登陆注册
15454900000003

第3章 I(3)

I was then little more than four years old, and the first vivid memory I have is that of being on ship- b oard and having a mighty wave roll over me. I was lying on what seemed to be an enormous red box under a hatchway, and the water poured from above, almost drowning me. This was the beginning of a storm which raged for days, and I still have of it a confused memory, a sort of nightmare, in which strange horrors figure, and which to this day haunts me at intervals when I am on the sea. The thing that stands out most strongly during that period is the white face of my mother, ill in her berth. We were with five hundred emigrants on the lowest deck of the ship but one, and as the storm grew wilder an unreasoning terror filled our fellow-pas- s engers. Too ill to protect her helpless brood, my mother saw us carried away from her for hours at a time, on the crests of waves of panic that sometimes approached her and sometimes receded, as they swept through the black hole in which we found our- s elves when the hatches were nailed down. No mad- h ouse, I am sure, could throw more hideous pictures on the screen of life than those which met our childish eyes during the appalling three days of the storm.

Our one comfort was the knowledge that our mother was not afraid. She was desperately ill, but when we were able to reach her, to cling close to her for a blessed interval, she was still the sure refuge she had always been.

On the second day the masts went down, and on the third day the disabled ship, which now had sprung a leak and was rolling helplessly in the trough of the sea, was rescued by another ship and towed back to Queenstown, the nearest port. The passengers, relieved of their anxieties, went from their extreme of fear to an equal extreme of drunken celebration. They laughed, sang, and danced, but when we reached the shore many of them returned to the homes they had left, declaring that they had had enough of the ocean. We, however, remained on the ship until she was repaired, and then sailed on her again. We were too poor to return home; i ndeed, we had no home to which we could return.

We were even too poor to live ashore. But we made some penny excursions in the little boats that plied back and forth, and to us children at least the weeks of waiting were not without interest. Among other places we visited Spike Island, where the convicts were, and for hours we watched the dreary shuttle of labor swing back and forth as the convicts car- r ied pails of water from one side of the island, only to empty them into the sea at the other side. It was merely ``busy work,'' to keep them occupied at hard labor; but even then I must have felt some dim sense of the irony of it, for I have remembered it vividly all these years.

Our second voyage on the John Jacob Westervelt was a very different experience from the first. By day a glorious sun shone overhead; by night we had the moon and stars, as well as the racing waves we never wearied of watching. For some reason, prob- a bly because of my intense admiration for them, which I showed with unmaidenly frankness, I be- c ame the special pet of the sailors. They taught me to sing their songs as they hauled on their ropes, and I recall, as if I had learned it yesterday, one pleasing ditty:

Haul on the bow-line, Kitty is my darling, Haul on the bow-line, The bow-line--HAUL!

When I sang ``haul'' all the sailors pulled their hardest, and I had an exhilarating sense of sharing in their labors. As a return for my service of song the men kept my little apron full of ship sugar-- v ery black stuff and probably very bad for me; but I ate an astonishing amount of it during that voy- a ge, and, so far as I remember, felt no ill effects.

The next thing I recall is being seriously scalded.

I was at the foot of a ladder up which a sailor was carrying a great pot of hot coffee. He slipped, and the boiling liquid poured down on me. I must have had some bad days after that, for I was ter- r ibly burned, but they are mercifully vague. My next vivid impression is of seeing land, which we sighted at sunset, and I remember very distinctly just how it looked. It has never looked the same since. The western sky was a mass of crimson and gold clouds, which took on the shapes of strange and beautiful things. To me it seemed that we were entering heaven. I remember also the doctors com- i ng on board to examine us, and I can still see a line of big Irishmen standing very straight and holding out their tongues for inspection. To a little girl only four years old their huge, open mouths looked appalling.

On landing a grievous disappointment awaited us; my father did not meet us. He was in New Bedford, Massachusetts, nursing his grief and pre- p aring to return to England, for he had been told that the John Jacob Westervelt had been lost at sea with every soul on board. One of the missionaries who met the ship took us under his wing and con- d ucted us to a little hotel, where we remained until father had received his incredible news and rushed to New York. He could hardly believe that we were really restored to him; and even now, through the mists of more than half a century, I can still see the expression in his wet eyes as he picked me up and tossed me into the air.

I can see, too, the toys he brought me--a little saw and a hatchet, which became the dearest treas- u res of my childish days. They were fatidical gifts, that saw and hatchet; in the years ahead of me I was to use tools as well as my brothers did, as I proved when I helped to build our frontier home.

We went to New Bedford with father, who had found work there at his old trade; and here I laid the foundations of my first childhood friendship, not with another child, but with my next-door neighbor, a ship-builder. Morning after morning this man swung me on his big shoulder and took me to his shipyard, where my hatchet and saw had vio- l ent exercise as I imitated the workers around me.

