登陆注册
15457000000007

第7章 Exit SCENE III. The palace.(2)

And, Rivers, so were you. Was not your husband In Margaret's battle at Saint Alban's slain?

Let me put in your minds, if you forget, What you have been ere now, and what you are;

Withal, what I have been, and what I am. QUEEN MARGARET A murderous villain, and so still thou art. GLOUCESTER Poor Clarence did forsake his father, Warwick;

Yea, and forswore himself,--which Jesu pardon!-- QUEEN MARGARET Which God revenge! GLOUCESTER To fight on Edward's party for the crown;

And for his meed, poor lord, he is mew'd up.

I would to God my heart were flint, like Edward's;

Or Edward's soft and pitiful, like mine I am too childish-foolish for this world. QUEEN MARGARET Hie thee to hell for shame, and leave the world, Thou cacodemon! there thy kingdom is. RIVERS My Lord of Gloucester, in those busy days Which here you urge to prove us enemies, We follow'd then our lord, our lawful king:

So should we you, if you should be our king. GLOUCESTER If I should be! I had rather be a pedlar:

Far be it from my heart, the thought of it! QUEEN ELIZABETH As little joy, my lord, as you suppose You should enjoy, were you this country's king, As little joy may you suppose in me.

That I enjoy, being the queen thereof. QUEEN MARGARET A little joy enjoys the queen thereof;

For I am she, and altogether joyless.

I can no longer hold me patient.

Advancing Hear me, you wrangling pirates, that fall out In sharing that which you have pill'd from me!

Which of you trembles not that looks on me?

If not, that, I being queen, you bow like subjects, Yet that, by you deposed, you quake like rebels?

O gentle villain, do not turn away! GLOUCESTER Foul wrinkled witch, what makest thou in my sight? QUEEN MARGARET But repetition of what thou hast marr'd;

That will I make before I let thee go. GLOUCESTER Wert thou not banished on pain of death? QUEEN MARGARET I was; but I do find more pain in banishment Than death can yield me here by my abode.

A husband and a son thou owest to me;

And thou a kingdom; all of you allegiance:

The sorrow that I have, by right is yours, And all the pleasures you usurp are mine. GLOUCESTER The curse my noble father laid on thee, When thou didst crown his warlike brows with paper And with thy scorns drew'st rivers from his eyes, And then, to dry them, gavest the duke a clout Steep'd in the faultless blood of pretty Rutland--His curses, then from bitterness of soul Denounced against thee, are all fall'n upon thee;

And God, not we, hath plagued thy bloody deed. QUEEN ELIZABETH So just is God, to right the innocent. HASTINGS O, 'twas the foulest deed to slay that babe, And the most merciless that e'er was heard of! RIVERS Tyrants themselves wept when it was reported. DORSET No man but prophesied revenge for it. BUCKINGHAM Northumberland, then present, wept to see it. QUEEN MARGARET What were you snarling all before I came, Ready to catch each other by the throat, And turn you all your hatred now on me?

Did York's dread curse prevail so much with heaven?

That Henry's death, my lovely Edward's death, Their kingdom's loss, my woful banishment, Could all but answer for that peevish brat?

Can curses pierce the clouds and enter heaven?

Why, then, give way, dull clouds, to my quick curses!

If not by war, by surfeit die your king, As ours by murder, to make him a king!

Edward thy son, which now is Prince of Wales, For Edward my son, which was Prince of Wales, Die in his youth by like untimely violence!

Thyself a queen, for me that was a queen, Outlive thy glory, like my wretched self!

Long mayst thou live to wail thy children's loss;

And see another, as I see thee now, Deck'd in thy rights, as thou art stall'd in mine!

Long die thy happy days before thy death;

And, after many lengthen'd hours of grief, Die neither mother, wife, nor England's queen!

Rivers and Dorset, you were standers by, And so wast thou, Lord Hastings, when my son Was stabb'd with bloody daggers: God, I pray him, That none of you may live your natural age, But by some unlook'd accident cut off! GLOUCESTER Have done thy charm, thou hateful wither'd hag! QUEEN MARGARET And leave out thee? stay, dog, for thou shalt hear me.

If heaven have any grievous plague in store Exceeding those that I can wish upon thee, O, let them keep it till thy sins be ripe, And then hurl down their indignation On thee, the troubler of the poor world's peace!

