登陆注册
15458000000013

第13章 CHAPTER X

PICRATE OF POTASH ON BOARD

OCTOBER 20 and 21. -- The Chancellor is now crowded with all the canvas she can carry, and at times her topmasts threaten to snap with the pressure. But Curtis is ever on the alert; he never leaves his post beside the man at the helm, and without compromising the safety of the vessel, he contrives, by tacking to the breeze, to urge her on at her utmost speed.

All day long on the 20th the passengers were assembled on the poop. Evidently they found the heat of the cabins painfully oppressive, and most of them lay stretched upon benches and quietly enjoyed the gentle rolling of the vessel.

The increasing heat of the deck did not reveal itself to their well-shod feet, and the constant scouring of the boards did not excite any suspicion in their torpid minds. M.

Letourneur, it is true, did express his surprise that the crew of an ordinary merchant vessel should be distinguished by such extraordinary cleanliness; but as I replied to him in a very casual tone, he passed no further remark. I could not help regretting that I had given Curtis my pledge of silence, and longed intensely to communicate the melancholy secret to the energetic Frenchman; for at times when I re- flect upon the eight-and-twenty victims who may probably, only too soon, be a prey to the relentless flames, my heart seems ready to burst.

The important consultation between captain, mate, lieuten- ant and boatswain has taken place. Curtis has confided the result to me. He says that Huntly, the captain, is com- pletely demoralized; he has lost all power and energy; and practically leaves the command of the ship to him. It is now certain the fire is beyond control, and that sooner or later it will burst out in full violence. The temperature of the crew's quarters has already become almost unbearable.

One solitary hope remains; it is that we may reach the shore before the final catastrophe occurs. The Lesser Antilles are the nearest land; and although they are some five or six hundred miles away, if the wind remains northeast there is yet a chance of reaching them in time.

Carrying royals and studding-sails, the Chancellor during the last four-and-twenty hours has held a steady course. M.

Letourneur is the only one of all the passengers who has re- marked the change of tack; Curtis, however, has set all speculation on his part at rest by telling him that he wanted to get ahead of the wind, and that he was tacking to the west to catch a favorable current.

To-day, the 21st, all has gone on as usual; and as far as the observation of the passengers has reached, the ordinary routine has been undisturbed. Curtis indulges the hope even yet that by excluding the air the fire may be stifled be- fore it ignites the general cargo; he has hermetically closed every accessible aperture, and has even taken the precaution of plugging the orifices of the pumps, under the impression that their suction-tubes, running as they do to the bottom of the hold, may possibly be channels for conveying some molecules of air. Altogether, he considers it a good sign that the combustion has not betrayed itself by some external issue of smoke.

The day would have passed without any incident worth recording, if I had not chanced to overhear a fragment of a conversation which demonstrated that our situation, hitherto precarious enough, had now become most appalling.

As I was sitting on the poop, two of my fellow-passengers, Falsten, the engineer, and Ruby, the merchant, whom I had observed to be often in company, were engaged in conversa- tion almost close to me. What they said was evidently not intended for my hearing, but my attention was directed to- ward them by some very emphatic gestures of dissatisfaction on the part of Falsten, and I could not forbear listening to what followed.

"Preposterous! shameful!" exclaimed Falsten; "nothing could be more imprudent."

"Pooh! pooh!" replied Ruby, "it's all right; it is not the first time I have done it."

"But don't you know that any shock at any time might cause an explosion?"

"Oh, it's all properly secured," said Ruby, "tight enough;I have no fears on that score, Mr. Falsten."

"But why," asked Falsten, "did you not inform the cap- tain?"

"Just because if I had informed him, he would not have taken the case on board."

The wind dropped for a few seconds; and for a brief in- terval I could not catch what passed; but I could see that Falsten continued to remonstrate, while Ruby answered by shrugging his shoulders. At length I heard Falsten say.

"Well, at any rate, the captain must be informed of this, and the package shall be thrown overboard. I don't want to be blown up."

I started. To what could the engineer be alluding? Evi- dently he had not the remotest suspicion that the cargo was already on fire. In another moment the words "picrate of potash" brought me to my feet, and with an involuntary impulse I rushed up to Ruby, and seized him by the shoulder.

"Is there picrate of potash on board?" I almost shrieked.

"Yes," said Falsten, "a case containing thirty pounds."

"Where is it?" I cried.

"Down in the hold, with the cargo."