同类推荐
热门推荐
  • 叹花喻

    叹花喻

    谁的执念,流过逝者斯夫?谁的执念,远过春花秋月?前生,你为九重仙,我为九幽魔,无关正邪,无关生死,我愿为你逆了朗朗乾坤。前世,你为济世救人的花神,我为煞气缠身的妖星,不畏墮仙,不畏入魔,我选择舍我护你。三生石旁,桃花树下,你我许下的诺,岂是忘川河水所能洗尽铅华的?今生,无论前方多么艰难险阻,会踏过多少荆棘,我决不放开你的手,一人独活,决不!!!
  • 重生之荣耀

    重生之荣耀

    乔白露重生了,虽然她觉得,自己上辈子活的没什么不好,但能重来一次,有机会弥补一下遗憾,也算是件好事儿?让她想想,遗憾都有哪些呢?首先,不能抛弃学霸男友!其次……先等等,她重生到什么时候了?学霸男友还在不在?
  • 位面怪盗

    位面怪盗

    复活后的怪盗在穿梭在各个位面盗取资源、美女等一切后,回到现实后能否找到杀害他的真凶和幕后黑手呢!让我们一起走进怪盗的世界。用人物须明求倘不问即为偷,所以千万不要将怪盗和小偷弄混哦!不然你会收到预告函哦。
  • 硕果累累

    硕果累累

    本书分为青春、感情、梦想三大篇,其中每篇有十个故事,看起来杂乱无章,其实,每篇都描述着一个正在发生,有可能继续下去的的故事,你会在里面找到属于自己的影子。三十篇中,有的积极向上的,有遗憾而过的,有跌宕起伏的,有寻找自己的,有感动的,有激情的,有自由的,有胡说八道的,有随心而作的。
  • 超级位面游戏

    超级位面游戏

    灵魂进化的秘密!超越位面的游戏!虚拟游戏的少年高手,在号称真实度100%的《深渊》里挣扎进化,一步一步解放出超越极限的力量!“不要小看我,这被亿万众生寄予了生的希望的我……怎么可能败在你的手下!”“真名解放!锁龙黑月!”……书友一群:423021912书友二群:291499183
  • 夙夜缘牵

    夙夜缘牵

    她被族亲认为不详,克父克母,逐出本家,一切却只源于人性的贪婪。小小年纪背井离乡,却从未有过一丝失意。纯真灿烂,没心没肺,谁又知道夜深人静暗自舔舐伤口的疼痛。当他的出现,渐渐销蚀了她的哀伤。等待她的是更黑暗的深渊还是绚烂的骄阳?
  • 代代凰歌

    代代凰歌

    又是一朝君子一朝臣,后宫三千佳丽回眸笑,念尔情深,得君眷宠,再奏音倾皇,代代响凰歌!
  • 你的世界下雨了

    你的世界下雨了

    “艺兴,我是不会让你放弃自己梦想的!既然我拖累了你,那就让我离开吧!希望你以后能找到一个比我更爱你的人!忘记我吧!”欣媛流下眼泪把纸条放在了艺兴的书桌上,独自走去。“既然我不能说我爱你,那就让我在你的身后默默的看着你吧!”——(寒雪)思晗(唐慕雪)“喜欢我就和我在一起,不喜欢我就分开,不要和我纠缠。我怕我会沦陷,无法起身!”——若汐“吴亦凡,我就是喜欢你!没有理由!”——灿星“你想让我们两个人都受伤吗?放手吧!好好对待她,我看得出来她很爱你,她会比我更爱你的,不要让在她受伤了。”——江雪
  • 大圣骑

    大圣骑

    我本信仰着圣光,以为我一生都会谨记圣骑士的八大原则,永不犯错,一直到死。但我错了!到头来我发现我只不过是一个杀人犯、强盗、滥欲者、叛国者、弑神者。圣光,我请求你的宽恕与原谅!我屠过巨龙,玩弄过恶魔,欺辱过天使。我敬仰神灵,却发现在他们高傲的外表之下,只有一颗丑陋的心。我忠诚于自己的国家,为国家浴血奋战,但到最后却发现王权离我是如此之近。我不但征服了大陆、海洋、天堂、地狱,甚至连冥界我都插了一脚。圣光,我请求你的宽恕与原谅!虽然我犯下了如此多的错误,但…我无愧于本心!来自——奥德雷欧·歌莱恩,人类最伟大的圣骑士、人类至高无上的国王、红龙女王配偶、精灵女王配偶、吸血鬼公主配偶、海洋之神、沙漠主宰、地下之主以及众生之神!
  • 骨色生香

    骨色生香

    给爷爷迁坟,挖开棺材里面却躺着一具女尸!人争一口气,佛受一柱香……