登陆注册
15457000000009

第9章 Exeunt SCENE IV. London. The Tower.(1)

Enter CLARENCE and BRAKENBURY BRAKENBURY Why looks your grace so heavily today? CLARENCE O, I have pass'd a miserable night, So full of ugly sights, of ghastly dreams, That, as I am a Christian faithful man, I would not spend another such a night, Though 'twere to buy a world of happy days, So full of dismal terror was the time! BRAKENBURY What was your dream? I long to hear you tell it. CLARENCE Methoughts that I had broken from the Tower, And was embark'd to cross to Burgundy;

And, in my company, my brother Gloucester;

Who from my cabin tempted me to walk Upon the hatches: thence we looked toward England, And cited up a thousand fearful times, During the wars of York and Lancaster That had befall'n us. As we paced along Upon the giddy footing of the hatches, Methought that Gloucester stumbled; and, in falling, Struck me, that thought to stay him, overboard, Into the tumbling billows of the main.

Lord, Lord! methought, what pain it was to drown!

What dreadful noise of waters in mine ears!

What ugly sights of death within mine eyes!

Methought I saw a thousand fearful wrecks;

Ten thousand men that fishes gnaw'd upon;

Wedges of gold, great anchors, heaps of pearl, Inestimable stones, unvalued jewels, All scatter'd in the bottom of the sea:

Some lay in dead men's skulls; and, in those holes Where eyes did once inhabit, there were crept, As 'twere in scorn of eyes, reflecting gems, Which woo'd the slimy bottom of the deep, And mock'd the dead bones that lay scatter'd by. BRAKENBURY Had you such leisure in the time of death To gaze upon the secrets of the deep? CLARENCE Methought I had; and often did I strive To yield the ghost: but still the envious flood Kept in my soul, and would not let it forth To seek the empty, vast and wandering air;

But smother'd it within my panting bulk, Which almost burst to belch it in the sea. BRAKENBURY Awaked you not with this sore agony? CLARENCE O, no, my dream was lengthen'd after life;

O, then began the tempest to my soul, Who pass'd, methought, the melancholy flood, With that grim ferryman which poets write of, Unto the kingdom of perpetual night.

The first that there did greet my stranger soul, Was my great father-in-law, renowned Warwick;

Who cried aloud, 'What scourge for perjury Can this dark monarchy afford false Clarence?'

And so he vanish'd: then came wandering by A shadow like an angel, with bright hair Dabbled in blood; and he squeak'd out aloud, 'Clarence is come; false, fleeting, perjured Clarence, That stabb'd me in the field by Tewksbury;

Seize on him, Furies, take him to your torments!'

With that, methoughts, a legion of foul fiends Environ'd me about, and howled in mine ears Such hideous cries, that with the very noise I trembling waked, and for a season after Could not believe but that I was in hell, Such terrible impression made the dream. BRAKENBURY No marvel, my lord, though it affrighted you;

I promise, I am afraid to hear you tell it. CLARENCE O Brakenbury, I have done those things, Which now bear evidence against my soul, For Edward's sake; and see how he requites me!

O God! if my deep prayers cannot appease thee, But thou wilt be avenged on my misdeeds, Yet execute thy wrath in me alone, O, spare my guiltless wife and my poor children!

I pray thee, gentle keeper, stay by me;

My soul is heavy, and I fain would sleep. BRAKENBURY I will, my lord: God give your grace good rest!

CLARENCE sleeps Sorrow breaks seasons and reposing hours, Makes the night morning, and the noon-tide night.

Princes have but their tides for their glories, An outward honour for an inward toil;

And, for unfelt imagination, They often feel a world of restless cares:

So that, betwixt their tides and low names, There's nothing differs but the outward fame.

Enter the two Murderers First Murderer Ho! who's here? BRAKENBURY In God's name what are you, and how came you hither? First Murderer I would speak with Clarence, and I came hither on my legs. BRAKENBURY Yea, are you so brief? Second Murderer O sir, it is better to be brief than tedious.

Show him our commission; talk no more.

BRAKENBURY reads it BRAKENBURY I am, in this, commanded to deliver The noble Duke of Clarence to your hands:

I will not reason what is meant hereby, Because I will be guiltless of the meaning.

Here are the keys, there sits the duke asleep:

I'll to the king; and signify to him That thus I have resign'd my charge to you. First Murderer Do so, it is a point of wisdom: fare you well.

