登陆注册
15455900000014

第14章 OUR FRENCH WATERING-PLACE(1)

HAVING earned, by many years of fidelity, the right to be sometimes inconstant to our English watering-place, we have dallied for two or three seasons with a French watering-place: once solely known to us as a town with a very long street, beginning with an abattoir and ending with a steam-boat, which it seemed our fate to behold only at daybreak on winter mornings, when (in the days before continental railroads), just sufficiently awake to know that we were most uncomfortably asleep, it was our destiny always to clatter through it, in the coupe of the diligence from Paris, with a sea of mud behind us, and a sea of tumbling waves before. In relation to which latter monster, our mind's eye now recalls a worthy Frenchman in a seal-skin cap with a braided hood over it, once our travelling companion in the coupe aforesaid, who, waking up with a pale and crumpled visage, and looking ruefully out at the grim row of breakers enjoying themselves fanatically on an instrument of torture called 'the Bar,' inquired of us whether we were ever sick at sea? Both to prepare his mind for the abject creature we were presently to become, and also to afford him consolation, we replied, 'Sir, your servant is always sick when it is possible to be so.' He returned, altogether uncheered by the bright example, 'Ah, Heaven, but I am always sick, even when it is IMpossible to be so.'

The means of communication between the French capital and our French watering-place are wholly changed since those days; but, the Channel remains unbridged as yet, and the old floundering and knocking about go on there. It must be confessed that saving in reasonable (and therefore rare) sea-weather, the act of arrival at our French watering-place from England is difficult to be achieved with dignity. Several little circumstances combine to render the visitor an object of humiliation. In the first place, the steamer no sooner touches the port, than all the passengers fall into captivity: being boarded by an overpowering force of Custom-house officers, and marched into a gloomy dungeon. In the second place, the road to this dungeon is fenced off with ropes breast-high, and outside those ropes all the English in the place who have lately been sea-sick and are now well, assemble in their best clothes to enjoy the degradation of their dilapidated fellow-creatures. 'Oh, my gracious! how ill this one has been!' 'Here's a damp one coming next!' 'HERE'S a pale one!' 'Oh! Ain't he green in the face, this next one!' Even we ourself (not deficient in natural dignity) have a lively remembrance of staggering up this detested lane one September day in a gale of wind, when we were received like an irresistible comic actor, with a burst of laughter and applause, occasioned by the extreme imbecility of our legs.

We were coming to the third place. In the third place, the captives, being shut up in the gloomy dungeon, are strained, two or three at a time, into an inner cell, to be examined as to passports; and across the doorway of communication, stands a military creature making a bar of his arm. Two ideas are generally present to the British mind during these ceremonies; first, that it is necessary to make for the cell with violent struggles, as if it were a life-boat and the dungeon a ship going down; secondly, that the military creature's arm is a national affront, which the government at home ought instantly to 'take up.' The British mind and body becoming heated by these fantasies, delirious answers are made to inquiries, and extravagant actions performed. Thus, Johnson persists in giving Johnson as his baptismal name, and substituting for his ancestral designation the national 'Dam!'

Neither can he by any means be brought to recognise the distinction between a portmanteau-key and a passport, but will obstinately persevere in tendering the one when asked for the other. This brings him to the fourth place, in a state of mere idiotcy; and when he is, in the fourth place, cast out at a little door into a howling wilderness of touters, he becomes a lunatic with wild eyes and floating hair until rescued and soothed. If friendless and unrescued, he is generally put into a railway omnibus and taken to Paris.

But, our French watering-place, when it is once got into, is a very enjoyable place. It has a varied and beautiful country around it, and many characteristic and agreeable things within it. To be sure, it might have fewer bad smells and less decaying refuse, and it might be better drained, and much cleaner in many parts, and therefore infinitely more healthy. Still, it is a bright, airy, pleasant, cheerful town; and if you were to walk down either of its three well-paved main streets, towards five o'clock in the afternoon, when delicate odours of cookery fill the air, and its hotel windows (it is full of hotels) give glimpses of long tables set out for dinner, and made to look sumptuous by the aid of napkins folded fan-wise, you would rightly judge it to be an uncommonly good town to eat and drink in.

