登陆注册
15454900000002

第2章 I(2)

In those days it was customary to assess tithes on every pane of glass in a window, and a portion of the money thus collected went to the support of the Church. Year after year my intrepid grandmother refused to pay these assessments, and year after year she sat pensively upon her door-step, watching articles of her furniture being sold for money to pay her tithes. It must have been an impressive picture, and it was one with which the community became thoroughly familiar, as the determined old lady never won her fight and never abandoned it. She had at least the comfort of public sympathy, for she was by far the most popular woman in the country- s ide. Her neighbors admired her courage; perhaps they appreciated still more what she did for them, for she spent all her leisure in the homes of the very poor, mending their clothing and teaching them to sew. Also, she left behind her a path of cleanliness as definite as the line of foam that follows a ship; f or it soon became known among her protegees that Nicolas Stott was as much opposed to dirt as she was to the payment of tithes.

She kept her children in the schools of the duke and duchess until they had completed the entire course open to them. A hundred times, and among many new scenes and strange people, I have heard my mother describe her own experiences as a pupil.

All the children of the dependents of the castle were expected to leave school at fourteen years of age.

During their course they were not allowed to study geography, because, in the sage opinion of their elders, knowledge of foreign lands might make them dis- c ontented and inclined to wander. Neither was com- p osition encouraged--that might lead to the writing of love-notes! But they were permitted to absorb all the reading and arithmetic their little brains could hold, while the art of sewing was not only encouraged, but proficiency in it was stimulated by the award of prizes. My mother, being a rather pre- c ocious young person, graduated at thirteen and carried off the first prize. The garment she made was a linen chemise for the duchess, and the little needlewoman had embroidered on it, with her own hair, the august lady's coat of arms. The offering must have been appreciated, for my mother's story always ended with the same words, uttered with the same air of gentle pride, ``And the duchess gave me with her own hands my Bible and my mug of beer!''

She never saw anything amusing in this association of gifts, and I always stood behind her when she told the incident, that she might not see the disrespectful mirth it aroused in me.

My father and mother met in Alnwick, and were married in February, 1835. Ten years after his marriage father was forced into bankruptcy by the passage of the corn law, and to meet the obliga- t ions attending his failure he and my mother sold practically everything they possessed--their home, even their furniture. Their little sons, who were away at school, were brought home, and the family expenses were cut down to the barest margin; but all these sacrifices paid only part of the debts. My mother, finding that her early gift had a market value, took in sewing. Father went to work on a small salary, and both my parents saved every penny they could lay aside, with the desperate determination to pay their remaining debts. It was a long struggle and a painful one, but they finally won it. Before they had done so, however, and during their bleakest days, their baby died, and my mother, like her mother before her, paid the penalty of being outside the fold of the Church of England. She, too, was a Unitarian, and her baby, therefore, could not be laid in any consecrated burial-ground in her neighborhood. She had either to bury it in the Potter's Field, with criminals, suicides, and paupers, or to take it by stage-coach to Alnwick, twenty miles away, and leave it in the little Unitarian church- y ard where, after her strenuous life, Nicolas Stott now lay in peace. She made the dreary journey alone, with the dear burden across her lap.

In 1846, my parents went to London. There they did not linger long, for the big, indifferent city had nothing to offer them. They moved to New- c astle-on-Tyne, and here I was born, on the four- t eenth day of February, in 1847. Three boys and two girls had preceded me in the family circle, and when I was two years old my younger sister came.

We were little better off in Newcastle than in London, and now my father began to dream the great dream of those days. He would go to America.

Surely, he felt, in that land of infinite promise all would be well with him and his. He waited for the final payment of his debts and for my younger sister's birth. Then he bade us good-by and sailed away to make an American home for us; and in the spring of 1851 my mother followed him with her six children, starting from Liverpool in a sailing- v essel, the John Jacob Westervelt.

