登陆注册
15455800000009

第9章 SECTION I(8)

The King was habitually melancholy, and liked everything which recalled the idea of death, in spite of the strongest fears of it. Of this, the following is an instance: Madame de Pompadour was on her way to Crecy, when one of the King's grooms made a sign to her coachman to stop, and told him that the King's carriage had broken down, and that, knowing her to be at no great distance, His Majesty had sent him forward to beg her to wait for him. He soon overtook us, and seated himself in Madame de Pompadour's carriage, in which were, I think, Madame de Chateau-Renaud, and Madame de Mirepoix. The lords in attendance placed themselves in some other carriages. I was behind, in a chaise, with Gourbillon, Madame de Pompadour's valet de chambre. We were surprised in a short time by the King stopping his carriage. Those which followed, of course stopped also. The King called a groom, and said to him, "You see that little eminence; there are crosses; it must certainly be a burying-ground; go and see whether there are any graves newly dug." The groom galloped up to it, returned, and said to the King, "There are three quite freshly made." Madame de Pompadour, as she told me, turned away her head with horror; and the little Marechale [The Marechale de Mirepois died at Brussels in 1791, at a very advanced age, but preserving her wit and gaiety to the last. The day of her death, after she had received the Sacrament, the physician told her that he thought her a good deal better. She replied, "You tell me bad news: having packed up, I had rather go."She was sister of the Prince de Beauveau. The Prince de Ligne says, in one of his printed letters: "She had that enchanting talent which supplies the means of pleasing everybody. You would have sworn that she had thought of nothing but you all her life."- En.] gaily said, "This is indeed enough to make one's mouth water." Madame de Pompadour spoke of it when I was undressing her in the evening. "What a strange pleasure," said she, "to endeavour to fill one's mind with images which one ought to endeavour to banish, especially when one is surrounded by so many sources of happiness! But that is the King's way; he loves to talk about death. He said, some days ago, to M. de Fontanieu, who was, seized with a bleeding at the nose, at the levee: 'Take care of yourself;at your age it is a forerunner of apoplexy.' The poor man went home frightened, and absolutely ill."I never saw the King so agitated as during the illness of the Dauphin.

The physicians came incessantly to the apartments of Madame de Pompadour, where the King interrogated them. There was one from Paris, a very odd man, called Pousse, who once said to him, "You are a good papa; I like you for that. But you know we are all your children, and share your distress. Take courage, however; your son will recover." Everybody's eyes were upon the Duc d'Orleans, who knew not how to look. He would have become heir to the crown, the Queen being past the age to have children. Madame de ----- said to me, one day, when I was expressing my surprise at the King's grief, "It would annoy him beyond measure to have a Prince of the blood heir apparent. He does not like them, and looks upon their relationship to him as so remote, that he would feel humiliated by it." And, in fact, when his son recovered, he said, "The King of Spain would have had a fine chance." It was thought that he was right in this, and that it would have been agreeable to justice; but that, if the Duc d'Orleans had been supported by a party, he might have supported his pretensions to the crown. It was, doubtless, to remove this impression that he gave a magnificent fete at St. Cloud on the occasion of the Dauphin's recovery. Madame de Pompadour said to Madame de Brancas, speaking of this fete, "He wishes to make us forget the chateau en Espagne he has been dreaming of; in Spain, however, they build them of solider materials." The people did not shew so much joy at the Dauphin's recovery. They looked upon him as a devotee, who did nothing but sing psalms. They loved the Duc d'Orleans, who lived in the capital, and had acquired the name of the King of Paris. These sentiments were not just; the Dauphin only sang psalms when imitating the tones of one of the choristers of the chapel. The people afterwards acknowledged their error, and did justice to his virtues. The Duc d'Orleans paid the most assiduous court to Madame de Pompadour: the Duchess, on the contrary, detested her. It is possible that words were put into the Duchess's mouth which she never uttered; but she, certainly, often said most cutting things. The King would have sent her into exile, had he listened only to his resentment; but he feared the eclat of such a proceeding, and he knew that she would only be the more malicious. The Duc d'Orleans was, just then, extremely jealous of the Comte de Melfort; and the Lieutenant of Police told the King he had strong reasons for believing that the Duke would stick at nothing to rid himself of this gallant, and that he thought it his duty to give the Count notice, that he ought to be upon his guard. The King said, "He would not dare to attempt any such violence as you seem to apprehend; but there is a better way: let him try to surprise them, and he will find me very well inclined to have his cursed wife shut up; but if he got rid of this lover, she would have another to-morrow.