同类推荐
热门推荐
  • 神魂武圣

    神魂武圣

    武神大陆,八大宗门统治的世界。国与国的碰撞,战争的厮杀。神奇的修炼,绚烂的法宝,精彩的的武技尽在神魂武圣之中。雷重生在武神大陆,看他如何纵横四海,横扫八荒。新人新书求包养,收藏,推荐票!《神魂武圣》群号:285630017希望大家进来畅聊
  • 五家宗旨纂要

    五家宗旨纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国大赢家:司马懿

    三国大赢家:司马懿

    讲述一个旁观者、沉默者、布局者、奋斗者身处乱世,步步惊心,却笑到最后的传奇故事。杜鹃鸟不叫,就等它叫——看司马懿如何从一介儒生到托孤重臣再到天下一人的谋略与智慧。从中寻找司马懿成为三国最大赢家的终极密码。奸诈不及曹操,比智谋不敌诸葛亮,拼武功,更是不上台面,而他却能击败三国所有英雄,独吞天下!司马懿潜伏曹魏几十年,任由曹操差遣,他装弱、装傻、装病、装瘫,甚至装死来麻痹敌人、对手、上司、兄弟、朋友乃至家人…… 翻开本书,看司马懿无与伦比的沉默、隐忍和计谋。
  • 混迹三朝

    混迹三朝

    因为地府的一次乌龙,她被送到东明朝被赋予在时空发展中穿针引线的使命她以侍读身份入宫,与小皇帝姐弟相称她是太子最信任的“祸水”她于刀光剑影中扶持新帝上位她混迹三朝,三分谋略,三分意气,三分幸运还有一分不给,是怕她骄傲~
  • 地宫之谜

    地宫之谜

    一座神秘的地宫,吸引着所有考古专家及盗墓贼的目光。考古专家顾教授带着学生俞景明,陈道光,箫薇为保护地宫及解开历地宫的神秘面纱,开始了艰辛的寻找;专盗墓为生的老胡与他的徒弟现才无意发现了古墓里的秘密………………考古与盗墓是势不两立的。他们相遇发什么了些什么稀奇古怪的事呢?地宫里又上演了些什么不可思议的事呢??…………扑朔迷离的情节……惊心动魄的场面……
  • 灵修高手闯都市

    灵修高手闯都市

    一个懵懂的少年,一张莫名的羊皮卷;一个落魄的家族,一颗来历神秘的龙珠……谜团的背后究竟是谜团?还是一切都是无稽之谈?看林天如何崛起,强势归来,力挽狂澜!
  • 曼殊室利焰曼德迦万爱秘术如意法

    曼殊室利焰曼德迦万爱秘术如意法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年青春,我们无怨无悔

    那年青春,我们无怨无悔

    对于我们那段青春,不管是你、我,还是他、她,都无怨无悔。在青春遇见了最爱的ta,是一件难能可贵的事情,我们携手共度过了这段青春……他——江凌轩,霸道的花花公子;她——许洛溪,温柔可爱的淑女校花,当他遇上她,造就了一场倾心专一的感情。她——秦悦,开朗乐观的积极少女;他——陈清,冷漠的高冷校草,当她遇上他,造就了一场完美的女追男的感情。同他——安越齐,游手好闲的小混混;她——林荷,最普通平凡的女生,当他遇上她,早就了一场普通而又幸福的感情。他——张程炫,听话守纪的好学生;她——楚雨倩,抽烟喝酒的叛逆少女,当他遇上她,早就了一场最虐心的感情。那年的青春,结局或喜或悲,却在脑海的深处刻下了深深的烙印。
  • 鹤之仙途

    鹤之仙途

    不周倾断,昆仑古山,凤凰遗泽,九转涅盘。意外身亡后,魂魄转生成丹顶鹤,凭着一丝上古神兽金翅大鹏鸟血脉修仙,蛇可以成蛟化龙,鸟为什么不能化鸾成凤呢?
  • 星愿悦星

    星愿悦星

    本书开启混乱模式,都市的惊险暗杀,上古仙神出没。我已经猜到了结局。结局。本故事纯属虚构,如有雷同不甚荣幸。