登陆注册
15458700000033

第33章 CHAPTER VIII - THE GREAT TASMANIA'S CARGO(2)

A medical officer laid before us, a handful of rotten biscuit, and a handful of split peas. The biscuit was a honeycombed heap of maggots, and the excrement of maggots. The peas were even harder than this filth. A similar handful had been experimentally boiled six hours, and had shown no signs of softening. These were the stores on which the soldiers had been fed.

'The beef - ' I began, when Pangloss cut me short.

'Was the best of all possible beef,' said he.

But, behold, there was laid before us certain evidence given at the Coroner's Inquest, holden on some of the men (who had obstinately died of their treatment), and from that evidence it appeared that the beef was the worst of possible beef!

'Then I lay my hand upon my heart, and take my stand,' said Pangloss, 'by the pork, which was the best of all possible pork.'

'But look at this food before our eyes, if one may so misuse the word,' said I. 'Would any Inspector who did his duty, pass such abomination?'

'It ought not to have been passed,' Pangloss admitted.

'Then the authorities out there - ' I began, when Pangloss cut me short again.

'There would certainly seem to have been something wrong somewhere,' said he; 'but I am prepared to prove that the authorities out there, are the best of all possible authorities.'

I never heard of any impeached public authority in my life, who was not the best public authority in existence.

'We are told of these unfortunate men being laid low by scurvy,' said I. 'Since lime-juice has been regularly stored and served out in our navy, surely that disease, which used to devastate it, has almost disappeared? Was there lime-juice aboard this transport?'

My official friend was beginning 'the best of all possible - ' when an inconvenient medical forefinger pointed out another passage in the evidence, from which it appeared that the lime-juice had been bad too. Not to mention that the vinegar had been bad too, the vegetables bad too, the cooking accommodation insufficient (if there had been anything worth mentioning to cook), the water supply exceedingly inadequate, and the beer sour.

'Then the men,' said Pangloss, a little irritated, 'Were the worst of all possible men.'

'In what respect?' I asked.

'Oh! Habitual drunkards,' said Pangloss.

But, again the same incorrigible medical forefinger pointed out another passage in the evidence, showing that the dead men had been examined after death, and that they, at least, could not possibly have been habitual drunkards, because the organs within them which must have shown traces of that habit, were perfectly sound.

'And besides,' said the three doctors present, 'one and all, habitual drunkards brought as low as these men have been, could not recover under care and food, as the great majority of these men are recovering. They would not have strength of constitution to do it.'

'Reckless and improvident dogs, then,' said Pangloss. 'Always are - nine times out of ten.'

I turned to the master of the workhouse, and asked him whether the men had any money?

'Money?' said he. 'I have in my iron safe, nearly four hundred pounds of theirs; the agents have nearly a hundred pounds more and many of them have left money in Indian banks besides.'

'Hah!' said I to myself, as we went up-stairs, 'this is not the best of all possible stories, I doubt!'

We went into a large ward, containing some twenty or five-and- twenty beds. We went into several such wards, one after another.

I find it very difficult to indicate what a shocking sight I saw in them, without frightening the reader from the perusal of these lines, and defeating my object of making it known.

O the sunken eyes that turned to me as I walked between the rows of beds, or - worse still - that glazedly looked at the white ceiling, and saw nothing and cared for nothing! Here, lay the skeleton of a man, so lightly covered with a thin unwholesome skin, that not a bone in the anatomy was clothed, and I could clasp the arm above the elbow, in my finger and thumb. Here, lay a man with the black scurvy eating his legs away, his gums gone, and his teeth all gaunt and bare. This bed was empty, because gangrene had set in, and the patient had died but yesterday. That bed was a hopeless one, because its occupant was sinking fast, and could only be roused to turn the poor pinched mask of face upon the pillow, with a feeble moan. The awful thinness of the fallen cheeks, the awful brightness of the deep set eyes, the lips of lead, the hands of ivory, the recumbent human images lying in the shadow of death with a kind of solemn twilight on them, like the sixty who had died aboard the ship and were lying at the bottom of the sea, O Pangloss, GOD forgive you!

