登陆注册
15458700000078

第78章 CHAPTER XVIII - THE CALAIS NIGHT MAIL(1)

It is an unsettled question with me whether I shall leave Calais something handsome in my will, or whether I shall leave it my malediction. I hate it so much, and yet I am always so very glad to see it, that I am in a state of constant indecision on this subject. When I first made acquaintance with Calais, it was as a maundering young wretch in a clammy perspiration and dripping saline particles, who was conscious of no extremities but the one great extremity, sea-sickness - who was a mere bilious torso, with a mislaid headache somewhere in its stomach - who had been put into a horrible swing in Dover Harbour, and had tumbled giddily out of it on the French coast, or the Isle of Man, or anywhere. Times have changed, and now I enter Calais self-reliant and rational. I know where it is beforehand, I keep a look out for it, I recognise its landmarks when I see any of them, I am acquainted with its ways, and I know - and I can bear - its worst behaviour.

Malignant Calais! Low-lying alligator, evading the eyesight and discouraging hope! Dodging flat streak, now on this bow, now on that, now anywhere, now everywhere, now nowhere! In vain Cape Grinez, coming frankly forth into the sea, exhorts the failing to be stout of heart and stomach: sneaking Calais, prone behind its bar, invites emetically to despair. Even when it can no longer quite conceal itself in its muddy dock, it has an evil way of falling off, has Calais, which is more hopeless than its invisibility. The pier is all but on the bowsprit, and you think you are there - roll, roar, wash! - Calais has retired miles inland, and Dover has burst out to look for it. It has a last dip and slide in its character, has Calais, to be especially commanded to the infernal gods. Thrice accursed be that garrison-town, when it dives under the boat's keel, and comes up a league or two to the right, with the packet shivering and spluttering and staring about for it!

Not but what I have my animosities towards Dover. I particularly detest Dover for the self-complacency with which it goes to bed.

It always goes to bed (when I am going to Calais) with a more brilliant display of lamp and candle than any other town. Mr. and Mrs. Birmingham, host and hostess of the Lord Warden Hotel, are my much esteemed friends, but they are too conceited about the comforts of that establishment when the Night Mail is starting. I know it is a good house to stay at, and I don't want the fact insisted upon in all its warm bright windows at such an hour. I know the Warden is a stationary edifice that never rolls or pitches, and I object to its big outline seeming to insist upon that circumstance, and, as it were, to come over me with it, when I am reeling on the deck of the boat. Beshrew the Warden likewise, for obstructing that corner, and making the wind so angry as it rushes round. Shall I not know that it blows quite soon enough, without the officious Warden's interference?

As I wait here on board the night packet, for the South-Eastern Train to come down with the Mail, Dover appears to me to be illuminated for some intensely aggravating festivity in my personal dishonour. All its noises smack of taunting praises of the land, and dispraises of the gloomy sea, and of me for going on it. The drums upon the heights have gone to bed, or I know they would rattle taunts against me for having my unsteady footing on this slippery deck. The many gas eyes of the Marine Parade twinkle in an offensive manner, as if with derision. The distant dogs of Dover bark at me in my misshapen wrappers, as if I were Richard the Third.

A screech, a bell, and two red eyes come gliding down the Admiralty Pier with a smoothness of motion rendered more smooth by the heaving of the boat. The sea makes noises against the pier, as if several hippopotami were lapping at it, and were prevented by circumstances over which they had no control from drinking peaceably. We, the boat, become violently agitated - rumble, hum, scream, roar, and establish an immense family washing-day at each paddle-box. Bright patches break out in the train as the doors of the post-office vans are opened, and instantly stooping figures with sacks upon their backs begin to be beheld among the piles, descending as it would seem in ghostly procession to Davy Jones's Locker. The passengers come on board; a few shadowy Frenchmen, with hatboxes shaped like the stoppers of gigantic case-bottles; a few shadowy Germans in immense fur coats and boots; a few shadowy Englishmen prepared for the worst and pretending not to expect it.

I cannot disguise from my uncommercial mind the miserable fact that we are a body of outcasts; that the attendants on us are as scant in number as may serve to get rid of us with the least possible delay; that there are no night-loungers interested in us; that the unwilling lamps shiver and shudder at us; that the sole object is to commit us to the deep and abandon us. Lo, the two red eyes glaring in increasing distance, and then the very train itself has gone to bed before we are off!