同类推荐
  • 诗义固说

    诗义固说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义演法师西斋

    义演法师西斋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牧民政要

    牧民政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝道士明镜法

    洞玄灵宝道士明镜法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无能胜大明陀罗尼经

    无能胜大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 爱情不过一瞬间

    爱情不过一瞬间

    如果有一天,你爱的人突然离你而去,你会怎么做?走在小路上,闻着淡淡的花香,耳畔拂过轻缓的音乐,淡淡的,带着丝丝的忧愁......一片叶子落在肩头,风轻轻拂过,慢慢的,随着这股风,缓缓落下,伴走了这份悲凉.....回忆拂过,一切的爱恨情仇就如同潮水一般涌现出来,泪水也随之而落下,落到手心里,记忆......成了殇。轻轻抬起头,无神的眼眸看着前方。只是一条短短的路,可为什么对自己来说,又是那么的长?有人问,爱情不过一瞬间......那么,这一瞬间的爱又在哪儿?是一瞬间的怦然心动,亦或者是......如果爱可以重来,那该有多好啊.......
  • 婚内婚外:偷心前任

    婚内婚外:偷心前任

    三年的婚姻,他的一句,“我们我们离婚吧。“而曲终人散。再次相遇,他嫉妒着陪在她身边的男人,可她却据他于千里之外,不能明抢那就暗偷好了,看男主如何以退为进,一步一步再次偷走女主的心......再度重相逢,从未想过你会不爱我。假如人生不曾相遇,她没有在那一天,那一时,那一眼,被会发光的他所迷恋……假如人生没有别离,执子之手,与子偕老……假如人生不会上演那场再度重相逢……可是生活,没有假如。厉景镐说:在看到她的那一眼,感觉整个世界都美好了。萧浩煜说:一直都以为,陪伴就是给她最好的承诺。萧沛语说:有些记忆,注定无法抹去,就好比有些人,注定无法替代一样。
  • 仙辟

    仙辟

    走不寻常的修仙道……创造神话……不起眼的少年如何崛起……
  • 末世安生

    末世安生

    天外陨石撞击地球,丧尸病毒扩散全球,末日将至,地球板块移动形成新的大陆。异能者、变异兽、超凡植物...地球生命升级!陆安生被丧尸抓伤,由于自身特殊的超能力,他没有完全变成丧尸。可是他依旧遭到了人类的排斥,隔离。大家都不愿意接纳他,而在最终的物种大战中,他成为了英雄...
  • 求爱攻势:倒追呆萌校草学长

    求爱攻势:倒追呆萌校草学长

    她对他一见钟情,还未萌芽的暗恋,就引得人家围观;他,是她的克星,每一次的不期而遇,必当血溅当场;她对转校生一见钟情,开展了倒追战略;常常做出惊人之举,引起他的注意;无奈见面都血溅当场,意外不断;在好友的撮合,自身的主动追求,以及三个爱妹成痴的哥哥力阻挠下,他们能否在乌龙闹剧里彼此倾心?!殊不知他是她从小欺负的鼻涕虫??“看似是你主动,实则我们彼此都在互相靠近罢了……”这场还未破土而出的爱恋,又该如何收场?…
  • EXO之我不后悔

    EXO之我不后悔

    和一个人在一起最幸福的事莫过于他给你的能量足以让你每天都能高兴得起床每夜都能安心得入睡做每一件事都充满了动力对未来满怀着期待假如你感受到了这些那你就没有爱错人真正的感情永远都不是以爱的名义互相折磨而是彼此相互陪伴成为对方的阳光
  • 冤家校草很路痴

    冤家校草很路痴

    他是高高在上的贵族少爷,却因与父亲吵架而被下贬至“遥远”的平民学校,机缘巧遇之下,被安排和她住进同一个宿舍。什么都是天才的他,却偏偏是一个超级大路痴,让她的生活苦不堪言,“我的路痴大少爷,我该拿什么药来治你的病?”
  • 婚后试爱

    婚后试爱

    他是权势倾天的财团老总,年轻英俊,富有慷慨。什么样的女人他得不到?可这个不起眼的小女人,却偏偏不把他放在眼里!她成功挑起了他的征服欲!他发誓,无论通过什么手段,一定要得到她!强取豪夺,他将她牢牢霸在自己身边。可小女人却一次次挑战他的底线,让他忍无可忍!
  • 修仙风云

    修仙风云

    志人虽小但在村里那可是一个人见人恨的孩子,虽然大家伙都对这孙志有三分恨意,但却并没有一人敢对他说三道四,只因这孙寡妇太强悍了。