登陆注册
15457200000031

第31章 Chapter Thirteen Zella Saves the Prince(1)

The wicked Queen of Coregos was in a very bad humor this morning, for one of her slave drivers had come from the fields to say that a number of slaves had rebelled and would not work.

"Bring them here to me!" she cried savagely. "A good whipping may make them change their minds."

So the slave driver went to fetch the rebellious ones and Queen Cor sat down to eat her breakfast, an ugly look on her face.

Prince Inga had been ordered to stand behind his new mistress with a big fan of peacock's feathers, but he was so unused to such service that he awkwardly brushed her ear with the fan. At once she flew into a terrible rage and slapped the Prince twice with her hand-blows that tingled, too, for her hand was big and hard and she was not inclined to be gentle. Inga took the blows without shrinking or uttering a cry, although they stung his pride far more than his body. But King Rinkitink, who was acting as the queen's butler and had just brought in her coffee, was so startled at seeing the young Prince punished that he tipped over the urn and the hot coffee streamed across the lap of the Queen's best morning gown.

Cor sprang from her seat with a scream of anger and poor Rinkitink would doubtless have been given a terrible beating had not the slave driver returned at this moment and attracted the woman's attention. The overseer had brought with him all of the women slaves from Pingaree, who had been loaded down with chains and were so weak and ill they could scarcely walk, much less work in the fields.

Prince Inga's eyes were dimmed with sorrowful tears when he discovered how his poor people had been abused, but his own plight was so helpless that he was unable to aid them. Fortunately the boy's mother, Queen Garee, was not among these slaves, for Queen Cor had placed her in the royal dairy to make butter.

"Why do you refuse to work?" demanded Cor in a harsh voice, as the slaves from Pingaree stood before her, trembling and with downcast eyes.

"Because we lack strength to perform the tasks your overseers demand," answered one of the women.

"Then you shall be whipped until your strength returns!" exclaimed the Queen, and turning to Inga, she commanded: "Get me the whip with the seven lashes."

As the boy left the room, wondering how he might manage to save the unhappy women from their undeserved punishment, he met a girl entering by the back way, who asked:

"Can you tell me where to find Her Majesty, Queen Cor?"

"She is in the chamber with the red dome, where green dragons are painted upon the walls," replied Inga; "but she is in an angry and ungracious mood to-day. Why do you wish to see her?"

"I have honey to sell," answered the girl, who was Zella, just come from the forest. "The Queen is very fond of my honey."

"You may go to her, if you so desire," said the boy, "but take care not to anger the cruel Queen, or she may do you a mischief."

"Why should she harm me, who brings her the honey she so dearly loves?" inquired the child innocently. "But I thank you for your warning; and I will try not to anger the Queen."

As Zella started to go, Inga's eyes suddenly fell upon her shoes and instantly he recognized them as his own. For only in Pingaree were shoes shaped in this manner: high at the heel and pointed at the toes.

"Stop!" he cried in an excited voice, and the girl obeyed, wonderingly. "Tell me," he continued, more gently, "where did you get those shoes?"

"My father brought them to me from Regos," she answered.

"From Regos!"

"Yes. Are they not pretty?" asked Zella, looking down at her feet to admire them. "One of them my father found by the palace wall, and the other on an ash-heap.

So he brought them to me and they fit me perfectly."

By this time Inga was trembling with eager joy, which of course the girl could not understand.

"What is your name, little maid?" he asked.

"I am called Zella, and my father is Nikobob, the charcoal-burner."

"Zella is a pretty name. I am Inga, Prince of Pingaree," said he, "and the shoes you are now wearing, Zella, belong to me. They were not cast away, as your father supposed, but were lost. Will you let me have them again?"

Zella's eyes filled with tears.

"Must I give up my pretty shoes, then?" she asked.

"They are the only ones I have ever owned."

Inga was sorry for the poor child, but he knew how important it was that he regain possession of the Magic Pearls. So he said, pleadingly:

"Please let me have them, Zella. See! I will exchange for them the shoes I now have on, which are newer and prettier than the others."

The girl hesitated. She wanted to please the boy Prince, yet she hated to exchange the shoes which her father had brought her as a present.