What is the moral support derived by some sea-going amateurs from an umbrella? Why do certain voyagers across the Channel always put up that article, and hold it up with a grim and fierce tenacity? A fellow-creature near me - whom I only know to BE a fellow-creature, because of his umbrella: without which he might be a dark bit of cliff, pier, or bulkbead - clutches that instrument with a desperate grasp, that will not relax until he lands at Calais. Is there any analogy, in certain constitutions, between keeping an umbrella up, and keeping the spirits up? A hawser thrown on board with a flop replies 'Stand by!' 'Stand by, below!' 'Half a turn a head!' 'Half a turn a head!' 'Half speed!' 'Half speed!'

'Port!' 'Port!' 'Steady!' 'Steady!' 'Go on!' 'Go on!'

同类推荐
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄中记

    玄中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清真居士年谱

    清真居士年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳牡丹记

    洛阳牡丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春日宴

    春日宴

    养面首、戏重臣!嚣张跋扈、祸害朝野长达八年的丹阳长公主李怀玉薨了,薨在新皇登基这一天,七窍流血、死状极惨。百官庆贺,万民欢呼:恶有恶报!死得好啊!然而头七这天,丹阳公主借尸还魂,成了白府的四小姐。什么?这白四小姐是个傻子?无依无靠?还要被人抢亲事?怀玉拍案而起:“真是岂有此理!”斗智谋一鸣惊人,呼风雨万人相帮,有她丹阳公主在,还怕改不了这傻子的命数?只是,谁能告诉她,翻个墙而已,为什么会压到紫阳君江玄瑾?“君上爱过谁吗?”“爱过。”“怎么爱的?”
  • 牌坊怨

    牌坊怨

    小女孩唱:“小丫头,没多大,歪歪扭扭到婆家”小男孩唱:“小毛孩,野心大,一拽一拽戴红花”小女孩唱:“我搓麻绳纳鞋底”小男孩唱:“我拿棒棒挑灯花”,小女孩一跳:“我出门了”小男孩一跳:“我接回家”二人齐唱:“从今后,你我二人是一家。”小女孩说:“咱拉钩”小男孩应声:“好,拉钩。”“拉钩上吊,一百年不许变。”
  • 神偷小萌妃

    神偷小萌妃

    慕祈月万万没想到自己会穿越到这邱月大陆,好呗!穿就穿!反正自己养的活自己~什么?废柴?宝宝分分钟毒死你信不信!你见过全系灵师的废柴?本宝宝还是万年难遇的契约师!不过这位妖孽王爷怎么甩都甩不掉?不是都说大名鼎鼎的南宫流尘从来不近女色嘛?那这个整天想着怎么吃自己豆腐的人是谁!某月“你这个男人,就是个妖孽啊!”某尘“我是妖孽,你就是妖精,磨人的小妖精!”这里葬菌Jun新人一枚请多关照!男主女主身心健康,没有替身没有前任,宠文甜文,请放心食用~
  • 我是配角

    我是配角

    简单的故事,或爱情、或梦想、或生活、或职业、或选择,希望能引起你的共鸣。
  • 农业实用技术(农经政策卷)

    农业实用技术(农经政策卷)

    本书针对农民朋友在农村土地承包和国家就有关农民、农村、农业“三农”法律法规及政策方面,以及农民专业合作社方面遇到的实际问题用问答的形式作了详细、具体的解答。如土地如何正确流转,农民专业合作社社员的权利与义务,林地承包如何流转、山林自己是否可以砍伐等等。
  • 紫罗兰相遇

    紫罗兰相遇

    “这是我的进军之路,谁也不能阻挡”你有没有想过这样的生活,纸醉金迷,-爱恨纠缠。这里满足你-“你永远不懂我的生活,还来关照我的工作”“我的工作就是保护你,媳妇~”小小萌心,不成敬意,哈哈,开更咯,《紫罗兰相遇》第一步踏上征途,谁也不能阻挡,出发
  • 无事生非

    无事生非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逆仙战纪

    逆仙战纪

    托天之力,冲霄问道!一念成仙,一念成魔!罪仙崖前苦跪三千年,只争一口气!心不甘?所以,,,逆仙来战!(热血爽文,精彩收藏,么么哒!)
  • 暖心男神:“给你最美的誓言”

    暖心男神:“给你最美的誓言”

    她因为一场车祸,把他忘得一干二净。却因为家中破产,而入住他家,从此,他成了她生命中不可缺少的一部分。他是校草,是总裁,阴狠狡诈,冷漠无情,却唯独对她百般容忍!
  • 七篇小故事

    七篇小故事

    七篇普通的小故事拥有相同的爱的主题来看看吧也许会让你感动也许会让你会心一笑