登陆注册
15458700000028

第28章 CHAPTER VII - TRAVELLING ABROAD(2)

We journeyed on again, and I welcomed every new assurance that France stood where I had left it. There were the posting-houses, with their archways, dirty stable-yards, and clean post-masters' wives, bright women of business, looking on at the putting-to of the horses; there were the postilions counting what money they got, into their hats, and never making enough of it; there were the standard population of grey horses of Flanders descent, invariably biting one another when they got a chance; there were the fleecy sheepskins, looped on over their uniforms by the postilions, like bibbed aprons when it blew and rained; there were their Jack-boots, and their cracking whips; there were the cathedrals that I got out to see, as under some cruel bondage, in no wise desiring to see them; there were the little towns that appeared to have no reason for being towns, since most of their houses were to let and nobody could be induced to look at them, except the people who couldn't let them and had nothing else to do but look at them all day. I lay a night upon the road and enjoyed delectable cookery of potatoes, and some other sensible things, adoption of which at home would inevitably be shown to be fraught with ruin, somehow or other, to that rickety national blessing, the British farmer; and at last I was rattled, like a single pill in a box, over leagues of stones, until - madly cracking, plunging, and flourishing two grey tails about - I made my triumphal entry into Paris.

At Paris, I took an upper apartment for a few days in one of the hotels of the Rue de Rivoli; my front windows looking into the garden of the Tuileries (where the principal difference between the nursemaids and the flowers seemed to be that the former were locomotive and the latter not): my back windows looking at all the other back windows in the hotel, and deep down into a paved yard, where my German chariot had retired under a tight-fitting archway, to all appearance for life, and where bells rang all day without anybody's minding them but certain chamberlains with feather brooms and green baize caps, who here and there leaned out of some high window placidly looking down, and where neat waiters with trays on their left shoulders passed and repassed from morning to night.

Whenever I am at Paris, I am dragged by invisible force into the Morgue. I never want to go there, but am always pulled there. One Christmas Day, when I would rather have been anywhere else, I was attracted in, to see an old grey man lying all alone on his cold bed, with a tap of water turned on over his grey hair, and running, drip, drip, drip, down his wretched face until it got to the corner of his mouth, where it took a turn, and made him look sly. One New Year's Morning (by the same token, the sun was shining outside, and there was a mountebank balancing a feather on his nose, within a yard of the gate), I was pulled in again to look at a flaxen-haired boy of eighteen, with a heart hanging on his breast - 'from his mother,' was engraven on it - who had come into the net across the river, with a bullet wound in his fair forehead and his hands cut with a knife, but whence or how was a blank mystery. This time, I was forced into the same dread place, to see a large dark man whose disfigurement by water was in a frightful manner comic, and whose expression was that of a prize-fighter who had closed his eyelids under a heavy blow, but was going immediately to open them, shake his head, and 'come up smiling.' Oh what this large dark man cost me in that bright city!

It was very hot weather, and he was none the better for that, and I was much the worse. Indeed, a very neat and pleasant little woman with the key of her lodging on her forefinger, who had been showing him to her little girl while she and the child ate sweetmeats, observed monsieur looking poorly as we came out together, and asked monsieur, with her wondering little eyebrows prettily raised, if there were anything the matter? Faintly replying in the negative, monsieur crossed the road to a wine-shop, got some brandy, and resolved to freshen himself with a dip in the great floating bath on the river.

The bath was crowded in the usual airy manner, by a male population in striped drawers of various gay colours, who walked up and down arm in arm, drank coffee, smoked cigars, sat at little tables, conversed politely with the damsels who dispensed the towels, and every now and then pitched themselves into the river head foremost, and came out again to repeat this social routine. I made haste to participate in the water part of the entertainments, and was in the full enjoyment of a delightful bath, when all in a moment I was seized with an unreasonable idea that the large dark body was floating straight at me.

I was out of the river, and dressing instantly. In the shock I had taken some water into my mouth, and it turned me sick, for I fancied that the contamination of the creature was in it. I had got back to my cool darkened room in the hotel, and was lying on a sofa there, before I began to reason with myself.

Of course, I knew perfectly well that the large dark creature was stone dead, and that I should no more come upon him out of the place where I had seen him dead, than I should come upon the cathedral of Notre-Dame in an entirely new situation. What troubled me was the picture of the creature; and that had so curiously and strongly painted itself upon my brain, that I could not get rid of it until it was worn out.

I noticed the peculiarities of this possession, while it was a real discomfort to me. That very day, at dinner, some morsel on my plate looked like a piece of him, and I was glad to get up and go out. Later in the evening, I was walking along the Rue St. Honore, when I saw a bill at a public room there, announcing small-sword exercise, broad-sword exercise, wrestling, and other such feats. I went in, and some of the sword-play being very skilful, remained.

