登陆注册
15455900000060

第60章 I. - THE PAIR OF GLOVES(2)

You see there's TR and a cross, inside." "I see," he says. "Bless you, I know these gloves very well! I've seen dozens of pairs belonging to the same party." "No?" says I. "Yes," says he.

"Then you know who cleaned 'em?" says I. "Rather so," says he.

"My father cleaned 'em."

'"Where does your father live?" says I. "Just round the corner," says the young man, "near Exeter Street, here. He'll tell you who they belong to, directly." "Would you come round with me now?" says I. "Certainly," says he, "but you needn't tell my father that you found me at the play, you know, because he mightn't like it."

"All right!" We went round to the place, and there we found an old man in a white apron, with two or three daughters, all rubbing and cleaning away at lots of gloves, in a front parlour. "Oh, Father!" says the young man, "here's a person been and made a bet about the ownership of a pair of gloves, and I've told him you can settle it." "Good evening, sir," says I to the old gentleman. "Here's the gloves your son speaks of. Letters TR, you see, and a cross."

"Oh yes," he says, "I know these gloves very well; I've cleaned dozens of pairs of 'em. They belong to Mr. Trinkle, the great upholsterer in Cheapside." "Did you get 'em from Mr. Trinkle, direct," says I, "if you'll excuse my asking the question?" "No," says he; "Mr. Trinkle always sends 'em to Mr. Phibbs's, the haberdasher's, opposite his shop, and the haberdasher sends 'em to me." "Perhaps YOU wouldn't object to a drain?" says I. "Not in the least!" says he. So I took the old gentleman out, and had a little more talk with him and his son, over a glass, and we parted excellent friends.

'This was late on a Saturday night. First thing on the Monday morning, I went to the haberdasher's shop, opposite Mr. Trinkle's, the great upholsterer's in Cheapside. "Mr. Phibbs in the way?"

"My name is Phibbs." "Oh! I believe you sent this pair of gloves to be cleaned?" "Yes, I did, for young Mr. Trinkle over the way.

There he is in the shop!" "Oh! that's him in the shop, is it? Him in the green coat?" "The same individual." "Well, Mr. Phibbs, this is an unpleasant affair; but the fact is, I am Inspector Wield of the Detective Police, and I found these gloves under the pillow of the young woman that was murdered the other day, over in the Waterloo Road!" "Good Heaven!" says he. "He's a most respectable young man, and if his father was to hear of it, it would be the ruin of him!" "I'm very sorry for it," says I, "but I must take him into custody." "Good Heaven!" says Mr. Phibbs, again; "can nothing be done?" "Nothing," says I. "Will you allow me to call him over here," says he, "that his father may not see it done?" "I don't object to that," says I; "but unfortunately, Mr. Phibbs, I can't allow of any communication between you. If any was attempted, I should have to interfere directly. Perhaps you'll beckon him over here?' Mr. Phibbs went to the door and beckoned, and the young fellow came across the street directly; a smart, brisk young fellow.

'"Good morning, sir," says I. "Good morning, sir," says he.

"Would you allow me to inquire, sir," says I, "if you ever had any acquaintance with a party of the name of Grimwood?" "Grimwood!

Grimwood!" says he. "No!" "You know the Waterloo Road?" "Oh! of course I know the Waterloo Road!" "Happen to have heard of a young woman being murdered there?" "Yes, I read it in the paper, and very sorry I was to read it." "Here's a pair of gloves belonging to you, that I found under her pillow the morning afterwards!"

'He was in a dreadful state, sir; a dreadful state I "Mr. Wield," he says, "upon my solemn oath I never was there. I never so much as saw her, to my knowledge, in my life!" "I am very sorry," says I. "To tell you the truth; I don't think you ARE the murderer, but I must take you to Union Hall in a cab. However, I think it's a case of that sort, that, at present, at all events, the magistrate will hear it in private."

'A private examination took place, and then it came out that this young man was acquainted with a cousin of the unfortunate Eliza Grimwood, and that, calling to see this cousin a day or two before the murder, he left these gloves upon the table. Who should come in, shortly afterwards, but Eliza Grimwood! "Whose gloves are these?" she says, taking 'em up. "Those are Mr. Trinkle's gloves," says her cousin. "Oh!" says she, "they are very dirty, and of no use to him, I am sure. I shall take 'em away for my girl to clean the stoves with." And she put 'em in her pocket. The girl had used 'em to clean the stoves, and, I have no doubt, had left 'em lying on the bedroom mantelpiece, or on the drawers, or somewhere; and her mistress, looking round to see that the room was tidy, had caught 'em up and put 'em under the pillow where I found 'em.

That's the story, sir.'

