登陆注册
15456700000032

第32章 Chapter V The Army of Northern Virginia(4)

"The consequences of war are horrid enough at best, surrounded by all the ameliorations of civilisation and Christianity. I am very sorry for the injuries done the family at Hickory Hill, and particularly that our dear old Uncle Williams, in his eightieth year, should be subjected to such treatment. But we cannot help it, and must endure it. You will, however, learn before this reaches you that our success at Gettysburg was not so great as reported--in fact, that we failed to drive the enemy from his position, and that our army withdrew to the Potomac. Had the river not unexpectedly risen, all would have been well with us; but God, in His all-wise providence, willed otherwise, and our communications have been interrupted and almost cut off. The waters have subsided to about four feet, and, if they continue, by to-morrow, I hope, our communications will be open. I trust that a merciful God, our only hope and refuge, will not desert us in this hour of need, and will deliver us by His almighty hand, that the whole world may recognise His power and all hearts be lifted up in adoration and praise of His unbounded loving-kindness. We must, however, submit to His almighty will, whatever that may be. May God guide and protect us all is my constant prayer."

In 1868, in a letter to Major Wm. M. McDonald, of Berryville, Clarke County, Virginia, who was intending to write a school history, and had written to my father, asking for information about some of his great battles, the following statement appears:

"As to the battle of Gettysburg, I must again refer you to the official accounts. Its loss was occasioned by a combination of circumstances.

It was commenced in the absence of correct intelligence. It was continued in the effort to overcome the difficulties by which we were surrounded, and it would have been gained could one determined and united blow have been delivered by our whole line. As it was, victory trembled in the balance for three days, and the battle resulted in the infliction of as great an amount of injury as was received and in frustrating the Federal campaign for the season."

After my brother's capture I went to Richmond, taking with me his horses and servants. After remaining there a short time, I mounted my mare and started back to the army, which I found at its old camping-ground in Culpeper. I stopped at first for a few days with my father.

He was very glad to see me and the could tell him all about my mother and sisters, and many other friends whom I had just left in Richmond.

He appeared to be unchanged in manner and appearance. The disappointment in the Gettysburg campaign, to which he alludes in his letter to my mother, was not shown in anything he said or did. He was calm and dignified with all, at times bright and cheerful, and always had a pleasant word for those about him. The army lay inactive, along the line of the Rappahannock and the Rapidan for two months, watching the enemy, who was in our front. We were very anxious to attack or to be attacked, but each general desired to fight on ground of his won choosing.

During this period, and indeed at all times, my father was fully employed. Besides the care of his own immediate command, he advised with the President and Secretary of War as to the movements and dispositions of the other armies in the Confederacy. In looking over his correspondence one is astonished a the amount of it and at its varied character. He always answered all letters addressed to him, from whatever source, if it was possible. During this winter he devoted himself especially to looking after the welfare of his troops, their clothing, shoes, and rations, all three of which were becoming very scarce. Often, indeed, his army had only a few days' rations in sight. Here are some letters written to the authorities, showing how he was hampered in his movements by the deficiencies existing in the quartermaster's and commissary departments. To the Quartermaster-General, at Richmond, he writes, October, 1863, after his movement around General Meade's right, to Manassas:

"...The want of supplies of shoes, clothing and blankets is very great.

Nothing but my unwillingness to expose the men to the hardships that would have resulted from moving them into Loudoun in their present condition induced me to return to the Rappahannock. But I was averse to marching them over the rough roads of that region, at a season, too when frosts are certain and snow probable, unless they were better provided to encounter them without suffering. I should, otherwise have endeavoured to detain General Meade near the Potomac, if I could not throw him to the north side."

In a letter of the same time to the Honourable James A. Seddon, Secretary of War:

"...If General Meade is disposed to remain quiet where he is, it was my intention, provided the army could be supplied with clothing, again to advance and threaten his position. Nothing prevented my continuing in his front but the destitute condition of the men, thousands of whom are barefooted, a greater number partially shod, and nearly all without overcoats, blankets, or warm clothing. I think the sublimest sight of war was the cheerfulness and alacrity exhibited by this army in the pursuit of the enemy under all the trial and privations to which it was exposed...."

Later on, in January, when the sever weather commenced, he again writes to the Quartermaster-General on the same subject:

同类推荐
热门推荐
  • 归家之旅

    归家之旅

    漂泊在这个城市数年,每日墨守成规的生活波澜不惊,原本以为自己的神经已经麻木,直到那天,我无意中点开了高中时代闲的无聊写的自传小说。封存的往事被一页页翻开,那些想要遗忘的记忆想要逃避的往事都在我面前展开,而我终究还是发现了一个众人竭力想要掩盖的秘密。
  • 穿越之缘起

    穿越之缘起

    翻了这天下又如何,若说恨,她怎么能不恨,爱她的人为她而死,她爱的人一手杀了她。若能重来,我定强势!!!渣男背叛,绿茶婊威胁。一场车祸她穿越,搞什么狗血,她的娘亲竟然是神女?穿越一朝,大大的容王殿下竟然是渣男,看我虐渣男。被迫跳进湖中,却被美貌如他的晋王殿下给救了。喜欢的加作者QQ:1772934576
  • 倾斜的伞

    倾斜的伞

    一切的挣扎,只为了更好;一切的努力,只为不在异地...
  • 旧之始

    旧之始

    本作隶属于新旧界,为其第一卷外传,主要介绍第一卷中出现的旧族的旧界背景。
  • 豪门婚宠,冷少的独家娇妻

    豪门婚宠,冷少的独家娇妻

    他是邪魅的集团总裁,她是以情妇身份被夜夜掠夺的心机女。就算明知道她是错的人,他也依旧将她宠上云端,然而当真相大白,她转身一脚将他踹进地狱!面对必须做出的生离死别,他笑如夺命修罗,残忍地掐住她的脖颈,“女人,要么做我此生的新娘,要么做我手上的新尸,你,选择哪种?”
  • 霸道邪君,误终身

    霸道邪君,误终身

    她是二十一世纪的医界鬼才,被未婚夫与妹妹联手背叛跳崖而亡,一朝穿越,成为丞相府的嫡出大小姐,继母庶妹打压,她四两拨千斤轻松应对,渣男想要退婚另娶,求之不得,帅哥非她不娶,嗯,这个倒是可以考虑考虑,本以为看上的只是一张脸,没料到遗落的却是一颗心。他说,“若有人伤了你一分,那我便为你讨回十分来。”她说,“这一世是你,那么生生世世都是你。”
  • 任诞

    任诞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红警大军在异界

    红警大军在异界

    一个带着红色警戒穿越异界的家伙的故事。红警里的超级武器!红警里的特殊兵种!都会一一呈现!但是!这些!更多的兵种和武器都会出现!!
  • 萌宠做主角

    萌宠做主角

    “什么?狼也是萌宠?”“什么?收服鲨鱼做萌宠有奖励?”“什么?让我满足所有萌宠的愿望?”黑背犬说“我要拍电影!”狼说“我要吃上等牛肉!”野鸡说“我要出唱片!”小猫说“我要做小说主角!”……宫牛无语的看着萌宠愿望系统的要求,扫了一眼被自己收服的这些五花八门的萌宠的五花八门的愿望,一拍脑袋,“看来我不是做主角的命啊!”
  • 总有一条道路抵达心灵

    总有一条道路抵达心灵

    本书讲述了人生最有价值的感悟与触动,让读者明白人生最宝贵的财富、最应该战胜的敌人、最应该遵守的原则、最应该摒弃的缺点等,从而让你更加明确人生的方向,让生命之路走得更加顺畅。