登陆注册
15455800000019

第19章 SECTION I(18)

M. Quesnay told me, some months afterwards, that the Abbe wanted to be Prime Minister; that he had drawn up a memorial, setting forth that in difficult crises the public good required that there should be a central point (that was his expression), towards which everything should be directed. Madame de Pompadour would not present the memorial; he insisted, though she said to him, "You will rain yourself." The King cast his eyes over it, and said "'central point,'--that is to say himself, he wants to be Prime Minister." Madame tried to apologize for him, and said, "That expression might refer to the Marechal de Belle-Isle."--"Is he not just about to be made Cardinal?" said the King. "This is a fine manoeuvre; he knows well enough that, by means of that dignity, he would compel the Ministers to assemble at his house, and then M. l'Abbe would be the central point. Wherever there is a Cardinal in the council, he is sure, in the end, to take the lead. Louis XIV., for this reason, did not choose to admit the Cardinal de Janson into the council, in spite of his great esteem for him. The Cardinal de Fleury told me the same thing. He had some desire that the Cardinal de Tencin should succeed him; but his sister was such an intrigante that Cardinal de Fleury advised me to have nothing to do with the matter, and I behaved so as to destroy all his hopes, and to undeceive others. M. d'Argenson has strongly impressed me with the same opinion, and has succeeded in destroying all my respect for him." This is what the King said, according to my friend Quesnay, who, by the bye, was a great genius, as everybody said, and a very lively, agreeable man. He liked to chat with me about the country. I had been bred up there, and he used to set me a talking about the meadows of Normandy and Poitou, the wealth of the farmers, and the modes of culture. He was the best-natured man in the world, and the farthest removed from petty intrigue. While he lived at Court, he was much more occupied with the best manner of cultivating land than with anything that passed around him. The man whom he esteemed the most was M. de la Riviere, a Counsellor of Parliament, who was also Intendant of Martinique; he looked upon him as a man of the greatest genius, and thought him the only person fit for the financial department of administration.

The Comtesse d'Estrades, who owed everything to Madame de Pompadour, was incessantly intriguing against her. She was clever enough to destroy all proofs of her manoeuvres, but she could not so easily prevent suspicion.

Her intimate connection with M. d'Argenson gave offence to Madame, and, for some time, she was more reserved with her. She, afterwards, did a thing which justly irritated the King and Madame. The King, who wrote a great deal, had written to Madame de Pompadour a long letter concerning an assembly of the Chambers of Parliament, and had enclosed a letter of M. Berrien. Madame was ill, and laid those letters on a little table by her bedside. M. de Gontaut came in, and gossipped about trifles, as usual. Madame d'Amblimont also came, and stayed but very little time.

Just as I was going to resume a book which I had been reading to Madame, the Comtesse d'Estrades entered, placed herself near Madame's bed, and talked to her for some time. As soon as she was gone, Madame called me, asked what was o'clock, and said, "Order my door to be shut, the King will soon be here." I gave the order, and returned; and Madame told me to give her the King's letter, which was on the table with some other papers. I gave her the papers, and told her there was nothing else. She was very uneasy at not finding the letter, and, after enumerating the persons who had been in the room, she said, "It cannot be the little Countess, nor Gontaut, who has taken this letter. It can only be the Comtesse d'Estrades;--and that is too bad." The King came, and was extremely angry, as Madame told me. Two days afterwards, he sent Madame d'Estrades into exile. There was no doubt that she took the letter; the King's handwriting had probably awakened her curiosity. This occurrence gave great pain to M. d'Argenson, who was bound to her, as Madame de Pompadour said, by his love of intrigue. This redoubled his hatred of Madame, and she accused him of favouring the publication of a libel, in which she was represented as a worn-out mistress, reduced to the vile occupation of providing new objects to please her lover's appetite. She was characterised as superintendent of the Parc-aux-cerfs, which was said to cost hundreds of thousands of louis a year. Madame de Pompadour did, indeed, try to conceal some of the King's weaknesses, but she never knew one of the sultanas of that seraglio. There were, however, scarcely ever more than two at once, and often only one. When they married, they received some jewels, and four thousand louis. The Parc-aux-cerfs was sometimes vacant for five or six months. I was surprised, some time after, at seeing the Duchesse de Luynes, Lady of Honour to the Queen, come privately to see Madame de Pompadour. She afterwards came openly.

One evening, after Madame was in bed, she called me, and said, "My dear, you will be delighted; the Queen has given me the place of Lady of the Palace; tomorrow I am to be presented to her: you must make me look well." I knew that the King was not so well pleased at this as she was;he was afraid that it would give rise to scandal, and that it might be thought he had forced this nomination upon the Queen. He had, however, done no such thing. It had been represented to the Queen that it was an act of heroism on her part to forget the past; that all scandal would be obliterated when Madame de Pompadour was seen to belong to the Court in an honourable manner; and that it would be the best proof that nothing more than friendship now subsisted between the King and the favourite.

