登陆注册
15455800000124

第124章 SECTION VIII(2)

Being desired to repeat the conversation with Gamin, "There, Princess!"exclaimed Her Majesty, "Am I not the crow of evil forebodings? I trust the King will never again be credulous enough to employ this man. I have long had an extreme aversion to His Majesty's familiarity with him; but he shall hear his impudence himself from your own lips, my good little Englishwoman; and then he will not think it is prepossession or prejudice."A few evenings elapsed, and I thought no more of the subject, till one night I was ordered to the palace by the Princess, which never happened but on very particular occasions, as she was fearful of exciting suspicion by any appearance of close intimacy with one so much about Paris upon the secret embassies of the Court.

When I entered the apartment, the King, the Queen, and the Princesse Elizabeth were, as if by accident, in an adjoining room; but, from what followed, I am certain they all came purposely to hear my deposition.

I was presently commanded to present myself to the august party.

The King was in deep conversation with the Princesse Elizabeth. I must confess I felt rather embarrassed. I could not form an idea why I was thus honoured. The Princesse de Lamballe graciously took me by the hand.

"Now tell His Majesty, yourself, what Gamin said to you."I began to revive, perceiving now wherefore I was summoned. I accordingly related, in the presence of the royal guests assembled, as I had done before Her Majesty and the Princesse de Lamballe, the scene as it occurred.

When I came to that part where he said, "where the devil himself could never find them out," His Majesty approached from the balcony, at which he had been talking with the Princesse Elizabeth, and said, "Well! he is very right--but neither he nor the devil shall find them out, for they shall be removed this very night."[Which was done; and these are, therefore, no doubt, the papers and portfolio of which Madame Campan speaks, vol. ii., p. 142, as having been entrusted to her care after being taken from their hiding-place by the King himself.]

The King, the Queen, and the Princesse Elizabeth most graciously said, "Nous sommes bien obligis, ma petite anglaise!" and Her Majesty added, "Now, my dear, tell me all the rest about this man, whom I have long suspected for his wickedness."I said he had been guilty of no hostile indications, and that the chief fault I had to find with him was his exceeding familiarity in mentioning himself before the King, saying, "I and the King.""Go on," said Her Majesty; "give us the whole as it occurred, and let us form our own conclusions.""Yes," cried the Princess, "parlate sciolto."--"Si Si," rejoined the Queen, "parlate tutto--yes, yes, speak out and tell us all."I then related the remainder of the conversation, which very much alarmed the royal party, and it was agreed that, to avoid suspicion, I should next day send for the locksmith and desire him, as an excuse, to look at the locks of my trunks and travelling carriage, and set off in his presence to take up my pretended mistress on the road to Calais, that he might not suspect I had any connection with any one about the Court.

I was strictly enjoined by Her Majesty to tell him that the man servant had had the boxes from some one to get them repaired, without either my knowledge or that of my mistress, and, by her pretended orders, to give him a discharge upon the spot for having dared to use her apartments as a workshop for the business of other people.

同类推荐
热门推荐
  • 当现实照进梦想:城市“蚁族”的奋斗哲学

    当现实照进梦想:城市“蚁族”的奋斗哲学

    本书一方面给读者心灵上的指导,让迷茫的年轻人找到前进的方向,另一方面有实用的地方,比如:如何找工作,如何适应残酷的职场竞争,如何跳槽,如何增加收入和理财等。
  • 绝代女琴师:舞清歌

    绝代女琴师:舞清歌

    异世重生,她不过是司徒家有名无实的六小姐。为了达成当初的约定,她不惜学习那人的琴技。琴弦一拨,伤人三分,琴曲一落,必取一人性命。古代豪门的司徒家,为求上位处处暗流涌动,甚至不惜毁人根基。皇室子弟,郡王之子,江湖侠客,不知何因聚首琴灵山庄,将本就浑浊不堪的水搅乱,更是令那蠢动的杀机渐渐浮出水面。是功成名就,或是功败垂成,又或是另一场波诡云涌的风云再现……
  • 至尊修罗

    至尊修罗

    大家去支持啊:沉睡了八百年,他终于在天堂的审判墓群里面醒来……一世为妖,忍辱负重,他走着自己的路……她是天堂界里最强大的驱魔家族的唯一传人,却在波折中遇见了他……至尊之路,注定了孤独,为了至爱,注定了放弃……这世间,最强大的力量不是怨恨,而是爱……
  • 偶然相交的平行线

    偶然相交的平行线

    两个完全不应该有交集的人,因为过年回家,而坐上了同一列火车……一次简单的旅途,男孩儿的心完成了从平静到悸动再到平静的流浪……
  • 一猫一犬一世界

    一猫一犬一世界

    【墨墨爱你系列】【完结】猫小乐是堂堂妖界猫王最疼爱的九公主,年满160岁,正好成年,被派遣到人类世界修行。作为一只夜猫,她随意在别人的围墙上散步,却被一只老鼠吓得满街跑。懵懂的看完两只野猫的羞羞事。误打误撞进入肖家,作为一只家猫,无限制享受暖男的服务,餐餐有新鲜美味的鱼还有泡泡澡亲浴,女主人赶她出门的时候,暖男抗议,“我只要肖乐。”敌猫入侵肖家争夺暖男时,“肖乐不喜欢的,我也不喜欢。”肖唯语:“肖墨,猫不可以上桌吃饭。”肖墨语:“姑姑,没事的,她很乖。”好暖有木有!?可到最后才发现,原来这正太暖男竟然是……
  • 红色少年的故事

    红色少年的故事

    本书是中小学生必读红色经典故事丛书之一,也是故事爷爷讲故事系列之一。通过故事爷爷李晋华讲述少年英雄王二小、王璞、海娃等英雄人物,不畏艰险、克服困难的故事,增强广大青少年的爱国意识。对孩子们来说,每一个故事都是一堂很好的爱国主义教育课,激励他们的爱国精神和奋斗精神。
  • 梦回曲之水犹寒

    梦回曲之水犹寒

    “情不知所起,一往而情深,怎奈何如花美眷,终不敌,似水流年。”“月光笙然,谭声影照,何以独执觞卧醉,雾里看花。若你想要我许你,三生荣华,永世不老。”“可惜你不是我未婚夫。”“放心,会我抢过来。”“那我想成神。”“成神不行,但我会助你成仙。”……
  • 云中谁寄桃花来

    云中谁寄桃花来

    十万年前,天帝的登基大典。我救了一个小童,嫩嫩的小脸透着红彤彤的粉,恰若开得正好的桃花,我看得心下一痒,便吻了他的脸。十一重天的再见,那人站在那儿,便是一副画,飘渺得不似九天之人,眉心有鲜艳的红色火焰,竟是魔的印记。
  • 镜月逍遥书

    镜月逍遥书

    人会有劫,妖会有劫,传说人渡成仙,妖渡成人,如今却是天地之劫,灵逍拉起灵月的小手,回头看了下身旁的众师弟师妹,说道:“此去再无回头路,破得天劫入坦途!”......
  • 不灭天妖

    不灭天妖

    他自创不死秘法,自创招数突破神级,从此不断重生,不灭不死,游戏人间百世,谁及我逍遥?他踏遍宇宙空间,只为寻回心爱之人。再续那一段未了的情缘!他威名霸绝四界,管你是神是魔还是妖,凭借他的强悍实力,都在他强大的不灭实力面前颤抖,威名赫赫。最终他揭开上古秘密,成为一代绝世天妖造就不灭神话!