登陆注册
15455700000008

第8章 CHAPTER I(2)

Death, what is death? I say that it is the hope of every one of us and most of all the exile and the wanderer. At the best it may be glory; at the worst it must be sleep. Moreover, am I so happy that I should fear to die? Quilla cannot read this writing, and therefore I will answer, No. I am a Christian, but she and those about her, aye, my own children with them, worship the moon and the host of heaven. I am white-skinned, they are the hue of copper, though it is true that my little daughter, Gudruda, whom I named so after my mother, is almost white. There are secrets in their hearts that I shall never learn and there are secrets in mine from which they cannot draw the veil because our bloods are different. Yet God knows, I love them well enough, and most of all that greatest of women, Quilla.

Oh! the truth is that here on earth there is no happiness for man.

It is because of this rumour of the coming of Kari with his host that I set myself to this task, that I have long had in my mind, to write down something of my history, both in England and in this land which, at any rate for hundreds of years, mine is the first white foot to press. It seems a foolish thing to do since when I have written who will read, and what will chance to that which I have written? I shall leave orders that it be placed beneath my feet in the tomb, but who will ever find that tomb again? Still I write because something in my heart urges me to the task.

I return to the far-off days. Our boat being full with merry hearts we set sail before a faint wind for Hastings beach. As yet there was little light and much fog, still the landward breeze was enough to draw us forward. Then of a sudden we heard sounds as of men talking upon ships and the clank of spars and blocks. Presently came a puff of air lifting the fog for a little and we saw that we were in the midst of a great fleet, a French fleet, for the Lilies of France flew at their mast-heads, saw, too, that their prows were set for Hastings, though for the while they were becalmed, since the wind that was enough for our light, large-sailed fishing-boat could not stir their bulk. Moreover, they saw us, for the men-at-arms on the nearest ship shouted threats and curses at us and followed the shouts with arrows that almost hit us.

Then the fog closed down again, and in it we slipped through the French fleet.

It may have been the best part of an hour later that we reached Hastings. Before the boat was made fast to the jetty, I sprang to it shouting:

"Stir! stir! the French are upon you! To arms! We have slipped through a whole fleet of them in the mist."

Instantly the sleepy quay seemed to awaken. From the neighbouring fish market, from everywhere sailormen and others came running, followed by children with gaping mouths, while from the doors of houses far away shot women with scared faces, like ferreted rabbits from their burrows. In a minute the crowd had surrounded me, all asking questions at once in such a fashion that I could only answer them with my cry of:

"Stir! the French are upon you. To arms, I say. To arms!"

Presently through the throng advanced an old white-bearded man who wore a badge of office, crying as he came, "Make way for the bailiff!"

The crowd obeyed, opening a path, and soon we were face to face.

"What is it, Hubert of Hastings?" he asked. "Is there fire that you shout so loudly?"

"Aye, Worship," I answered. "Fire and murder and all the gifts that the French have for England. The Fleet of France is beating up for Hastings, fifty sail of them or more. We crept through them in the fog, for the wind which would scarce move them served our turn and beyond an arrow or two, they took no note of a fishing-boat."

"Whence come they?" asked the bailiff, bewildered.

"I know not, but those in another boat we passed in the midst shouted that these French were ravaging the coast and heading for Hastings to put it to fire and sword. Then that boat vanished away, I know not where, and that is all I have to tell save that the French will be here within an hour."

Without staying to ask more questions, the bailiff turned and ran towards the town, and presently the alarm bells rang out from the towers of All Saints and St. Clement's, while criers summoned all men to the market-place. Meanwhile I, not without a sad look at my boat and the rich catch within, made my way into the town, followed by my two men.

Presently I reached an ancient, timbered house, long, low, and rambling, with a yard by its side full of barrels, anchors, and other marine stores such as rope, that had to do with the trade I carried on at this place.

I, Hubert, with a mind full of fears, though not for myself, and a stirring of the blood such as was natural to my age at the approach of my first taste of battle, ran fast up to that house which I have described, and paused for a moment by the big elm tree that grew in front of the door, of which the lower boughs were sawn off because they shut out the light from the windows. I remember that elm tree very well, first because when I was a child starlings nested in a hole in the trunk, and I reared one in a wicker cage and made a talking bird of it which I kept for several years. It was so tame that it used to go about sitting on my shoulder, till at last, outside the town a cat frightened it thence, and before I could recapture it, it was taken by a hawk, which hawk I shot afterwards with an arrow out of revenge.