"If you will give me the shoes," continued the boy, anxiously, "I will promise to make you and your father and mother rich and prosperous. Indeed, I will promise to grant any favors you may ask of me," and he sat down upon the floor and drew off the shoes he was wearing and held them toward the girl.

"I'll see if they will fit me," said Zella, taking off her left shoe -- the one that contained the Pink Pearl -- and beginning to put on one of Inga's.

Just then Queen Cor, angry at being made to wait for her whip with the seven lashes, rushed into the room to find Inga. Seeing the boy sitting upon the floor beside Zella, the woman sprang toward him to beat him with her clenched fists; but Inga had now slipped on the shoe and the Queen's blows could not reach his body.

Then Cor espied the whip lying beside Inga and snatching it up she tried to lash him with it -- all to no avail.

同类推荐
热门推荐
  • 玉箫吻剑

    玉箫吻剑

    项英为了瓦解一个巨大的阴谋,通过假死的方式“重新做人”,在他的精心策划下,江湖、易文通过明察暗访,确立了他们对付天剑门的帮手杨木。与此同时,江岳作为玉林山庄唯一的后人,他更名换姓,投入天剑门,却巧妙地躲过了腹血的控制,并且爱上了“天下第一丑女”紫鹃。在羽翼丰满后,江岳走上了背叛天剑门、重建玉林山庄的道路。他与项英、杨木之间的矛盾激化,最终通过他人之手杀掉项英,却没有阻碍宋王朝一统天下的步伐。最终江岳如愿以偿,而杨木也找到了他的归宿。
  • 香茗录

    香茗录

    十万南疆,妖兽肆虐,一个被妖兽吞噬却死里逃生的男童,误入一处神奇之处,揭开一段不为人知的往事,引发一场恩怨情仇。
  • 圣斗士之雪月穿越奇缘

    圣斗士之雪月穿越奇缘

    雪月穿越到了圣斗士的世界,获得了系统,成了黄金十二宫的师父,得知了自己是传说中的全能座“幻光座”……
  • 叶玉心之血

    叶玉心之血

    意外的来到这个世界,原来是为了与你再续前缘。到了最后才发现你不是你,她不是她。原来我一直都守护着一份虚假的爱情。那又如何!我要为你逆天!!为你改命!因为我一直爱着你
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玫瑰飘香

    玫瑰飘香

    小货郎遇上寂寞女,真情难抑!是缘分?是错爱?女朋友变成别人妻!是背叛?是现实?历尽沧桑真情在,百转千回心不变。花开花落几度秋?玫瑰飘香我自知。
  • 繁华落尽情难绝

    繁华落尽情难绝

    她,是落寞的前朝公主,为复国大计结识江湖友人,本以为复国有望,谁知天意难测……
  • 一天强制爱:坏男送上门

    一天强制爱:坏男送上门

    “听懂了吗,小东西,你睡我一夜的价码是,一千万!”终于,他寻仇而来,将她钉在墙上。“怎么?给不起?那好,折换成你陪我来还。接吻,算你一千块一次。陪夜,一万块一次。”荒唐一夜,她醒来时望着自己一丝不着的全身吓傻了眼。那个精壮的男人在洗澡,她吓得逃之夭夭。“凭什么你那么贵,我这么便宜?”“凭我是陈默天,而你是肖红玉,就这样!”
  • 咆哮人生

    咆哮人生

    日薄西山的老人叹了口气,灌了口自酿的烧刀子酒,砸吧砸吧了嘴巴,对着身旁一个正在罚站的七八岁小孩道:“二牛,有时适当的低头并非就丢了骨气,不知审时度势的那叫缺心眼儿,你要记住,你这一生会遇到很多对手,但千万别跟他们斗心,你要赢的只有自己。”很多年后,直到老人躺进了那个没有墓碑的小土丘里,曹二牛依然没能完全领悟这句话,因此当他孤投一掷的闯进大城市中后,付出了不小的代价。一个大山里走出的小农民,被人辱过、骂过、唾弃过,渐渐成长……那么,最终他会达到怎样的高度?…………PS:一直羡慕那些有完本保证的人,可惜我没有,这样,如果本书入宫,我直播挥刀自宫,书友群:568633378,无限制。
  • 仙路之端

    仙路之端

    修仙路,何其长也,汝之风华,愿能登上仙道。