登陆注册
15456100000004

第4章 II. "WHEN YOU CALL ME THAT, SMILE!"(1)

We cannot see ourselves as other see us, or I should know what appearance I cut at hearing this from the tall man. I said nothing, feeling uncertain.

"I reckon I am looking for you, seh," he repeated politely.

"I am looking for Judge Henry," I now replied.

He walked toward me, and I saw that in inches he was not a giant.

He was not more than six feet. It was Uncle Hughey that had made him seem to tower. But in his eye, in his face, in his step, in the whole man, there dominated a something potent to be felt, I should think, by man or woman.

"The Judge sent me afteh you, seh," he now explained, in his civil Southern voice; and he handed me a letter from my host. Had I not witnessed his facetious performances with Uncle Hughey, I should have judged him wholly ungifted with such powers. There was nothing external about him but what seemed the signs of a nature as grave as you could meet. But I had witnessed; and therefore supposing that I knew him in spite of his appearance, that I was, so to speak, in his secret and could give him a sort of wink, I adopted at once a method of easiness. It was so pleasant to be easy with a large stranger, who instead of shooting at your heels had very civilly handed you a letter.

"You're from old Virginia, I take it?" I began.

He answered slowly, "Then you have taken it correct, seh."

A slight chill passed over my easiness, but I went cheerily on with a further inquiry. "Find many oddities out here like Uncle Hughey?"

"Yes, seh, there is a right smart of oddities around. They come in on every train."

At this point I dropped my method of easiness.

"I wish that trunks came on the train," said I. And I told him my predicament.

It was not to be expected that he would be greatly moved at my loss; but he took it with no comment whatever. "We'll wait in town for it," said he, always perfectly civil.

Now, what I had seen of "town" was, to my newly arrived eyes, altogether horrible. If I could possibly sleep at the Judge's ranch, I preferred to do so.

"Is it too far to drive there to-night?" I inquired.

He looked at me in a puzzled manner.

"For this valise," I explained, "contains all that I immediately need; in fact, I could do without my trunk for a day or two, if it is not convenient to send. So if we could arrive there not too late by starting at once--" I paused.

"It's two hundred and sixty-three miles," said the Virginian.

To my loud ejaculation he made no answer, but surveyed me a moment longer, and then said, "Supper will be about ready now."

He took my valise, and I followed his steps toward the eating-house in silence. I was dazed.

As we went, I read my host's letter--a brief hospitable message.

He was very sorry not to meet me him self. He had been getting ready to drive over, when the surveyor appeared and detained him.

Therefore in his stead he was sending a trustworthy man to town, who would look after me and drive me over. They were looking forward to my visit with much pleasure. This was all.

Yes, I was dazed. How did they count distance in this country?

You spoke in a neighborly fashion about driving over to town, and it meant--I did not know yet how many days. And what would be meant by the term "dropping in," I wondered. And how many miles would be considered really far? I abstained from further questioning the "trustworthy man." My questions had not fared excessively well. He did not propose making me dance, to be sure: that would scarcely be trustworthy. But neither did he propose to have me familiar with him. Why was this? What had I done to elicit that veiled and skilful sarcasm about oddities coming in on every train? Having been sent to look after me, he would do so, would even carry my valise; but I could not be jocular with him. This handsome, ungrammatical son of the soil had set between us the bar of his cold and perfect civility. No polished person could have done it better. What was the matter? I looked at him, and suddenly it came to me. If he had tried familiarity with me the first two minutes of our acquaintance, I should have resented it; by what right, then, had I tried it with him? It smacked of patronizing: on this occasion he had come off the better gentleman of the two. Here in flesh and blood was a truth which I had long believed in words, but never met before. The creature we call a GENTLEMAN lies deep in the hearts of thousands that are born without chance to master the outward graces of the type.

Between the station and the eating-house I did a deal of straight thinking. But my thoughts were destined presently to be drowned in amazement at the rare personage into whose society fate had thrown me.

Town, as they called it, pleased me the less, the longer I saw it. But until our language stretches itself and takes in a new word of closer fit, town will have to do for the name of such a place as was Medicine Bow. I have seen and slept in many like it since. Scattered wide, they littered the frontier from the Columbia to the Rio Grande, from the Missouri to the Sierras.