In one bed, lay a man whose life had been saved (as it was hoped) by deep incisions in the feet and legs. While I was speaking to him, a nurse came up to change the poultices which this operation had rendered necessary, and I had an instinctive feeling that it was not well to turn away, merely to spare myself. He was sorely wasted and keenly susceptible, but the efforts he made to subdue any expression of impatience or suffering, were quite heroic. It was easy to see, in the shrinking of the figure, and the drawing of the bed-clothes over the head, how acute the endurance was, and it made me shrink too, as if I were in pain; but, when the new bandages were on, and the poor feet were composed again, he made an apology for himself (though he had not uttered a word), and said plaintively, 'I am so tender and weak, you see, sir!' Neither from him nor from any one sufferer of the whole ghastly number, did I hear a complaint. Of thankfulness for present solicitude and care, I heard much; of complaint, not a word.

同类推荐
热门推荐
  • 辩论守则:澳亚辩论手册

    辩论守则:澳亚辩论手册

    比赛中,辩手们都希望通过辩论来说服他人,而实现这一目的则需要工具——规则。这薄薄的《辩论守则》是一本介绍议会制辩论赛的辩论指南,阐释了国际通行的辩论赛制的各个组成元素、规则、句式及回答方式,裁判的评判标准以及这些规则存在的理由。虽然重点在讲规则,但规则中却包含着如此设置的智慧和理念,是高效、有序、公平辩论的有力保障。此书已被许多大型国际辩论赛采用,影响深远,相信辩手、裁判和辩论爱好者们都能从中获益。
  • 饭店与物业服务案例解析

    饭店与物业服务案例解析

    本书的特色,在于取材于服务中真实确凿的事件,并对每一个案例做出简洁的分析和解剖,在论证了服务中的问题后,又从实际出发,提出若干思考题目,通谷而又实用。
  • 校草大人被嫌弃:真是个扫把星!

    校草大人被嫌弃:真是个扫把星!

    单纯的她因豪门水深被迫出逃,在姐姐的帮助下转进如江贵族高中。因为受到了两大帅哥的特殊待遇,被校友虐死。她向姐姐提出转学,姐姐笑了半天,告诉她“不行,你的桃花来了!”
  • 盗墓下的故事

    盗墓下的故事

    所谓的好人,不过是给了你好处,或者让你觉得这个世界还有希望。所说的坏人,不过是阻挠了你的利益,给你的世界观带来负面影响。一切的一切,都是一个利。
  • 孤独星辰之神秘公主的复仇之路

    孤独星辰之神秘公主的复仇之路

    一夜之间,让原本幸福的她们走上了复仇之路,十年之后,她们华丽归来,她们现在有了高傲的资本,美丽的外表,异于常人的身份,可是谁又知道她们的身份背后,付出了怎样的血和泪!可是,当她们决定复仇时,却遇到了她们人生中最重要的人,她们是否能够抛下一切?
  • 创世之星际传奇

    创世之星际传奇

    200年后的世界会怎么样,资源枯竭还是科技发达,人类处于巅峰。。。。。。不,这只是重兴开始。
  • 末道风云录

    末道风云录

    世事皆有其二,而世人只道其一,后者乃为玄机。世间万物皆有其根源所在,善也好恶也罢,都不过是表象。林萧一个小小少年,心怀武道之梦从一个边陲之地走出。踏入这个乱象丛生,群魔乱舞的世界。且看他如何走出一条属于自己的路
  • 两帝

    两帝

    她,生活在一个教书家庭,父亲早逝,靠母亲干活为生,她,有一个哥哥,立志考上壮元。父亲的事业和哥哥的志向影响了她,她也从3岁起念诗习武,到9岁,她的文才,武艺可以与哥哥不堪上下了,她就是**。她的身世可不简单,生活更是风波频频……让我们看一个普通民女认主归宗后的生活经历。不圆满的爱情经历,心却不曾碎。是欢喜冤家,还是严夫律己……一路风波,一路坎坷,到最后的结果又会如何?人生之道在其中……
  • 皇妃出阁

    皇妃出阁

    定亲八载,四年等待,一朝完婚的圣旨,等来的却是大婚当天花轿临门,被他公然拒之门外,抗旨不婚。 她是藩王之女,他是权倾朝野,得蒙圣宠的三皇子。 第一次见面,她差点成了他的剑下亡魂,却执意做他的王妃,生生阻断他与心中挚爱相守。“本王一定会让你后悔今日所做的决定!” 殊不知,她才是令他魂牵梦萦三年的女子。 至此,她成为他一生悔之的魔障!
  • EXO:女神的微笑

    EXO:女神的微笑

    一场和时间的较量,一场警察和神偷的较量,一场智慧和能力的较量