登陆注册
15454900000009

第9章 II(2)

The division of labor planned at the first council was that mother should do our sewing, and my older sisters, Eleanor and Mary, the housework, which was far from taxing, for of course we lived in the simplest manner. My brothers and I were to do the work out of doors, an arrangement that suited me very well, though at first, owing to our lack of experience, our activities were somewhat curtailed.

It was too late in the season for plowing or planting, even if we had possessed anything with which to plow, and, moreover, our so-called ``cleared'' land was thick with sturdy tree-stumps. Even during the second summer plowing was impossible; we could only plant potatoes and corn, and follow the most primitive method in doing even this. We took an ax, chopped up the sod, put the seed under it, and let the seed grow. The seed did grow, too--in the most gratifying and encouraging manner. Our green corn and potatoes were the best I have ever eaten. But for the present we lacked these luxuries.

We had, however, in their place, large quantities of wild fruit--gooseberries, raspberries, and plums --which Harry and I gathered on the banks of our creek. Harry also became an expert fisherman.

We had no hooks or lines, but he took wires from our hoop-skirts and made snares at the ends of poles. My part of this work was to stand on a log and frighten the fish out of their holes by making horrible sounds, which I did with impassioned earnestness. When the fish hurried to the surface of the water to investigate the appalling noises they had heard, they were easily snared by our small boy, who was very proud of his ability to contribute in this way to the family table.

During our first winter we lived largely on corn- m eal, making a little journey of twenty miles to the nearest mill to buy it; but even at that we were better off than our neighbors, for I remember one family in our region who for an entire winter lived solely on coarse-grained yellow turnips, gratefully changing their diet to leeks when these came in the spring.

Such furniture as we had we made ourselves. In addition to my mother's two chairs and the bunks which took the place of beds, James made a settle for the living-room, as well as a table and several stools. At first we had our tree-cutting done for us, but we soon became expert in this gentle art, and I developed such skill that in later years, after father came, I used to stand with him and ``heart'' a log.

On every side, and at every hour of the day, we came up against the relentless limitations of pioneer life. There was not a team of horses in our entire region. The team with which my brother had driven us through the wilderness had been hired at Grand Rapids for that occasion, and, of course, immediately returned. Our lumber was delivered by ox-teams, and the absolutely essential purchases we made ``outside'' (at the nearest shops, forty miles away) were carried through the forest on the backs of men. Our mail was delivered once a month by a carrier who made the journey in alter- n ate stages of horseback riding and canoeing. But we had health, youth, enthusiasm, good appetites, and the wherewithal to satisfy them, and at night in our primitive bunks we sank into abysses of dream- l ess slumber such as I have never known since.

Indeed, looking back upon them, those first months seem to have been a long-drawn-out and glorious picnic, interrupted only by occasional hours of pain or panic, when we were hurt or frightened.

Naturally, our two greatest menaces were wild animals and Indians, but as the days passed the first of these lost the early terrors with which we had associated them. We grew indifferent to the sounds that had made our first night a horror to us all-- t here was even a certain homeliness in them--while we regarded with accustomed, almost blase eyes the various furred creatures of which we caught distant glimpses as they slunk through the forest. Their experience with other settlers had taught them cau- t ion; it soon became clear that they were as eager to avoid us as we were to shun them, and by common consent we gave each other ample elbow-room.

But the Indians were all around us, and every settler had a collection of hair-raising tales to tell of them.

It was generally agreed that they were dangerous only when they were drunk; but as they were drunk whenever they could get whisky, and as whisky was constantly given them in exchange for pelts and game, there was a harrowing doubt in our minds whenever they approached us.

In my first encounter with them I was alone in the woods at sunset with my small brother Harry.

We were hunting a cow James had bought, and our young eyes were peering eagerly among the trees, on the alert for any moving object. Suddenly, at a little distance, and coming directly toward us, we saw a party of Indians. There were five of them, all men, walking in single file, as noiselessly as ghosts, their moccasined feet causing not even a rustle among the dry leaves that carpeted the woods. All the horrible stories we had heard of Indian cruelty flashed into our minds, and for a moment we were dumb with terror. Then I remembered having been told that the one thing one must not do before them is to show fear. Harry was carrying a rope with which we had expected to lead home our reluctant cow, and I seized one end of it and whispered to him that we would ``play horse,'' pretending he was driving me. We pranced toward the Indians on feet that felt like lead, and with eyes so glazed by terror that we could see nothing save a line of moving figures; but as we passed them they did not give to our little impersonation of care-free children even the tribute of a side-glance. They were, we realized, headed straight for our home; and after a few mo- m ents we doubled on our tracks and, keeping at a safe distance from them among the trees, ran back to warn our mother that they were coming.

