登陆注册
15455800000020

第20章 SECTION I(19)

The Queen received her very graciously. The devotees flattered themselves they should be protected by Madame, and, for some time, were full of her praises. Several of the Dauphin's friends came in private to see her, and some obtained promotion. The Chevalier du Muy, however, refused to come. The King had the greatest possible contempt for them, and granted them nothing with a good grace. He, one day, said of a man of great family, who wished to be made Captain of the Guards, "He is a double spy, who wants to be paid on both sides." This was the moment at which Madame de Pompadour seemed to me to enjoy the most complete satisfaction. The devotees came to visit her without scruple, and did not forget to make use of every opportunity of serving themselves.

Madame de Lu----- had set them the example. The Doctor laughed at this change in affairs, and was very merry at the expense of the saints.

"You must allow, however, that they are consistent," said I, "and may be sincere." "Yes," said he; "but then they should not ask for anything."One day, I was at Doctor Quesnay's, whilst Madame de Pompadour was at the theatre. The Marquis de Mirabeau [The author of "L'Ami des Hommes," one of the leaders of the sect of Economistes, and father of the celebrated Mirabeau. After the death of Quesnay, the Grand Master of the Order, the Marquis de Mirabeau was unanimously elected his successor. Mirabeau was not deficient in a certain enlargement of mind, nor in acquirements, nor even in patriotism; but his writings are enthusiastical, and show that he had little more than glimpses of the truth. The Friend of Man was the enemy of all his family. He beat his servants, and did not pay them. The reports of the lawsuit with his wife, in 1775, prove that this philosopher possessed, in the highest possible degree, all the anti-conjugal qualities. It is said that his eldest son wrote two contradictory depositions, and was paid by both sides.] came in, and the conversation was, for some time, extremely tedious to me, running entirely on 'net produce'; at length, they talked of other things.

Mirabeau said, "I think the King looks ill, he grows old."--"So much the worse, a thousand times so much the worse," said Quesnay; "it would be the greatest possible loss to France if he died;" and he raised his hands, and sighed deeply. "I do not doubt that you are attached to the King, and with reason," said Mirabeau: "I am attached to him too; but Inever saw you so much moved."--"Ah!" said Quesnay, "I think of what would follow."--"Well, the Dauphin is virtuous."--"Yes; and full of good intentions; nor is he deficient in understanding; but canting hypocrites would possess an absolute empire over a Prince who regards them as oracles. The Jesuits would govern the kingdom, as they did at the end of Louis XIV.'s reign: and you would see the fanatical Bishop of Verdun Prime Minister, and La Vauguyon all-powerful under some other title.

The Parliaments must then mind how they behave; they will not be better treated than my friends the philosophers."--"But they go too far," said Mirabeau; "why openly attack religion?"--"I allow that," replied the Doctor; "but how is it possible not to be rendered indignant by the fanaticism of others, and by recollecting all the blood that has flowed during the last two hundred years? You must not then again irritate them, and revive in France the time of Mary in England. But what is done is done, and I often exhort them to be moderate; I wish they would follow the example of our friend Duclos."--"You are right," replied Mirabeau;"he said to me a few days ago, 'These philosophers are going on at such a rate that they will force me to go to vespers and high mass;' but, in fine, the Dauphin is virtuous, well-informed, and intellectual."--"It is the commencement of his reign, I fear," said Quesnay, "when the imprudent proceedings of our friends will be represented to him in the most unfavourable point of view; when the Jansenists and Molinists will make common cause, and be strongly supported by the Dauphine. I thought that M. de Muy was moderate, and that he would temper the headlong fury of the others; but I heard him say that Voltaire merited condign punishment.

Be assured, sir, that the times of John Huss and Jerome of Prague will return; but I hope not to live to see it. I approve of Voltaire having hunted down the Pompignans: were it not for the ridicule with which he covered them, that bourgeois Marquis would have been preceptor to the young Princes, and, aided by his brother, would have succeeded in again lighting the faggots of persecution."--"What ought to give you confidence in the Dauphin," said Mirabeau, "is, that, notwithstanding the devotion of Pompignan, he turns him into ridicule. A short time back, seeing him strutting about with an air of inflated pride, he said to a person, who told it to me, 'Our friend Pompignan thinks that he is something.'"On returning home, I wrote down this conversation.