同类推荐
热门推荐
  • 名门庶女,侯爷请自重

    名门庶女,侯爷请自重

    简介无能,请见谅。本文非宫斗、宅斗、纯粹的儿女情长。看完百般揪心的虐文之后,请来饮一杯淡淡的忧伤。◆◇◆她是尚书府最不得宠的庶出之女,自母亲死后本想远离喧嚣平凡度日,却无意间惹上了集万千宠爱与一身的靖远侯。有着多情老爹的先例,对那些样貌出众一看便是风流权贵的美男从来都要退避三舍,何况是有朝中的太后姑姑撑腰,又有着倾国倾城的美貌,东昭国无数女子,想要挤进侯府的大门的男人。◆◇◆她为摆脱他的纠缠,便戏弄他,令他颜面扫地成了全天下的笑柄,从此音讯全无。然而两年后的再次相遇,他捏起她纤细的下巴:“你是本侯看上的人,除了本侯,你这一生也休想爱上其他男人!”他违抗太后拒娶丞相之女,叫人将聘礼送到尚书府,不顾旁人惊诧,牵着她的手向天下宣誓:“本侯谁也不要,这辈子只娶她一人为妻。”她冷冷地甩开他,一句,“侯爷请自重。”又将他推至笑柄的风尖浪口。◆◇◆太后“请”她入宫陪伴,实则软禁东宫。而她随遇而安,铜门深锁的宫中好在有大姐相伴。岂料却发现了他对她用情的秘密。她拒他千里之外:“我虽卑微,却不是任谁都能践踏摆布,你的那些鬼话还是留着对下一个替身说去罢!”从此断然决绝。他哄她,捧她,溺爱她,却得不到她的半点感动,反倒是伤害她的人,令她整天日思夜想,茶饭不思。他妒忌,他气愤,他恨恨地垂着心口对她说:“别的男人的情就是情,本侯对你的情都叫你丢去喂狗了么!”说完拂袖而去,就像两年前一样,消失在了她的世界里……◆◇◆两国交战,边关告急,他请命战场杀敌,不胜不归。她幡然醒悟,本想留住君心,却道无可奈何,为时已晚。真心被误,教她悔不当初,当下唯有:君留我留,君行我行。于是乎,褪去红颜,女扮男装,化身伙头军深入军营……
  • 江山泪之双姝泪

    江山泪之双姝泪

    明朝末年后金崛起,大明王朝阉党弄权已是满目疮痍,为了挺进中原,后金派出人马卧底中原侍机而动……我是一名春露,写作本作品春露生死恋的初衷最初是在春露内部调侃,后来经过改正与过去的作品乱世情缘和四方将合编,命名为江山泪三部曲,三部曲为:双姝泪,巾帼泪和红颜泪,双姝泪主要讲述了因得罪东厂惨遭灭门的刘影刘倩姐妹与进入大明卧底的豪亲王之间的爱恨情仇……
  • 植物修仙传

    植物修仙传

    他,是植物之灵,因宿命轮回,踏上修仙之路。他的身世成迷,情缘深重;他心地善良,打抱不平;他机警聪明,却又没心没肺。美人如画,英雄如歌;赏画怡神,闻歌怡心;英雄美人,醉心醉神。这是一部另类的修仙之作,在您看惯了尔虞我诈,泡菜劫匪的仙侠小说之后,相信这部小说一定会成一道令您馋痒难奈的开胃菜。这里有不一样的修仙,不一样的情感,不一样的人性,给你不一样的感觉。看下去,你一定不会失望!
  • 天降人鱼:总裁大人,请接招

    天降人鱼:总裁大人,请接招

    他不知道她是他要找的她,她也不知道他是她要找的他,这样的两个人,竟然因为一张协议生活在了同一个屋檐下!“风律明,你要陪我去动物园,不然我掉进去被老虎咬死怎么办?”“风律明,你要陪我去吃饭,不然我被噎死了谁负责?”“风律明,你要陪我去爬山,不然我掉下来摔死怎么办?”……“沐小心,你三岁吗?!”书桌后的人冷着一张脸。沐小心眉眼弯弯:“不是啊,但是我现在是未成年嘛,这不都是你做为监护人的义务吗?”
  • 夜晕

    夜晕

    鸿武万域,四疆统领,先为灵,继而武,器次之,后为玄。魔阵焚天,灵海藏万物;武虚返璞,丹脉蕴长生;器鼎万象,神源筑纵横;玄法炼体,星链控时空。
  • 没有名字的旋律

    没有名字的旋律

    顾北和夏雨婷身处同一间学校,画室,琴房,一墙之隔。相识未必相知,相爱不必言说。这是一个学生时代的爱情故事,这是一场青春烙印的一次错过,没有海誓山盟,没有缠绵悱恻。他们只是在那个不谙世事的年纪里在彼此的记忆中鲜活的存在过。
  • 绯闻娇妻

    绯闻娇妻

    一日某男从机场出来后直奔某女家中,将某女逼至角落。“听说你在剧组中扬言要榜上我,这话属实吗?”“呃...”某女尴尬,习惯性的摸耳朵。“怎么?敢说不敢认吗?”某男挑衅。“有什么敢不敢认的,本小姐就是要榜上你,怎么滴?”“承认就好”某男缓缓低下头,向她靠近。“你...你干嘛?”“当然是给你榜上我的机会呀”某男笑的很贼。“...”*她被好友陷害无辜身亡,意外重生在平凡少女身上,一步一步忍辱负重,重新踏上演艺之路,只为查处幕后真凶,还她正义和公道
  • 命格:道士成长记

    命格:道士成长记

    15.6岁的我。继承了爷爷传给我的一本破书。但是却因这本破旧不堪的书,宁我成了道士论坛的重点人物。一步步的紧逼,这本陈旧不堪的破书究竟隐藏着怎样的秘密?书的出现,命格现!我到底该怎么破命格?我的人生注定怎样的结局?
  • 蓝绕梦雪

    蓝绕梦雪

    她是一个孤儿,三岁时就被一家孤儿院收养,性格却很温柔随和;他是蓝氏集团的大少爷,性格却冷酷无比。她知道自己和别人不一样,所以她从小就努力学习,后来以优越的成绩上了一所“特别”的高中,原本想安安分分的读完高中,却在今年上高三后,遇到了他。明明校内校外都传说他很冷酷很拽,从来不对任何女生感兴趣,就连本校校花时时围绕在他身边,他连看都不看一眼,可是他却每次在她遇到问题时出手帮了她。终于有一次,她问他,“你为什么一直都对我那么好?”许久,他看向她,目光灼灼,语气平淡的说……完全不同的两个人的相遇,似乎是上天的故意安排,他们究竟会发生什么样的故事呢?
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。