同类推荐
  • 建炎笔录

    建炎笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道书援神契

    道书援神契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苌氏武技书

    苌氏武技书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯记闻录

    崇祯记闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越之嘻哈小王妃

    穿越之嘻哈小王妃

    某宅女初三毕业,好不容易出一次门来个旅行,手机爆掉被车一把撞进了古代。虾米??!!这是哪门子古代?还是架空?人妖般的邪魅教主。张口闭口:做我侍妾怎么样?好不容易逃跑成功,竟然还被人拐走进青楼。仰天长吼————我苏伊伊到底做错了什么啊!天你要这样玩我啊———
  • 农家姝

    农家姝

    温秀才老婆难产死了,丢下才刚出生的小女儿、满五岁的二女儿、八岁的大女儿。一场丧事几乎花尽温家所有积蓄,温秀才拿剩下的钱买来一头刚产完崽的母羊,给三女儿小妹作哺乳之用,生活便有了山穷水尽的态势。温秀才经过慎重考虑,决定让大妹退学,去跟邻村的孙大娘学习针黹……
  • 一千玺梦

    一千玺梦

    “哈哈,千玺你好冰啊!”说完吐了吐舌头,“。。。。。。”旁边的男孩按了按太阳穴,谁叫他爱上了一个傻女人。
  • 你说我们曾是闺密

    你说我们曾是闺密

    欣沫,夏沫,希沫!我们加油!在成长的路上有你有我,不曾离开。
  • 穿越之帝凰

    穿越之帝凰

    她是一个克隆人,生活在高科技时代。她甚至没有名字,只有一个代号——0。她存在的意义就是为了保护本体,在必要的时候代替其死去。终于,在十九岁的时候,她完成了自己的最终使命,代替本体死于一场谋杀。再醒来时,她成了辰国的公主。或者说,辰国的前任公主,现任的护国女巫。然而事实并没有听起来那么美好,因为这位公主,是个痴儿。一个,被软禁于冷宫之中却还是死于非命的痴儿。重生过来的她,该如何在波谲云诡的宫廷中活下去?他是慕国的太子,在亲叔叔谋朝篡位后,不良于行,被送往辰国做质子。与柳清漪相知相识后,决定归隐山林,却在离开的前一天接到圣旨——命柳清漪前往突厥和亲……天下合久必分,分久必合。当群雄逐鹿,战火纷飞,谁能一统天下,成就千秋霸业?
  • 寂灭神武

    寂灭神武

    江文轩本来是一个普通的大学生,却意外穿越到了名为天元大陆的世界,这里是武者的世界,宗门千万,妖孽辈出,强者如林,但是他却成为了一个傻子少爷,更让他吃惊的是他不但能过目不忘,感知敏锐,领悟力更是直上云霄,成为妖一样的存在。且看他如何在热血激烈的对决,绝世妖孽之间的碰撞中,成就自己的神话。
  • 愿你被世界幸福相待(天下美文幸福卷)

    愿你被世界幸福相待(天下美文幸福卷)

    本书以幸福为主线,为读者呈现了一幅关于幸福的美妙画卷。篇篇美文挖掘世界中常被忽视的美好,使身处逆境中的人们,学会如何生存,如何陶冶自我的幸福情操。人生多磨难,学会幸福,这也是一门人生的必修课程。很多人抱怨不幸福,其实幸福无处不在,但愿这些文章,可以让你对这世界永存美好情怀。
  • 最强谋略

    最强谋略

    这是一本以权谋智谋争斗为主的军事兵法玄幻小说。主人公孙河从地球穿越到了另外的一个世界上。孙河出计谋帮助父亲和家族一步一步脱险。后来,东国大臣史武杀了东王,企图做东国大王。此时候引起东国大乱。后来出现了争夺王位的五派之战。孙河则帮父亲出谋划策,后来他收服了恒安军。之后抗衡史武和武强的军队。并击败了他们。后来孙河父亲生病。十四王子出谋划策争夺东国大王之位。此时候拉开了东国王权争夺序幕。后来经过了一系列的政变,孙河当上了东国的国王。到后来,东国和南国,西国,北国相争。四国争霸,权力,兵法,智谋迭出。孙河带领东国横扫其他三国,一统乐泰大陆。
  • 触觉

    触觉

    美好幻想,残酷现实,平凡的人,经历平凡的事,不得不面对残酷的现实,这是一个真实的故事.......贫困山区少年,不知不觉闯入这样的现实……
  • 华语广播电视媒体语言研究

    华语广播电视媒体语言研究

    华语广播电视媒体使用的语言,作为华语广播电视的信息传递媒介,是受众直接感受的信息要素。世界范围内的各种华语媒体,使用着各不相同的声音。一个媒体使用什么样的声音,看似是简单的问题,实际上却包含了各种考虑。世界范围内各华语媒体所使用的语言,有更多语言之外的因素在起作用。分析华语媒体使用的语言,不仅可以了解媒体语言本身的形成和发展过程,还可以了解与媒体语言相关的社会、文化等方面的因素。本书就是力图通过观察和分析各种华语广播电视媒体及使用的语言,引发人们对华语广播电视媒体使用的语言及相关问题做进一步的思考。