priest watched his parishioners come and go. "How can one make companions--" he began; then, checking himself, he said: "Their souls are as sacred and immortal as mine, and God helps me to help them.

But in this world it is not immortal souls that we choose for companions;it is kindred tastes, intelligences, and--and so I and my books are growing old together, you see," he added, more lightly. "You will find my volumes as behind the times as myself."He had fallen into talk more intimate than he wished; and while the guest was uttering something polite about the nobility of missionary work, he placed him in an easy-chair and sought aguardiente for his immediate refreshment. Since the year's beginning there had been no guest for him to bring into his rooms, or to sit beside him in the high seats at table, set apart for the gente fina.

Such another library was not then in California; and though Gaston Villere, in leaving Harvard College, had shut Horace and Sophocles forever at the earliest instant possible under academic requirements, he knew the Greek and Latin names that he now saw as well as he knew those of Shakespeare, Dante, Moliere, and Cervantes. These were here also; nor could it be precisely said of them, either, that they made a part of the young man's daily reading. As he surveyed the padre's august shelves, it was with a touch of the florid Southern gravity which his Northern education had not wholly schooled out of him that he said:

"I fear that I am no scholar, sir. But I know what writers every gentleman ought to respect."The subtle padre bowed gravely to this compliment.

同类推荐
热门推荐
  • 尊天灵戒

    尊天灵戒

    天下风云,皆出我手;一朝成仙,岁月难摧!神魔乱舞的天下,不求执掌江山,只愿永守挚爱!匹夫无罪,怀璧其罪!看小乞丐如何在垂涎三尺的窥视中谱写属于自己的一代传奇!!!
  • 初次见面,亲爱的校草大人

    初次见面,亲爱的校草大人

    一次乌龙的真心话大冒险,伊千落很不幸地要对校草告白,惊悚的是,校草他竟然没,有,拒,绝,我的神呐,校草大人您确定不需要去脑科挂个号?正常人这时候不是应该冷酷地拒绝她吗?校草你不按常理出牌!人家不跟你玩了!
  • 我们的青春:爱早已开始

    我们的青春:爱早已开始

    “寒宇哥哥,你可要答应我,长大以后,一定要娶我哦,我要嫁给你!”小女孩一脸笑意,露出一口洁白的牙齿,一个劲的傻笑。“好!桃子,我一定会娶你,”小女孩口中的寒宇哥哥答应道,“长大以后啊,我要给你买大房子,让你穿最漂亮的婚纱,当最美的新娘!”“嗯……那,我们拉钩!”女孩说完,笑呵呵的伸出小拇指。“嗯,拉勾!”小男孩也伸出手,勾上了小女孩的手指,又说道,“拉勾上吊,一百年不许变……”
  • 和鬼魂同居的日子

    和鬼魂同居的日子

    一只人类与吸血鬼僵尸同居送走鬼魂的爆笑趣事,看一看,你不会后悔
  • 绝域裂天

    绝域裂天

    半本残缺不全的医书,一柄没有刃锋的石剑,一枚拥有两种空间的纳戒,一百零八根无坚不摧的银针,成东行无比贫穷有无比富足的走着,他决定当那一刻时间到来,他一定要去把那件大事做了……
  • 灵拯

    灵拯

    许言一直认为梦只是人睡眠时的一种心理活动,梦中的心理活动与人清醒时的心理活动一样都是客观事物在人脑中的反映。梦中离奇的梦境是因人睡眠大脑意识不清时对各种客观事物的刺激产生的错觉引起的。但是某天却有人告诉他梦中发生的一切其实都是灵魂之间的真实交流。在这个世界上有一群人,他们的真实身份不为普通人所知,他们平时或许从事着各种普通的工作,却拥有着一身匪夷所思的本领,他们与邪恶对抗,又或者化身为邪恶。
  • 终南山下有故事

    终南山下有故事

    有的人对有的人是始乱终弃,玩玩而已;有的人对有的人是相濡以沫,不如相忘于江湖;有的人对有的人是物是人非,仍念念不忘;……反正,他和她以上都不是。
  • 岳阳楼下

    岳阳楼下

    一曲江湖酒,今生不买醉。一位知己,一生的随性。两杯你我谈醉,今生能为谁;岳阳楼下,你是否还在买醉~
  • 半世之遥

    半世之遥

    咫尺之遥,心却远隔万水千山,在天涯的两端背对背的倔强。待到天各一方之时,才真正明白,曾经排斥着的每一天,才是生命中最美好的时光。如果这是一场梦,我宁愿活在梦中,永远不要醒来。哪怕他人笑我痴笑我傻,哪怕以余生为代价——至少在梦里,有一个疼我爱我的你。
  • 亿万契约:首席老公誓宠甜妻

    亿万契约:首席老公誓宠甜妻

    “想逃?别说门,窗都没有!”叶君安气息清洌,手臂猝然收紧,安晓不过是想找个男人攀附摆脱财迷爹的控制,却不想误惹了A市第一少!她转身想逃,却被叶君安撒下天罗地网困在怀中,她笑颜如花,挑衅的迎战,“怎么,叶少不是?现在也来玩女人了?”某男脸黑,寻了一个夜黑风高捉她,邪气而暧昧:“老婆,看来你的体会不够深入啊,长夜漫漫,咱们可以……”