This error would be his not availing himself to the utmost of the convenience of any artless theory of his constitution, or of Charlotte's, that might prevail there. That artless theories could and did prevail was a fact he had ended by accepting, under copious evidence, as definite and (320) ultimate; and it consorted with common prudence, with the simplest economy of life, not to be wasteful of any odd gleaning. To haunt Eaton Square in fine would be to show that he had n't, like his brilliant associate, a sufficiency of work in the world. It was just his having that sufficiency, it was just their having it together, that, so strangely and so blessedly, made, as they put it to each other, everything possible. What further propped up the case moreover was that the "world," by still another beautiful perversity of their chance, included Portland Place without including to anything like the same extent Eaton Square. The latter residence, at the same time, it must promptly be added, did on occasion wake up to opportunity and, as giving itself a frolic shake, send out a score of invitations--one of which fitful flights, precisely, had, before Easter, the effect of disturbing a little our young man's measure of his margin. Maggie, with a proper spirit, held that her father ought from time to time to give a really considered dinner, and Mr. Verver, who had as little idea as ever of not meeting expectation, was of the harmonious opinion that his wife ought. Charlotte's own judgement was always that they were ideally free--the proof of which would always be, she maintained, that everyone they feared they might most have alienated by neglect would arrive, wreathed in smiles, on the merest hint of a belated signal. Wreathed in smiles, all round, truly enough, these apologetic banquets struck Amerigo as being; they were frankly touching occasions to him, marked, in the great London bousculade, with a small still grace of their (321) own, an investing amenity and humanity. Everybody came, everybody rushed; but all succumbed to the soft influence, and the brutality of mere multitude, of curiosity without tenderness, was put off, at the foot of the fine staircase, with the overcoats and shawls. The entertainment offered a few evenings before Easter, and at which Maggie and he were inevitably present as guests, was a discharge of obligations not insistently incurred, and had thus possibly all the more the note of this almost Arcadian optimism: a large bright dull murmurous mild-eyed middle-aged dinner, involving for the most part very bland, though very exalted, immensely announceable and hierarchically placeable couples, and followed, without the oppression of a later contingent, by a brief instrumental concert, over the preparation of which, the Prince knew, Maggie's anxiety had conferred with Charlotte's ingenuity and both had supremely revelled, as it were, in Mr. Verver's solvency.
同类推荐
热门推荐
龙裔传奇系列之呈澜公主
作品简介:她,贵为公主,却因为听信了奸人馋言,流落民间…他,将门之后,世人眼中的天之骄子,还拥有一位人人称羡的“好妻子”…可是,在狩猎时救回的这个落魄少女,为何却奇异般牵动了他内心的情愫,甚至甘心情愿为她放弃所有,远走天涯…无奈是严厉的双亲一心想阻止他的“越陷越深”,更不惜棒打鸳鸯…老天,命运到底给他们开了一个多大的玩笑?难道有情人注定不能终成眷属?抑或是---冥冥中一切早有安排了呢?…(备注:本故事纯属虚构,如有雷同,实属巧合。本书前三万字已首发于新浪鲁腊博客。又及,全书出现的诗词歌赋,均是摘引而来,非本人创作。特此声明!)音主大人穿越:非你不可
【本文全免,放心阅读】一朝音主大人穿越成皇室千金,帝王世家都拜倒在一幅【三蝶情】的脚下!音鸾筝:夫君,你看人家的夫君都会给娘子说情话,你内?百里翼枫:不是为夫不说,是说了你也没听见!音鸾筝:夫君~~你就给娘子说吧~~百里翼枫:没空理会黛玉的美,从不对着西施流口水,昭君抛媚眼也是白给,貂蝉在世我也不会想入非非,只因你早已占据我的心扉,其他人再美我也不会去追!他和她,心与心之间的距离
13岁那年,晓月和志明是形影不离的好朋友,很快,他们互相因为各自的问题而慢慢的越离越远,仿佛有一条他们无法靠近的鸿沟阻碍着他与她。时光荏苒,两人竟没有再次相见,尽管想在彼此的人海之中寻觅着他/她的身影,但只是徒劳。很快,长大后的两人有了各自的生活,只是偶尔还会回想到13岁的时候的事情,才发觉那份感情直到至今,在心中仍然处于最为珍贵的地方,无可替代。(本书由4个故事组成。)