登陆注册
15455800000048

第48章 SECTION I(47)

I should consider it great presumption to intrude upon the public anything respecting myself, were there any other way of establishing the authenticity of the facts and papers I am about to present. To the history of my own peculiar situation, amid the great events I record, which made me the depositary of information and documents so important, Iproceed, therefore, though reluctantly, without further preamble.

I was for many years in the confidential service of the Princesse de Lamballe, and the most important materials which form my history have been derived not only from the conversations, but the private papers of my lamented patroness. It remains for me to show how I became acquainted with Her Highness, and by what means the papers I allude to came into my possession.

Though, from my birth, and the rank of those who were the cause of it (had it not been from political motives kept from my knowledge), in point of interest I ought to have been very independent, I was indebted for my resources in early life to His Grace the late Duke of Norfolk and Lady Mary Duncan. By them I was placed for education in the Irish Convent, Rue du Bacq, Faubourg St. Germain, at Paris, where the immortal Sacchini, the instructor of the Queen, gave me lessons in music. Pleased with my progress, the celebrated composer, when one day teaching Marie Antoinette, so highly overrated to that illustrious lady my infant natural talents and acquired science in his art, in the presence of her very shadow, the Princesse de Lamballe, as to excite in Her Majesty an eager desire for the opportunity of hearing me, which the Princess volunteered to obtain by going herself to the convent next morning with Sacchini. It was enjoined upon the composer, as I afterwards learned, that he was neither to apprise me who Her Highness was, nor to what motive I was indebted for her visit. To this Sacchini readily agreed, adding, after disclosing to them my connections and situation, "Your Majesty will be, perhaps, still more surprised, when I, as an Italian, and her German master, who is a German, declare that she speaks both these languages like a native, though born in England; and is as well disposed to the Catholic faith, and as well versed in it, as if she had been a member of that Church all her life.

This last observation decided my future good fortune: there was no interest in the minds of the Queen and Princess paramount to that of making proselytes to their creed.

The Princess, faithful to her promise, accompanied Sacchini. Whether it was chance, ability, or good fortune, let me not attempt to conjecture;but from that moment I became the protege of this ever-regretted angel.

Political circumstances presently facilitated her introduction of me to the Queen. My combining a readiness in the Italian and German languages, with my knowledge of English and French, greatly promoted my power of being useful at that crisis, which, with some claims to their confidence of a higher order, made this august, lamented, injured pair more like mothers to me than mistresses, till we were parted by their murder.

The circumstances I have just mentioned show that to mere curiosity, the characteristic passion of our sex and so often its ruin, I am to ascribe the introduction, which was only prevented by events unparalleled in history from proving the most fortunate in my life as it is the most cherished in my recollection.

It will be seen, in the course of the following pages, how often I was employed on confidential missions, frequently by myself, and, in some instances, as the attendant of the Princess. The nature of my situation, the trust reposed in me, the commissions with which I was honoured, and the affecting charges of which I was the bearer, flattered my pride and determined me to make myself an exception to the rule that "no woman can keep a secret." Few ever knew exactly where I was, what I was doing, and much less the importance of my occupation. I had passed from England to France, made two journeys to Italy and Germany, three to the Archduchess Maria Christiana, Governess of the Low Countries, and returned back to France, before any of my friends in England were aware of my retreat, or of my ever having accompanied the Princess. Though my letters were written and dated at Paris, they were all forwarded to England by way of Holland or Germany, that no clue should be given for annoyances from idle curiosity. It is to this discreetness, to this inviolable secrecy, firmness, and fidelity, which I so early in life displayed to the august personages who stood in need of such a person, that I owe the unlimited confidence of my illustrious benefactress, through which I was furnished with the valuable materials I am now submitting to the public.

I was repeatedly a witness, by the side of the Princesse de Lamballe, of the appalling scenes of the bonnet rouge, of murders a la lanterne, and of numberless insults to the unfortunate Royal Family of Louis XVI., when the Queen was generally selected as the most marked victim of malicious indignity. Having had the honour of so often beholding this much injured Queen, and never without remarking how amiable in her manners, how condescendingly kind in her deportment towards every one about her, how charitably generous, and withal, how beautiful she was,--I looked upon her as a model of perfection. But when I found the public feeling so much at variance with my own, the difference became utterly unaccountable. I longed for some explanation of the mystery. One day Iwas insulted in the Tuileries, because I had alighted from my horse to walk there without wearing the national ribbon. On this I met the Princess: the conversation which grew out of my adventure emboldened me to question her on a theme to me inexplicable.

"What," asked I, "can it be which makes the people so outrageous against the Queen?"Her Highness condescended to reply in the complimentary terms which I am about to relate, but without answering my question.

同类推荐
热门推荐
  • 森罗万象之焰

    森罗万象之焰

    奇幻的卡片和火焰,诡异的妖兽,混乱的世界,少年斐蓝踏足寻找自己的梦想,鉴于本人性格无比阴暗,男主角也不是好人。
  • 随身带着系统修仙

    随身带着系统修仙

    一个只想混吃混喝的猥琐青年,一款来自超科技文明的兑换系统,一段刻骨铭心的惊世爱情。云风始终都不明白,他从不风度翩翩,却注定风华绝代!他是无耻的代名词,却偏偏铁骨铮铮!他,为己而生,因她而狂!这是个很简单的故事,先是一个二逼青年被系统逼着修仙,然后无奈带着系统修仙,最后用系统变得牛逼起来的故事。——感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 殇之传奇

    殇之传奇

    一个叫殇的小男孩穿越到神奇宝贝世界,谱写了他的传奇
  • 我与女鬼有个约定

    我与女鬼有个约定

    与一个妹子合租,晚上跟她用QQ聊天。可她就是不让开视频。在好奇心的驱使下,我用了一个强行视频,可以在她不知道的情况下打开她的视频,结果,看到了一个令我十分惊骇一幕:对方在换衣服,可是换了衣服以后,却······男人不坏,女鬼不爱!
  • 绝宠倾城妃:废材嫡小姐

    绝宠倾城妃:废材嫡小姐

    一朝穿越,她成为了她;杏眸轻起,傲世天下;嘴角轻笑,倾城倾国。什么姨娘,白莲花,跟她斗,还太嫩了!!哼,废物是么?我要让你们知道我已今非昔比!
  • 青少年应该知道的大炮

    青少年应该知道的大炮

    本书从各个方面全面地阐述了国内外大炮的相关知识,着重介绍了当今世界各国的著名大炮。
  • 黑楼幽灵

    黑楼幽灵

    随着旧实验楼的开启,打开的,将是一段如何的旧事?
  • 回魂之地

    回魂之地

    在帝国边陲小镇的酒馆里,一个落魄的骑士讲述着曾经的故事,强盗,恶龙,死里逃生……
  • 十方神座

    十方神座

    我等生来自由身,谁敢高高在上。你敢高高在上!那我打死你可好?有人问我为何衷情于剑器?实不然。“我之所以用剑,只因我太过慈悲!”十方神道,我居王座,是为十方神座。
  • 二度梅全传

    二度梅全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。