Nay, she has others at this moment; for instance, the Chevalier de Colbert, and the Comte de l'Aigle." Madame de Pompadour, however, told me these two last affairs were not certain.

An adventure happened about the same time, which the Lieutenant of Police reported to the King. The Duchesse d'Orleans had amused herself one evening, about eight o'clock, with ogling a handsome young Dutchman, whom she took a fancy to, from a window of the Palais Royal. The young man, taking her for a woman of the town, wanted to make short work, at which she was very much shocked. She called a Swiss, and made herself known.

同类推荐
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林外野言

    林外野言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MY ANTONIA !

    MY ANTONIA !

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千顷堂书目

    千顷堂书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词余丛话

    词余丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重演西游

    重演西游

    穿越正为李承乾的儿子李象,且看他如何混乱西游!
  • 暴躁公爵娶红妆(下)

    暴躁公爵娶红妆(下)

    这男人的暴躁无人能及,说话更是难听得紧,开口闭口不是王八蛋就是滚!他有权有势,跺一下脚便能引起商场大地震,却因一场车祸造成瘫痪毁容而一蹶不振。见人就咬的疯狗行为,弄得众人鸡飞狗跳不得安宁,偏就是有个他又爱又恨的女人不怕死的硬缠着他,无论他怎么咒骂或是摆臭脸,她都不当一回事。为了让她死心自动离去,他卯起来赶人。打翻食物,她气呼呼的要他看它们腐烂长蛆;打死不肯复建,她威胁要他光着屁股给人看……好吧,他承认自己是个懦弱的胆小鬼,害怕她对他只是同情,一旦他痊愈就会再度离开。他逃避着现实,不去想将来,也不去面对自己的良心,直到一颗子弹击中他的梦,世界在他眼前崩毁碎裂……
  • 暖心时光

    暖心时光

    五岁时初见,她还是襁褓中的婴儿。转瞬即逝,她成了他一生中最爱的人。“你为何那么疼我?”他笑而不语。她不懂他的意思。直到很久之后,她才恍然大悟。“郑先生,原来当初你安的是这个心思。”“顾小姐,你才发现吗?”
  • 九魂狂尊

    九魂狂尊

    九魂改命,狂霸天下,修魂诀,霸气决相辅相成,天下至尊。
  • 婚纱落地而我没有嫁给他

    婚纱落地而我没有嫁给他

    (勿进)在五年前的一次校园暴力事件中男孩认识了女孩。接着男孩要到了女孩的微信号,他们用微信联系着,慢慢的成为了男女朋友,接着由于女孩父母的原因男孩儿离开了女孩,女孩只有一个微信号可以和他联系,但是男孩一直没有登那个微信号,直到五年后,男孩有了一家自己的公司,打拼出了自己的事业。女孩也很好,她当了模特而且非常红。就在这时女孩和男孩的公司签约了,不久后又相认了,可是男孩的父母早已帮男孩签订了婚约。。。
  • 我所祈求的明天

    我所祈求的明天

    故事始于遥远的移民星球:尼翁。在进化波的干扰下,尼翁的生物迅速变异,成为了高度进化的屠戮机器。人类在与异形的战争中失利,沦陷了整个北半球,而剩下的人类则蜷缩在了世界的一角,彻底沦为难民。在这样的绝境中,青年巅佩自愿成为了“监察官”,一项专司研究并屠杀异形的可怕工作。而他的战友则是手段高超的星光灿和元气满满的凝,三人协同作战,并在一步一步的探索中,挖掘到了异形的真相......以战火星球为主调,一场沉重的生存之战就此打响。
  • 传承极道

    传承极道

    叶权在家族毁灭之际得到家族内的一份记忆传承,至此一飞冲天!神挡杀神,佛挡灭佛!
  • 误入豪门:总裁很霸道

    误入豪门:总裁很霸道

    一个霸道的男人和一个聪明的女人,霸道的男人隐藏在暗处的温柔,是他最厉害的杀手锏,聪明的女人时刻都明白自己的身份,知道什么时候该说什么该做什么,当这样两个人相遇之后,又会擦出什么样的火花?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 英雄联盟之叱咤风云

    英雄联盟之叱咤风云

    一位平凡少年,无意中穿越到瓦罗兰大陆,在这片完全陌生的世界,开创出自己的天地,叱咤风云,谁与争锋!