Also this elm is impressed upon me by the fact that on that morning when I halted by it, I noted how green and full of leaf it was. Next morning, after the fire, I saw it again, all charred and blackened, with its beautiful foliage withered by the heat. This contrast remained upon my memory, and whenever I see any great change of fortune from prosperity to ruin, or from life to death, always I bethink me of that elm. For it is by little things which we ourselves have seen and not by those written of or told by others, that we measure and compare events.

同类推荐
  • 七十二朝人物演义

    七十二朝人物演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观念阿弥陀佛相海三昧功德法门

    观念阿弥陀佛相海三昧功德法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揵稚梵赞

    揵稚梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 聘金1块1:BOSS,我们不约

    聘金1块1:BOSS,我们不约

    他一副高高在上的姿态,宛若天下尽在他掌控之中:“1块1,你嫁给我。”她斜睨了一眼被他放在茶几上的两个硬币:“你和你这廉价的连一块糖都无法买到的聘礼,怎入得了我的眼?”他不怒反笑,在她耳边邪魅低语:“一夜一次,日日年年,包你满意……”“滚……”“嗯……滚到你的身边去……”话音落下,某男衬衫一撕,整的一个霸王硬上弓啊有木有……
  • 重生之千金不能惹

    重生之千金不能惹

    不听父母劝阻,苏沫执意嫁给那个男人。婚后,她没有享受到她想象中的幸福。出轨,背叛,囚禁,最终她选择自杀。重生,一切还未开始。什么!?那个渣男还想让我嫁给他?哼!虽然渣男长的很丑,但他想的很美。这一世,我苏沫一定活出个精彩!"
  • TF.boys灵族公主

    TF.boys灵族公主

    王俊凯三人是魔族王子,冷沫雪是灵族公主,本书简述的是凯和雪的爱情坎坷故事……
  • 国民媳妇求下嫁

    国民媳妇求下嫁

    有些人的爱,霸道,任性,似一把烈火,轰轰烈烈,到最后却受伤惨重!有些人的爱,温暖,平和,似一泓泉水,平平静静,却能一点一点把你溶化!她走,他将M市翻了个底朝天的寻!她回,他以千万投资低回报率的迎!只因为那个人是她,他才如此。
  • 灵山魔宠记

    灵山魔宠记

    孙悟猫、猪八狗、沙无鱼的传奇故事!孙悟猫,筋斗云所化,孙悟空的宠物;猪八狗,嫦娥护卫犬,猪八戒的宠物;沙无鱼,凌云渡之鱼,沙和尚的义女。你知道狗为什么只会“忘忘”叫吗?因为他想忘记一条鱼。你知道鱼的记忆为什么只有七秒吗?因为她想忘记一只猫。你知道猫为什么喜欢蹲在河边发呆吗?因为他在等待一条鱼。你知道猫和狗为什么成了冤家吗?因为他们同时爱过一条鱼。
  • 林下风致

    林下风致

    这是一个蜕变的过程,亲爱的,请和我一起见证。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 陪你静静走过

    陪你静静走过

    那些年,有着那些年少时的欢愉,也有着年少时的烦恼,有着痛快时的笑脸,也有着默默时的眼泪,那些年承载着他们的一去不回的时光,那些年依旧散发着童年的味道与记忆,虽然那些年已经远去,那些人也早已远去,但那些年他们共同走过。
  • 舍身魔剑

    舍身魔剑

    锻剑一族被灭。逃亡中的少年带着灭族的仇恨,心血炼剑。十年炼剑,十年练剑。早已对死无惧,对生无望,舍弃生命舍弃身躯的一剑,剑光灭世。
  • 铁血逆天掌控轮回:长生天帝

    铁血逆天掌控轮回:长生天帝

    《修仙之艰难,何人可得长生》一个卑微的生灵,意外的融合了别人灵魂踏上了修仙之路!从此,无穷无尽的法宝、起死回生的丹药接踵而至,杀戮与机遇并存,危险与艳遇频频招手,铁血男人逆天而为,与天斗、与地斗、与人斗,最终成为一代天帝,掌控万物轮回……!