登陆注册
15455900000059

第59章 I. - THE PAIR OF GLOVES(1)

'IT'S a singler story, sir,' said Inspector Wield, of the Detective Police, who, in company with Sergeants Dornton and Mith, paid us another twilight visit, one July evening; 'and I've been thinking you might like to know it.

'It's concerning the murder of the young woman, Eliza Grimwood, some years ago, over in the Waterloo Road. She was commonly called The Countess, because of her handsome appearance and her proud way of carrying of herself; and when I saw the poor Countess (I had known her well to speak to), lying dead, with her throat cut, on the floor of her bedroom, you'll believe me that a variety of reflections calculated to make a man rather low in his spirits, came into my head.

'That's neither here nor there. I went to the house the morning after the murder, and examined the body, and made a general observation of the bedroom where it was. Turning down the pillow of the bed with my hand, I found, underneath it, a pair of gloves.

A pair of gentleman's dress gloves, very dirty; and inside the lining, the letters TR, and a cross.

'Well, sir, I took them gloves away, and I showed 'em to the magistrate, over at Union Hall, before whom the case was. He says, "Wield," he says, "there's no doubt this is a discovery that may lead to something very important; and what you have got to do, Wield, is, to find out the owner of these gloves."

'I was of the same opinion, of course, and I went at it immediately. I looked at the gloves pretty narrowly, and it was my opinion that they had been cleaned. There was a smell of sulphur and rosin about 'em, you know, which cleaned gloves usually have, more or less. I took 'em over to a friend of mine at Kennington, who was in that line, and I put it to him. "What do you say now?

Have these gloves been cleaned?" "These gloves have been cleaned," says he. "Have you any idea who cleaned them?" says I. "Not at all," says he; "I've a very distinct idea who DIDN'T clean 'em, and that's myself. But I'll tell you what, Wield, there ain't above eight or nine reg'lar glove-cleaners in London," - there were not, at that time, it seems - "and I think I can give you their addresses, and you may find out, by that means, who did clean 'em."

Accordingly, he gave me the directions, and I went here, and I went there, and I looked up this man, and I looked up that man; but, though they all agreed that the gloves had been cleaned, I couldn't find the man, woman, or child, that had cleaned that aforesaid pair of gloves.

'What with this person not being at home, and that person being expected home in the afternoon, and so forth, the inquiry took me three days. On the evening of the third day, coming over Waterloo Bridge from the Surrey side of the river, quite beat, and very much vexed and disappointed, I thought I'd have a shilling's worth of entertainment at the Lyceum Theatre to freshen myself up. So I went into the Pit, at half-price, and I sat myself down next to a very quiet, modest sort of young man. Seeing I was a stranger (which I thought it just as well to appear to be) he told me the names of the actors on the stage, and we got into conversation.

When the play was over, we came out together, and I said, "We've been very companionable and agreeable, and perhaps you wouldn't object to a drain?" "Well, you're very good," says he; "I SHOULDN'T object to a drain." Accordingly, we went to a public-house, near the Theatre, sat ourselves down in a quiet room up-stairs on the first floor, and called for a pint of half-and-half, apiece, and a pipe.

'Well, sir, we put our pipes aboard, and we drank our half-and-half, and sat a-talking, very sociably, when the young man says, "You must excuse me stopping very long," he says, "because I'm forced to go home in good time. I must be at work all night." "At work all night?" says I. "You ain't a baker?" "No," he says, laughing, "I ain't a baker." "I thought not," says I, "you haven't the looks of a baker." "No," says he, "I'm a glove-cleaner."

'I never was more astonished in my life, than when I heard them words come out of his lips. "You're a glove-cleaner, are you?" says I. "Yes," he says, "I am." "Then, perhaps," says I, taking the gloves out of my pocket, "you can tell me who cleaned this pair of gloves? It's a rum story," I says. "I was dining over at Lambeth, the other day, at a free-and-easy - quite promiscuous - with a public company - when some gentleman, he left these gloves behind him! Another gentleman and me, you see, we laid a wager of a sovereign, that I wouldn't find out who they belonged to. I've spent as much as seven shillings already, in trying to discover; but, if you could help me, I'd stand another seven and welcome.

同类推荐
  • 醉茶志怪

    醉茶志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥寥子游

    冥寥子游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王直方诗话

    王直方诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Men,Women and Ghosts

    Men,Women and Ghosts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 驭兽魔女养成记

    驭兽魔女养成记

    一份因欲念横生而牵扯的上代恩怨,却因复仇,而滋生出蚀骨虐恋,只需轻轻拨撩,便会灼痛于心间,百转千回。蝶谷中,她隐忍,她退让,而他,却一再触碰,她心底最柔软的禁地,于是,她沉沦,而他,却亦是由掌控者,生生迷失。然而,当封印十年的记忆骤然苏醒,恨意如潮水般席卷周身,深入骨髓的依恋突然因仇恨而拉开不可逾越的鸿沟,便注定,她与他,这一生,都回不到最初的生死相依。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 恋途倾缘

    恋途倾缘

    一代花魁,久经风月。冰山帝王,冷心薄情。当两人相遇,究竟是一场惊天动地的爱情还是一阙山河动荡的哀歌?帝王真的就如此无情?也许,有人一厢情愿地等待,用一生的伤害,想象故人归来不再离开。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 沧澜之境

    沧澜之境

    一曲乱世的葬歌,一场江湖的博弈,一世江湖的飘摇。她说,这一生愿意一辈子跟随阁主,死生无异。她本可以不加入这场纷乱的争斗,而这却与她有着不可分割的关系。直到那年她偶遇沧澜阁阁主。三国之争,还是为了一己私欲,争夺遗留的九州至宝,使人起死回生。江湖,朝堂,各路势力聚集。这天下之大,有你就好。
  • 遗忘的乡村

    遗忘的乡村

    身在异乡的十二岁少女闯入一个奇异的世界,在这个平淡的世界,经历了种种的回忆事件,重新回到原来的世界,却发现现实的世界却马上变得和那个奇异的世界一样。
  • 幻想战线

    幻想战线

    暗夜君王?罪域之主?游戏天才?这些称号被强加于身,说到底只是一个普普通通的高中生...“不要死!”这是他与她的约定...当现实与幻想彻底的相连,虚拟的魔物,真实的身躯,真正的死亡,他站在了任何生物的面前,如同英雄!如同君临!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 六界萌主

    六界萌主

    一个懵懂少年在一位修仙少女的陪伴下,踏上了修仙之路。他能否帮助女娲后裔集齐补天石碎片,解救苍生?阴谋重重之下,他又能否抽丝剥茧,找出阻碍补天的罪魁祸首?最终他又能否破除万难,成为拯救六界的天尊?
  • 萱梦惊华:傲世无双

    萱梦惊华:傲世无双

    看凤萱梦如何在这异世中欣起腥风血雨,从人人都骂的废物到人人尊敬的天才,经历了多少风雨。才能站在这异世之巅!
  • 重生之调皮小丫头

    重生之调皮小丫头

    因恨而深爱,因爱生恨。爱错人害死了自己,更害了最亲的家人朋友,既然老天让我重生回到没遇见他之前,我要好好的保护他们和爸爸的心血,虐虐渣男白莲花,来一只虐一只,来一双虐一双。某一天,意外救了前世那个有名黑白道都害怕他!因为他出现我的轨道开始改变了!