同类推荐
  • 相宗八要

    相宗八要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清太上开天龙蹻经

    上清太上开天龙蹻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 环溪诗话

    环溪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 欢喜冤家:冷王的爆笑萌妻

    欢喜冤家:冷王的爆笑萌妻

    大婚之日,冷千夜揭开盖头看着正笑嘻嘻盯着他的某女,俊脸瞬间扭曲,他的新娘居然被调包了变成了一个智商只有五岁的傻女!傻女目不转睛的盯着要冷千夜那种绝美俊雅的脸,“哄我睡觉,唱歌哄我睡觉!不然我哭给你看”从没被人威胁过的冷千夜怒,“你好大胆!”傻女瞬间大哭,一手拉着冷千夜的衣袖擦鼻涕,眼中隐藏奸诈,依然紧箍咒似地重复着,“哄我睡觉!唱歌哄我睡觉!”最终冷千夜落败,半夜,只听堂堂冷王殿下的新房传来怪异的歌声,“我有一头小毛驴我从来也不骑,有一天我心血来潮带它去赶集..."
  • 禁武令

    禁武令

    一个是长安城中的小乞丐,胆小怕事,打架只会叫“救命”;一个是武林名门掌门的幼女,天赋卓绝,平生从不会低头。毫不相关的两人,却因一桩是非官司,相知相恋,相离相守。一道神秘的禁武令,在江湖掀起一阵腥风血雨。权力角逐、阴谋暗算。江湖众人决心选择一位武林盟主安定局面,但一个更大的危机却因此而孕育
  • 君心唯诺:绝色世子妃

    君心唯诺:绝色世子妃

    她失踪归来,性情大变,强势捍卫自己所爱的人和家人。看曾经伪痴傻的辅国公府大小姐如何穿梭在权妾与恶妹之间,将尔虞我诈玩弄于掌心。又是如何吸引了一只绝色而腹黑的世子夫君,与其一同斗天斗地斗皇权……这是一个关于女子是如何一步步与她所爱的人肩并肩共同站于天地顶峰的故事…..
  • 情侣座

    情侣座

    堪破世事红尘的周文杰,以爱情为信仰,同时,又以自由为追求。在爱情面前,他不放弃自由;在自由面前,却又放不下爱情,那么,这个充满矛盾体的人,在爱情和自由之间,是如何做出取和舍,又是如何在两者之间做出平衡,和妥协……
  • 快穿之小神仙

    快穿之小神仙

    顾存是个活宝贝,最大的爱好就是在自己穿过的世界收集宝贝,结果不小心捡了个牛皮糖,甩都甩不掉的那种。沈大爷邪魅一笑,把正捧着宝贝呵呵傻笑的某人扑倒:宝贝居然想甩掉我,真是不乖,必须惩罚。系统躲在一边想哭:我的宿主是最大的金手指,结果还每天给自己找金手指,我怀疑自己是个假货,毕竟我身为一个伟大的系统结果只有每天卖萌的份,想想就好虐。甜宠,主受,1V1,小虐怡情,作者亲妈
  • 光耀大唐

    光耀大唐

    盛世的大唐,是民族的荣耀。每每读到这段历史,多少人为贞观、开元击节而叹?这样的盛世不应有撼!它的光芒应照耀世界……一不小心来到大唐,李科决定玩他个天翻地覆、非把世界变个模样不可!弄个字典开启民智,却引来山东士族逼迫?看老子挑起民愤吓死他!高原吐蕃要崛起?多大点事,早晚华夏一家亲,看我弄出个啤酒花、种他个遍布高原,没了粮食他还不老实坐下给咱打起手鼓唱起歌!天下初平人少物寡?看咱掀起一场技术革命、解放生产力!曲辕犁、水力传动、钢铁冶炼、水泥……物力丰足,商业兴起,新势力寻求朝廷诉求?呵呵,想多了吧?咱是皇子能让你丫挤兑皇权?看老子……太宗青睐,欲传大统?啊呸!作为新世纪杰出青年,岂能被封建糟粕侵蚀!看我传播自由主义思潮、问鼎万民精神领袖!什么?长孙无忌那老小子想弄我?李承乾那怂货耍阴招?佛门道门还有战区的几个教派明枪暗箭、还抹黑我?来来来,你不过来我就过去,绝对不用火药炸死你……
  • 尸骨

    尸骨

    南来北往的客人都过来瞧瞧,故事要开始了。
  • 位面神将

    位面神将

    无敌武将杀入位面战场,落日落月远战无敌,神鬼乱舞近战披靡,五雷轰顶秒杀对手,狂雷天牢困杀无影,烈火旋灯单闯敌营,伏兵连阵围杀成形,鬼哭神嚎天地无用,消灭对手决不留情。简单来说,这是一个顶尖轮回者重生之后在各位面大杀四方的故事。主角技能以《三国群英传》为主,夹杂别的技能为辅。
  • 被你毁掉的我

    被你毁掉的我

    在这平凡的世界里,我只是过客。我想讲述自己的故事,我不知道该如何释。我恨世界,我恨你。无法承受的感觉压迫的我无法呼吸,在我还没有死掉之前,我想先毁掉你??
  • 王爷宠妃:嫡女谋姝

    王爷宠妃:嫡女谋姝

    步君寒在大周朝后宫处处算计步步为谋,那时她不求一人心,但求母仪天下。重生之后居然成了被皇叔捡回家的人见人欺的小白兔。扮猪吃老虎,你还以为小白兔好欺负?皇叔皇叔!那个女人是坏银!她欺负本宫!皇叔皇叔!那个皇帝是坏银!他要娶本宫!皇叔皇叔!他们都是坏银!怎么可以打扰本宫和皇叔二人世界!皇叔皇叔!本宫……不对,妾身打滚卖萌求怜爱,你……可不可以娶我……