登陆注册
15457000000014

第14章 Exeunt SCENE II. The palace.(1)

Enter the DUCHESS OF YORK, with the two children of CLARENCE Boy Tell me, good grandam, is our father dead? DUCHESS OF YORK No, boy. Boy Why do you wring your hands, and beat your breast, And cry 'O Clarence, my unhappy son!' Girl Why do you look on us, and shake your head, And call us wretches, orphans, castaways If that our noble father be alive? DUCHESS OF YORK My pretty cousins, you mistake me much;

I do lament the sickness of the king.

As loath to lose him, not your father's death;

It were lost sorrow to wail one that's lost. Boy Then, grandam, you conclude that he is dead.

The king my uncle is to blame for this:

God will revenge it; whom I will importune With daily prayers all to that effect. Girl And so will I. DUCHESS OF YORK Peace, children, peace! the king doth love you well:

Incapable and shallow innocents, You cannot guess who caused your father's death. Boy Grandam, we can; for my good uncle Gloucester Told me, the king, provoked by the queen, Devised impeachments to imprison him :

And when my uncle told me so, he wept, And hugg'd me in his arm, and kindly kiss'd my cheek;

Bade me rely on him as on my father, And he would love me dearly as his child. DUCHESS OF YORK Oh, that deceit should steal such gentle shapes, And with a virtuous vizard hide foul guile!

He is my son; yea, and therein my shame;

Yet from my dugs he drew not this deceit. Boy Think you my uncle did dissemble, grandam? DUCHESS OF YORK Ay, boy. Boy I cannot think it. Hark! what noise is this?

Enter QUEEN ELIZABETH, with her hair about her ears; RIVERS, and DORSET after her QUEEN ELIZABETH Oh, who shall hinder me to wail and weep, To chide my fortune, and torment myself?

I'll join with black despair against my soul, And to myself become an enemy. DUCHESS OF YORK What means this scene of rude impatience? QUEEN ELIZABETH To make an act of tragic violence:

Edward, my lord, your son, our king, is dead.

Why grow the branches now the root is wither'd?

Why wither not the leaves the sap being gone?

If you will live, lament; if die, be brief, That our swift-winged souls may catch the king's;

Or, like obedient subjects, follow him To his new kingdom of perpetual rest. DUCHESS OF YORK Ah, so much interest have I in thy sorrow As I had title in thy noble husband!

I have bewept a worthy husband's death, And lived by looking on his images:

But now two mirrors of his princely semblance Are crack'd in pieces by malignant death, And I for comfort have but one false glass, Which grieves me when I see my shame in him.

Thou art a widow; yet thou art a mother, And hast the comfort of thy children left thee:

But death hath snatch'd my husband from mine arms, And pluck'd two crutches from my feeble limbs, Edward and Clarence. O, what cause have I, Thine being but a moiety of my grief, To overgo thy plaints and drown thy cries! Boy Good aunt, you wept not for our father's death;

How can we aid you with our kindred tears? Girl Our fatherless distress was left unmoan'd;

Your widow-dolour likewise be unwept! QUEEN ELIZABETH Give me no help in lamentation;

I am not barren to bring forth complaints All springs reduce their currents to mine eyes, That I, being govern'd by the watery moon, May send forth plenteous tears to drown the world!

同类推荐
热门推荐
  • 异界之弑神魔帝

    异界之弑神魔帝

    江鸿是一个小混混,梦中遇一女子呼唤,穿越到地玄大陆。开始了他的异界生涯。“看我不顺眼?杀?你不服我?杀,敢打我女人的注意?神也杀给你看!”神器算个吊?神通是什么破烂?法则之力?不错不错,这种人留你不得,所以,去死吧。看江鸿暴走异界,大杀四方。
  • 古巫传说

    古巫传说

    一个现代人占去古巫身体穿越的故事,受夫神盘古的委托而要去为解救所有位面的生物,而自己却不能再见到这个美丽的世界……QQ群:327862951.
  • 龙辰星域

    龙辰星域

    上古时代,龙降九子,不成龙,各有所好。上古一战九子俱陨,九子夺嫡,万灵皆逝。一场跨越万载的战斗,拉开序幕。少年立志复兴家族,却亲眼目睹家族一夜间破灭。亲情,友情,一一离他远去。他将何去何从?无情的命运却让他卷入跨越时代的战斗,是宿命?亦或是归途?原本平凡的一生被改写!!!
  • 兵统天下

    兵统天下

    本应该成就辉煌天国的他莫名其妙的失去了一切,而这也代表了他的新生。为了记忆而战!为了生存而战!在这旅途中,将会有多少不为人所知的故事。
  • 推理名单

    推理名单

    这是一部沿袭古典推理笔锋的推理小说,以注重逻辑推理为主线,以本格、变格、现实派集全,以朴实的角度诠释推理的本质。
  • 二律背反的次元旅行者

    二律背反的次元旅行者

    道理我都懂,可是你这无耻之徒为什么要把我变成妹纸然后再去攻略妹纸←_←肛道理好么?【紫发少女拿出了一把枪】“听说你要肛道理?”“阿,谁说的,你听错了,您说什么就是什么,怎么敢跟您肛道理呢”
  • 王源我们来世再见

    王源我们来世再见

    我曾想过我也许错了,但我一直都不明白我错在哪里,直到你在我面前跳下去那一刻,我才明白我错在不该爱上你。------王源谢谢你在我无法面对现实时陪伴我,在我自甘堕落时安慰我。如有来生,我愿不要再爱上你。------蓝梦萱
  • 涩青春

    涩青春

    这是一款爱格类型的杂志。里面汇集了各种暖文,伤感文。里面有霸道总裁,温暖正太,贴心男闺蜜。里面有萌妹子,女汉子,认真女闺蜜。里面有青梅竹马,奇葩相遇。里面有小三小四小五。
  • 夏宥微城

    夏宥微城

    救赎与信仰是世界上最昂贵的东西。救赎线:顾泽——欲望是人最大的敌人,可从你的眼里我看见了一个干净而纯粹的世界,我得保护这份纯粹,因为从见到你的那一刻开始,我就不是一个人了。莫首望——我们撕扯着的绝望,三生三世的情缘,宁负苍天不负卿,你既然有勇气抓紧我的手,我又有什么理由放开你的深爱?信仰线:徐深言(Minko)——我们是同一类人,我们都是一匹孤独的狼,独自觅食,独自舔舐伤口,没有谁逃得过孤独,即便是我也不例外。萧雅朔——道德伦理与信仰追求直到最后都没能把我们分开,你对我的信任,就是对我最后的救赎,我不怕死亡不怕绝望,唯独怕你不再信我。
  • 特工穿越之瑾沫年华

    特工穿越之瑾沫年华

    他说“浅浅,愿作远方兽步步比肩行,愿作深山木枝枝连理生,生不相守死相从黄泉路上结伴行”霸道皇帝说“南宫浅沫,朕的江山养你一个祸水够不够”深情王爷说“我用了浮生半世的孤寂,来祭奠这因你染上的相思成疾,无药可医。”战神将军说“不求功德无量,战勋无双,但求血洒疆场,陪你身旁。”邪魅盟主说“若今生乱世如麻尔虞我诈便许你来世锦绣荣华满城烟花君可愿白衣饮茶清风瘦马再唱一曲六月雨下”