同类推荐
  • 东山国语

    东山国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑关子益禅师语录

    剑关子益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帆如果你说我爱你

    帆如果你说我爱你

    两人的相遇,注定两人心中永存的牵绊同桌两年,她却不小心堕入深渊“幻妩半夏三世,妖娆暮冬一生,对你的付出,我永不后悔,只要你说我爱你……”
  • 谋天传记

    谋天传记

    人生如棋,谁成了谁的棋子,谁又入了谁的局?在某个月黑风高的晚上,某个被设计的直不起腰来的人对着天空呐喊:“贼老天!你把诸般命运施于我身,那你就等着看吧!到底是命运强奸我!还是我强奸命运!”
  • 对你是离别,对我是等待

    对你是离别,对我是等待

    你是否对爱情迷茫过,你是否被人伤的很深,你是否曾经想一个人,你是否为了爱想消失,你是否也一度的不再相信爱情。我想给你讲个故事,一个真实的关于爱情的故事。一个关于我的爱情故事。唔——我希望能温暖你,送给不再相信爱情的你。
  • 冰山总裁溺宠妻:丫头,你别跑!

    冰山总裁溺宠妻:丫头,你别跑!

    上帝啊,救救我吧!面前这个撒娇卖萌无所不能的人到底是谁?我们高冷总裁呢?看看这无辜的小眼神,看看这可怜兮兮的样子,仿佛在控诉着林馨儿的无情。“咳咳,那个,控制住自己”林馨儿尴尬又不失礼貌的笑了笑,可是某只化身为狼的大总裁直接扑倒,吃干抹净,露出满足的笑容。只留下她在咆哮“啊啊啊啊,千圣烨你个王八蛋,疼死老娘了,我要跟你离婚”听到离婚的千总裁立刻狗腿的跑到她面前,摆出无辜的眼神,软萌软萌的说:“老婆,我错了”林馨儿揉着自己的腰“那你下次节制点”千总裁看着她的样子,只好先答应,至于执不执行这个得看情况“嗯嗯”当腹黑总裁遇上软萌小娇妻,这是一场怎样的盛世对决呢?
  • 龙战传说

    龙战传说

    一个热血孤儿的逆袭!龙与魔法文明的对抗!一个魔法与科技交相辉映的神奇年代,一个人类文明高度发达的未来世界!尽在此书!
  • 世子独爱:江山如画,琉裳亦如画

    世子独爱:江山如画,琉裳亦如画

    “月神湖畔三生缘,魂梦前世念今生。”当她看到那个完美的他以后,她就知道他是她永远逃脱不开的情劫了。但是,她的爱,太卑微,卑微到被人误解,背负着重重指责而禹禹独行。上古的冰神,冰雪之姬,再度苏醒。那样强大的灵魂,却栖息在了一个庶出的郡主身上?背负着形单影只的孤独,一夜间长大的郡主踏上了危险重重的复仇之路。家仇?情劫?她究竟该何去何从?“终有一天,我会站在天下最高贵的位置上,你们,只配仰望我!”
  • 守护甜心之樱花公主

    守护甜心之樱花公主

    恨的黑化让她觉悟了,被背叛的她,友谊的破碎,她会怎么做,复仇女神的誓约:“守护者们你们玩蛋吧!”她邪恶的说,再一次的失恋加强了她的恨,命运的转折她该如何是好……
  • 姒水流年:腹黑总裁爱上我

    姒水流年:腹黑总裁爱上我

    “林姒,你到底爱的是那个苏允风,还是我?”“楚欢,是你的孩子,我与沈却离,没有发生过,任何关系。”她神色疏离而又冰冷,仿佛在说一句与自己毫不相关的话。“楚辞风,十年了。你当真,从来没有爱过我,喜欢过我,哪怕,一点点?”她悲伤的耸起了眉,终于忍不住在转身那一刻,潸然泪下。“情儿,我一直在你身后,但你从来不愿多看我一眼,哪怕,施舍也好。”他苦笑,看着她从为他痴迷,到最后伤了情,一片痴心,终究错付,心痛,却又无可奈何。爱情是永远无法估测的数据,也是让人无法自拔的毒药,又抑或是……甜蜜的致命陷阱。
  • 绝世镖王

    绝世镖王

    16岁离家,18岁加入飞虎队,8年时间,历经百劫,27岁的李轩铭在完成了最后一个任务后,离开了香江警队,回到了自己的老家冀省,担起了复兴家族镖局的重任,开启了自己波澜壮阔的镖师生涯!
  • 神君您好,神君再见

    神君您好,神君再见

    【短篇】通缉犯就在身边?神君你可要怎么办才好?