同类推荐
热门推荐
  • 战鼠

    战鼠

    万阳重生为鼠,掀起一场饕餮战鼠的异界征战之旅!-----纯异兽类小说,不化人!新书稚嫩,求推荐,收藏!
  • 改变:从平凡到优秀

    改变:从平凡到优秀

    本书针对普通社会读者,为广大立志实现梦想的人群介绍了从平凡到优秀的种种方法,这些中肯的建议将帮助读者朋友从“改变”开始,逐步走向“优秀”。
  • 冷少专属烙印:宝贝,你被通缉了

    冷少专属烙印:宝贝,你被通缉了

    梦幻夜店高级VIP包厢,雅思被一众死党陷害设计,她们送给她的生日礼物竟是梦幻夜店的“头牌鸭”!他是嗜血冷酷的风火首领,该死的却被一个小女人,当成了牛郎!向来不缺女人投怀送抱的他,却第一次敢有女人如此挑衅自己,“老实点,否则我杀了你!”“你……你……我要投诉你。”狠狠的占有了她,他邪笑,“女人,你味道还不错,把这一切当做一场梦吧。”她是惹到了一个什么厉害的人物,到最后还落得一个被通缉的下场!?
  • 冰清玉洁:校草别这样

    冰清玉洁:校草别这样

    你说过,你不爱我,但我爱你,我不明白,为什么偏偏是你,我爱你,但我们不可能在一起。
  • 永恒荒帝

    永恒荒帝

    新书发布啦~新书是二次元类别的书名:《魔法生的日常》简介:这是一个玩魔法不烧钱你信了吗的天真烂漫故事,一个出门就能挖到宝,随随便便秒杀富二代的土豪玩家崛起故事,唔,同样也是一个正经而不正经的日常卖萌故事~
  • The Dust

    The Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 容你轻轻撩动我心

    容你轻轻撩动我心

    苏暮然从未想到,和上司捉未婚妻的奸,奸夫居然是她男朋友。“既然他们玩的很开心,不如,我们也凑合吧!”门外,上司一张俊脸冷若冰霜,却突然扭过头对她一本正经道。苏暮然被惊得目瞪口呆,愕然地看着他说不出话来。不过还没等她反应过来,已经被上司揽入怀中,然后堵住微张的嘴。门内翻天覆地,门外情意绵绵。一扇门一开四目相对,三人惊出一身冷汗。苏暮然可以对天发誓,她从没想过嫁入豪门,做什么豪门少奶奶。可是被上司强行带入豪门盛宴,稀里糊涂就成了新娘,再稀里糊涂——她就成了全城女性热议攻击的对象。上有婆婆刁难,下有小姑嫌弃。左有未婚妻奚落,右有初恋情人攻击。
  • 吸血新娘(云门出品)

    吸血新娘(云门出品)

    在四十年前,青宇镇发生了一件轰动世人的‘吸血新娘’一案。青宇镇的首富连家,在连日照大婚当晚,一夜之间全家人都死于非命,传说是连家的新娘上官柔儿所为。四十年后,江湖上出现了一个年青俊朗,才华横溢的人,他叫风颖月。他是一个不畏强权的推理奇才。他对任何困难都永不言败,对于真相他都会义无反故,弃而不舍的查下去,在他的生命中真理才是最重要的。他最大的愿望就是能够翻查四十年前,连家灭门惨案,为上官柔儿翻案。在他不同的行程中认识了不同的朋友,破了各样的案件。江临的无头尸案,翻出了十五年前的一件,三千将士斩首的灭门冤案;在那美丽的轩雨山庄里,找到了一个不为人知的宝藏,可是却因这宝藏拆散了多少家庭;食人家族,听起来是一件多么恐怖而又让人作呕的事情,可是现今高科技社会,一样还有人吃人的惨景。所有一切的一切,都要让我们人类认真的反省。人类活在世上是为了什么?不是为了残害生灵;不是为了残杀亲人;更不是为了残忍的吃掉同类。精彩再继续,敬请关注。。。
  • 职场忙身家,理财飙身价

    职场忙身家,理财飙身价

    精明能干的职场女个个叱咤风云,赚钱得力,一点都不输给男士。会赚钱却不一定会花钱,看到诱人的时装、化妆品,哪个女孩能HOLD住呢?实际上,理财已经刻不容缓!本书讲述了四位职业不同、生活状态迥异的女性朋友有趣的理财小故事,犹如理财版“欲望都市”,在逗趣打闹中穿插实实在在的理财知识,让职场女们在阅读中轻松学习如何合理地赚钱和花钱。
  • 执爱成伤

    执爱成伤

    执爱成伤,沉溺不悔!爱情的世界太过执着,也许所受的伤害越大,但,那又如何?--情节虚构,请勿模仿