They lay stark, dotted over a planet of treeless dust, like soiled packs of cards. Each was similar to the next, as one old five-spot of clubs resembles another. Houses, empty bottles, and garbage, they were forever of the same shapeless pattern. More forlorn they were than stale bones. They seemed to have been strewn there by the wind and to be waiting till the wind should come again and blow them away. Yet serene above their foulness swam a pure and quiet light, such as the East never sees; they might be bathing in the air of creation's first morning. Beneath sun and stars their days and nights were immaculate and wonderful.

同类推荐
热门推荐
  • 斗玄战尊

    斗玄战尊

    玄气世界,万族林立,强者为尊,实力为王,玄气之力破天地,斗气之力凝万物。血煞异族,来自大千世界之外,携带着磅礴野心,闯入这纷纭绝伦的玄气世界,试图侵略……鸿蒙战决,体生混沌,丹田碎裂,破而后立,诞生祖灵,力霸天下!少年进入千极宗门,信任的朋友破毁丹田,少年修炼鸿蒙决,丹田破而后立,为报此仇,再度踏入修炼之路,力争外门第一,勇闯内门!
  • 春色暖冬阳

    春色暖冬阳

    他是高高在上的季氏财团唯一继承人,她是卑微至极的契约孤女。他冷傲绝情,杀伐决断,不留一丝情意,她隐忍倔强,默默爱恋,不露一丝一毫。他一念间的举手之劳,她忘不掉的情深一场。她明知道那是毒药,那是条不归路,那是万劫不复的无间地狱。可是,她还是飞蛾扑火般的自取灭亡……两段伤心伤肝的暗恋,一场日久生情的情殇,当执着疯丫头扑到专情军旅男会怎样?
  • 大妖怪战记

    大妖怪战记

    昊天之上有真神,冥灵之外是众生,天灾祸患降人间,哀鸿遍野寻净土;拜天地众神,祈万物灵仙,愿诸世圣人……一个从天而降的少年,一份以大妖怪为名的契约!尘封的往事究竟隐藏了什么?(本文小清新,在嬉笑怒骂间,只为博您开怀一笑!)
  • 经络汇编

    经络汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 活出精彩人生

    活出精彩人生

    活出精彩的人生,不仅仅依靠努力拼博就能做到的,他还包括各种各样的生活技巧,包括如何丰富自己的内心世界,以及如何处理外部复杂的人际关系。金点主编的《活出精彩人生》共分七章,从人生的各个方面,向读者介绍各种精彩人生的活法,帮助读者领悟正确的处事和做人的方法,让每一位读者都能在阅读《活出精彩人生》后,都能实现自己的梦想,拥有精彩的人生。
  • 古妖界

    古妖界

    这是一个人与妖兽的奇幻世界。。“小子,现在,武哥就教你,丛林生存法则。第一,你仔细观察四周每一处可疑的,可能能藏有妖兽的地方,这需要仔细辨别,大部分妖兽带有保护色,能跟森林中的植物,地形,甚至石头之类的东西进行隐藏自己身影。
  • 残爱往生

    残爱往生

    一场网络侵入,不停出现的陌生人。由怀疑引发的虐恋,一个意外死亡女子的替身人。情欲,阴谋,商战。残缺的爱的能力,一个善良女子被牵入一场魔鬼的盛宴。
  • 六月与你分离

    六月与你分离

    美丽虐心的爱情故事,一个神话重返,却坎坎坷坷
  • 魔舞行岚

    魔舞行岚

    魔,象征着所谓的邪恶,可是万物并非生来就恶,而如何去区分?曰:用之善则善,用之恶则恶。这里没有逆天神器,也没有二世为人,有的仅仅只是少年的坚持努力和不屈的意志。
  • 上古神魔手记

    上古神魔手记

    上古手记,记载着上古神、魔传奇功法,传说修至大成者则可得天下。杀手少年梓梵打算金盘洗手,进入雪月学院考个小官,娶个小娇妻过上安逸平稳的小生活。可命运的抉择让他牵连到“上古手记”这样一段接连不断的阴谋中……我并不想做杀手,可如果为了生存,我会化作魔神杀遍天下苍生。我不想得天下,可如果为了所在乎的人,就算踏遍汪洋血海,千万尸山,也要取得天下,至死方休!