同类推荐
热门推荐
  • 邪龙莫邪

    邪龙莫邪

    站在世界的巅峰,俯视着世间的一切。落到凡间,依然俯视着那些因自己出现而逃窜的人。而在这些人之中,你,会不会存在。本作画风飘忽不定,请不要弃!后面的剧情更精彩,请不要弃!作者很帅,请不要弃!钱不够,新人上路,后面剧本未定。
  • 灵花幻影

    灵花幻影

    佛说:前世因,今生过。今生缘,来生遇!前世:我不知前世如何,害得我今生难渡!今生:我本欲平平淡淡,与你携手白头,看尽世间繁华,看尽世间沧桑!却因前世屠杀罪孽,轮回难渡,今生奔波流离,害你一生,毁她一世。于是我菩提许愿,于是我悲苦前行,只求一生罪过不再带入来世。来世:我今生菩提许愿,我今生悲苦前行,只为来世与你天涯一道,只为与你日月星辰。
  • 时光旅徒

    时光旅徒

    尼尔森接到了新的任务,在执行任务的过程中被卷入到一系列事件,引发了不可挽回的后果
  • 绝世狂妃之傲笑江湖

    绝世狂妃之傲笑江湖

    她爱他,爱了一世,到头却发现,灭她族凶手,就是那个口口声声说爱他的男人,更想不到是,他为了召唤魔兽,把她推尽了魔兽谷,她本以为这次是难逃一死,可是她带走恨穿越到一万年后,她想不到的是,万年之前,她是人人敬仰的天才,万年后她是人人唾弃的废材,这还不算什么,等着她的,是万丈深渊,还是另一个转折点。。。
  • 兰花尽日随流水

    兰花尽日随流水

    生如兰花,必定不如桃李明艳,虽无倾城之姿,却是兰心蕙质。她出身皇亲贵族,却无人关爱;她入宫即为贵妃,却备受冷落。历尽宫廷坎坷,她依旧心清如水。深宫中,有来似飞花散如烟的初恋,有还君明珠双泪垂的无奈,有情到深处无怨尤的相守,有此情可待成追忆的遗憾。若心中有了兰花,眼中便不见桃李。
  • 异界的地球人

    异界的地球人

    在这个充满斗气与魔法的世界,他作为一个穿越者的身份来到这里,在这里将会发生些什么
  • 永恒巫王

    永恒巫王

    地球纪2039年天灾降临宇宙重演诸天大能拼死反抗最终超脱诸天大能因此陨落频死前强行吧万界之心打入洪荒时期一块碎片的地球至此万界融合
  • 逆天狂后之废柴太嚣张

    逆天狂后之废柴太嚣张

    绝密杀手锏君云月,执行刺杀爆炸身亡,一朝穿越,魂附君家极品废柴花痴三小姐,在以魔力为尊的傲天大陆,姐照样混得风生水起,跟我斗?打到你妈都认不出你。玩阴招?玩到你分不清东南西北中。欺负我?千倍奉还。养灵宠,炼奇丹,驯魔兽,造圣器,威震傲天,纵横苍穹,这一切对于她来说,soeasy。身怀神秘的天宝,名师亲自教导,一只超强小肉球兽兽跟随左右,作为万年难见天才魔导师,顺便逆天召唤师炼丹师炼器师统统完美均沾,她一向都是,嚣张狂傲的低调!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 毒宠娇妻:妈咪太高冷

    毒宠娇妻:妈咪太高冷

    一场阴谋,她被表妹出卖,她才知道,原来表妹在她身边是早有预谋的。几年后,她重新出现在昔日的人群种,只为夺得良人,让那个人面兽心的女人得到自己应有的惩罚。
  • 龙腾圣炎

    龙腾圣炎

    梵天麟&奥古拉,原本是异界神之后裔,却在更出生之时,却被神秘人送到地球,异界神之领域究竟发生了什么事?少年8岁那年在项上麒麟晶玉的保护下返回异界,他能否解开自己的身世之谜?与火魂精签订灵魂契约的少年又将有曾样的奇遇呢。。。。。。。。。