同类推荐
  • 滹南集

    滹南集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韵语阳秋

    韵语阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 啸亭续录

    啸亭续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大慧度经宗要

    大慧度经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔侵江湖:千丝锁蝶.del

    魔侵江湖:千丝锁蝶.del

    父亲被杀,母亲悲伤欲绝,穆王府地位不保。穆芊蝶本是无忧无虑的王府郡主,却为了找寻一个真相涉足江湖。神秘俊美的黎山少年,风流倜傥的南宫三少,楚楚可怜的黄衣美人,率真可爱的天山少女,阴险狡诈的白衣女子,精通暗器的守玉传人……是谁在操控一次次的相遇与别离。江湖中正邪之争与朝廷的疆土之争,魔教为何兴风作浪?千丝困锁的江湖,哪里才有宁静的乐土?一层层迷雾拨开之后,结局为何令人难以接受?药王绝情,难道就是穆芊蝶最后的归属?
  • 变身之儿子不要闹

    变身之儿子不要闹

    这个月发生的事太多,多到林夕完全不知道怎么处理。看着墙上的婚纱照,再转头看着身边三个年纪比自己还大的孩子,“他”忍不住头疼起来。大儿子是个总裁,却是个非常喜欢恶作剧的人。二儿子温文尔雅,是一个著名的音乐家,却腹黑的一塌糊涂。三儿子是个警察,整天想着把大哥二哥抓回局子里去。”站住,你们两个靠墙站好,这是搜查令,我现在怀疑你们走私,贩卖军火,黑社会。“”老三,下次你还敢穿这身绿皮回家,劳资要你明天在Y市裸奔。“”同意,三天不打上房揭瓦,我要你在Z省裸奔。“”哎。。。。“看着客厅里吵闹的三个人,”他“有一次深深的吐了口气:人生啊,就是这么的苦逼。
  • 久伴必定生情

    久伴必定生情

    “你……你干嘛?”她步步后退,直到被他逼到墙角,无处可退。他温柔的抓起她的小手,闭眼带着她的手覆上自己的眼睛,深情地说:“既然你说我睁眼说瞎话,那么我就闭着眼和你说,我的世界有你才完整。”是他,在她迷茫之际,将她带出灰暗的世界,用键盘谱写出长情的文字。也是他,让她知道了什么是遥不可望,什么又是触手可及。【我不需要你说世界上最甜蜜的话语,也不需要你唱出世间最动听的歌声,我只要你的陪伴。余生,请多指教。】[恕我简介无能]
  • 灵通武馆

    灵通武馆

    一个陆小凤后人成为灵通武馆的新老板,再加机缘巧合下招来了西门吹雪和叶孤城的子孙。三个人如何在21世纪依靠武馆活下去?这里没有科幻没有玄幻,只有无穷无尽的笑点。
  • 唐宋诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋诗精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    诗人们的命途有别,作品的韵味各异。比如李白的“黄河之水天上来”,显示出大唐气派;杜甫的“每依北斗望京华”,反映出其对盛唐的一副衷肠;杜牧的“烟笼寒水月笼沙”,以清丽哀伤之景衬托六代兴亡之感,此诗被誉为绝唱;李商隐的“昨夜星辰昨夜风”,是通过对昨夜一度春风的抒写,以倾吐对其意中人的怀想。《唐宋诗精品鉴赏》搜集了唐宋大量的经典诗句,包括《在狱咏蝉并序》、《回乡偶书二首》、《夜归鹿门歌》等,对它们一一进行解析和鉴赏。
  • 冤家蜜恋:冷酷校草跟我回家

    冤家蜜恋:冷酷校草跟我回家

    越泽,告诉我。这到底是现实,还是梦?答应过要保护我的你,现在在哪呢?求求你…不要逃避…只要能再遇见你,等多少年我都愿意。我韩雨菲,赖上你了!
  • 前夫入情太深

    前夫入情太深

    (婚姻三年,丈夫爱的那个却不是我。)穆媛终于认清了现实,在席景严的心里根本没有她的位置。看着别的女人登堂入室,就差她‘退位让贤’了,她最终决定离婚,结束掉这无爱的婚姻。但是离婚协议书扔给男人的时候,却被对方撕的粉碎。“穆媛,婚是你要结的,离婚,我说了算!”性感的嗓音透着霸道,不给她一点否绝的机会。穆媛看着无耻的男人,只能咬牙,说道:“不离婚就不离婚,但你妨碍不了我找男人!”却被对方扔在大床上,席景严冷笑:“找男人?我不是男人?娶你这样的人,也就我能勉强受得了!”穆媛:“……”穆媛本以为自己有意成全他们席景严会高兴的,但他,怎么越来越暴躁了呢?
  • 云中魅

    云中魅

    二战时期,德国曾秘密进行过一项名为DS的研究:DieSchattenderwolken时隔多年之后,曾参与过这项研究的科学家后人重新现身,将之交由国家保管但在运送途中,遭遇神秘势力袭击,有关于研究的三项最为机密的文件失踪就是文件失踪的当天,世界各地的某些渠道,开始流传出一则消息,所谓的DS,极有可能与所谓的“时间穿越”有关于是,在短暂的沉默之后,各个国家,势力,财阀,全都沸腾了就在当天,无数沉寂的雇佣兵,黑手党,赏金猎人,杀手,黑道突然活跃了起来,为了一个众所皆知的目的于此同时,一所普通高校的楼顶,一个少年,看着手中paid上所传来的邮件,笑了
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 瘦身进行时

    瘦身进行时

    在本书中,作者以心理学理论为基础,并以多年来临床行医的大量例证为依据,深入浅出地论证了轻松地、逐渐地减肥的可行性和具体方法,通俗易懂,切实可行,是现今社会中受肥胖困扰的人们的一剂良药。