The worm of conscience still begnaw thy soul!

Thy friends suspect for traitors while thou livest, And take deep traitors for thy dearest friends!

No sleep close up that deadly eye of thine, Unless it be whilst some tormenting dream Affrights thee with a hell of ugly devils!

Thou elvish-mark'd, abortive, rooting hog!

Thou that wast seal'd in thy nativity The slave of nature and the son of hell!

Thou slander of thy mother's heavy womb!

Thou loathed issue of thy father's loins!

Thou rag of honour! thou detested-- GLOUCESTER Margaret. QUEEN MARGARET Richard! GLOUCESTER Ha! QUEEN MARGARET I call thee not. GLOUCESTER I cry thee mercy then, for I had thought That thou hadst call'd me all these bitter names. QUEEN MARGARET Why, so I did; but look'd for no reply.

O, let me make the period to my curse! GLOUCESTER 'Tis done by me, and ends in 'Margaret.' QUEEN ELIZABETH Thus have you breathed your curse against yourself. QUEEN MARGARET Poor painted queen, vain flourish of my fortune!

同类推荐
  • 吴梅村集

    吴梅村集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越三国之辅佐公孙瓒

    穿越三国之辅佐公孙瓒

    公孙涛生前家财万贯、执绔子弟,身后却成为绝世猛将
  • 我的叛逆期在二十岁

    我的叛逆期在二十岁

    并非虐恋,也非悲剧,只是感觉在这个年纪一下子经历了过多,有太多想要诉说。
  • 极度宠爱,总裁的替身娇妻

    极度宠爱,总裁的替身娇妻

    许唯一从没有想过自己小说里面的情节会出现在现实。先是相爱三年的男友劈腿,还扬言包养她,要她做情妇。陷入窘境的时候,会有一个温柔体贴的总裁替她解围。他宠她,疼她,甚至为了她可以付出生命。她以为她遇到了真爱。可是……当那夜,他们缠绵欢爱时,情动时他的口中却喊着一个陌生人名字。她才知道,他只是把她当做别人的替身。
  • 余生予你

    余生予你

    在这红尘纷乱的是尘世中,你爱那谦谦公子,是毒也是药,九分的烈性,一分的解药。是蛊,七分的绝情,三分的动情。是命,是这无限轮回中的无法安生立命。我愿你是我那无止境的梦魇,让我爱恨交织,情欲两难。爱不得易入心扉,恨深入之血骨
  • 俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    相公说:娘子娘子,我给你呼呼,不痛不痛……她说:你滚,再丫靠近就是找抽!靖王说:颜,是本宫负了你。她秀眉皱起,心想,你谁?咱俩不熟。谁?谁半夜亲她?谁又在她熟睡时,情话无比温柔……
  • 圣灵邪神

    圣灵邪神

    泱泱圣土,气象万千:四神殿五大国,六大职业七大工会,九大陆十二大家,无数种族不尽争斗,处处都是传奇!叶玄重生在这个玄奇世界里,从一个最低级的灵士开始,探宝寻幽,炼丹铸甲,一步步踏上圣土之巅,成神之路。。。
  • 莫负寒夏:后宫三千又何妨

    莫负寒夏:后宫三千又何妨

    学校表白告诉她,她是谁一个霸道的五太子什么时候来不好,一定要在她逃跑时来,还让她做他的王妃?他们只是配合打了场仗,就要面临婚姻之约
  • 一心为君倾

    一心为君倾

    一个她和他和他之间的故事从十七岁到二十七岁十年的纠葛,能否开花结果一心为君倾,欢迎关注
  • 地修之道

    地修之道

    张凡自从看了玉米熊的《超级拍卖行》之后,就分析这地修是怎样凝聚灵种的,经过几天的分析出来的结果,原来是用后天性生命精元凝聚灵种的,可是没有地修修炼之法,所以又查看了以前看过的小说,从中找了不用修炼之法的凝聚灵种法,那就是可以用辰东写的《遮天》这本小说中找到的,感应生命之轮,又通过生命之轮找到了后天性生命精元,凝聚出了灵种,踏上了地修之旅……为争夺天材地宝的时候,被一群武者围攻而死,穿越到了洪荒世界,因此在洪荒又开始地修之旅……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、